Плевать мне на игру! Game Over - Сергей Пефтеев
0/0

Плевать мне на игру! Game Over - Сергей Пефтеев

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Плевать мне на игру! Game Over - Сергей Пефтеев. Жанр: Боевая фантастика / LitRPG / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Плевать мне на игру! Game Over - Сергей Пефтеев:
Быть на вершине топа, не значит всегда побеждать. Друзья кормят червей. Искусственному интеллекту все неймется получить тело Ника. Заклятый враг подчинил себе саму Смерть и теперь повелевает мертвецами. А хуже всего то, что он бессмертен. Что же будет делать Ник? Опустит руки и сдастся? Конечно же нет! Он найдет способ стать еще сильнее и превзойти врага. Но для этого ему придется отправится туда, куда еще не ступала нога авантюриста — на самое дно…
Читем онлайн Плевать мне на игру! Game Over - Сергей Пефтеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 106
стали выползать из всех щелей. Ростом они были всего сорок сантиметров, их бордовую кожу местами покрывала чешуя. За спиной были мелкие перепончатые крылья, на ногах копыта, на лысой голове короткие рога. А в руках каждый из них сжимал бутыль со светящейся оранжевой жидкостью. Оскалив острые, как у пираньи, зубы, они уставились на Лию большими чёрными глазами. Один из них, что был к ней ближе остальных, отпил из бутыли и выпустил в неё струю обжигающего пламени. Атака послужила сигналом для остальных.

Бесы были достаточно сильны, чтобы упокоить забравшихся в хранилище воров, но Лия была ещё сильнее. Не ощущая боли от того, как пламя жжёт и плавит кожу, она шла напролом. Сделанной словно изо льда киркой, посреди которой застыл драконий кристалл, она превращала бесов в кровавые ошмётки. Огонь вспыхивал то тут, то там. От его жара невозможно было укрыться, но Лия самоотверженно продолжала борьбу. Проломив одному бесу череп, она схватила другого за копыто и с невероятной силой метнула его в остальных. Кирка стремительным бумерангом разбивала черепа и возвращалась хозяйке в руки. Бесы гибли один за другим, но и здоровье Лии было не бесконечно. Рухнув на пол и обратившись в прах, через несколько минут она вновь вышла из гроба.

Спустя час погиб последний бес, а Лия к тому моменту потеряла несколько уровней, от чего кирка для неё стала неподъёмным грузом. Именно по этой причине разрушать главный вход в сокровищницу ей пришлось голыми руками. Не жалея кулаков, она сокрушила его, тем самым закрыв сюда путь Коллекционеру и жемчужным стражам. Теперь оставалось главное, начертить на полу магический круг и призвать сюда мрачного лекаря и его спутников. В торговом городе вместе со списком Нибор переделал Анрину точную инструкцию того, как должна действовать Лия. Поэтому, когда круг призыва не сработал, осквернённый оруженосец принялась искать запретные руны. На это ушло какое-то время, но Лия смогла обнаружить одну из них. Ударом кулака, нарушив целостность руны, Лия вновь попыталась выполнить призыв. На этот раз всё сработало. Анрин и Нибор, на руках у которого была Агата, появились посреди круга призыва.

— Поверить не могу, — освещая мрачную сокровищницу светом из руки, с облегчением вздохнул Анрин. — У нас получилось. Мы выбрались оттуда живыми.

— Вот видишь, — опуская Агату на пол, произнес Нибор, — оставить Лию было здравой мыслью.

— Вы конечно молодцы, — Агату трясло от холода. — Но мне кто-нибудь объяснит, почему вы бросили меня здесь?! И не говори, что ты не заметил стрелку!

— Прости, — Нибор укрыл Агату тёплым одеялом. — Я знал, что ты попала в ловушку. Но вытащить тебя без подготовки было невозможно.

— Ладно, с этим разобрались. Теперь другой вопрос. Что значит «Похоть отвратительно целуется»?!

— Ой, не начинай.

— Просто ответь, ты с ней спал?

— Конечно, нет. Она выдала себя ещё во время поцелуя. Да и кто станет с ней спать? Мало ли какое проклятье способна наслать её промежность.

— Ах, так ты её не взял только из опаски, что у неё кусается промежность?

— Сама то хороша. Клюнула на её уловку и попала в плен. Кстати, об этом, — Нибор смягчил тон, — что они с тобой сделали?

— Не волнуйся, ничего такого, о чём говорила та шлюха. Кстати, напомни при следующей встрече её убить. Меня обобрали до нитки, забрали молот и броню, а затем принудили таскать еду этому уродству. Ясное дело я его послала, вот и мучил меня постоянно.

— Хорошо, — с облегчением выдохнул Нибор.

— Что ж здесь хорошего? Меня мучила какая-то мерзкая жаба!

— Хорошо, что ты цела, и мы выбрались оттуда. А насчёт снаряжения и оружия не волнуйся, — Бродяга бросил взгляд на бескрайнюю сокровищницу, — теперь у нас этого добра хоть отбавляй.

Глава 11. Не попробуешь, не узнаешь

После удачного побега от Коллекционера и Похоти, Нибор и его команда со спасённой, но обнаженной Агатой оказались в тёмном хранилище где-то глубоко под землёй. В отличие от осквернённой Лии, никто из них не видел в темноте, но эту проблему с лёгкостью решили лунные фонари. Стоило повесить цилиндрический фонарь, внутри которого находился лунный камень, на пояс, как тьма отступала. Мир был лишен ярких красок, зато все объекты было отчётливо видно на расстоянии пятнадцати метров. Даже прочитать какую-то надпись не составляло никакого труда. Но главная особенность лунного фонаря была в том, что он освещал путь лишь своему владельцу, для остальных ничего не менялось. То, что увидели авантюристы, потрясло их до глубины души. Пол длинного прямоугольного помещения с низкими потолками был полностью устлан немыслимым множеством легендарных предметов. Их было настолько много, что негде было развернуться. С трудом пробившись через завалы из артефактов, Нибор укутал Агату тёплым пледом и дал ей один из фонарей.

— А ты был прав, когда говорил, что в броне и оружии нуждаться нам не придётся, — Агата тут же принялась выбирать себе новый наряд. — Как думаешь, что мне больше подойдёт кираса или бронелифчик? Тут и стринги есть!

— Скажи, что ты шутишь, — первым делом Бродяга решил найти удочку, которая позволяла дышать под водой.

— А что? Мы же в игре. Тут главное характеристики, а не внешний вид предмета, а у этого кольчужного купальника шестьдесят третий уровень.

— О какой игре вы всё время говорите? — поинтересовался мрачный лекарь.

— Не обращай внимания, — отмахнулся Нибор. — У Агаты психологическая травма после заточения. Вот и несёт всякий бред и пытается напялить на себя абы что.

— Эй! Не смей про меня такое говорить! — возмутилась Агата, швырнув в Нибора кольчужные стринги. — Между прочим, я оказалась в столь ужасном положении из-за тебя.

— И я извинился… Так, удочку нашел. Теперь у нас есть три предмета с подводным дыханием. Однако они все низкого уровня. Выберите для себя что-то полезное, а всё остальное скормим этим предметам.

— Одними извинениями ты

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плевать мне на игру! Game Over - Сергей Пефтеев бесплатно.
Похожие на Плевать мне на игру! Game Over - Сергей Пефтеев книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги