Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все это было ненастоящим. Я видела и слышала, но не ощущала запахов, и когда я двигалась, то чувствовала под ногами гладкий камень, а не зеленый дерн.
— Это волшебство? — я прошептала.
— Вроде того, — с неохотой ответила Капра. — Однажды мы были торговыми партнерами Элдерлингов. Один из их величайших художников приехал сюда, выложил стены, пол и даже потолок особыми камнями. День за днем он корпел над созданием этой комнаты. Работа заняла почти год.
Я осмотрелась вокруг, не способная скрыть свое восхищение.
— Так значит, это магия Элдерлингов.
— Раньше ты не видела ничего подобного?
Плащ-бабочка!
— Нет, никогда. Здесь просто дух захватывает.
Она очень внимательно наблюдала, как я в изумлении осматривалась, широко раскрыв глаза. Я наклонилась и пыталась коснуться цветка. Холодный камень и слабое покалывание магии. Пришлось отстраниться от него.
— Ну, ладно, — снисходительно отозвалась Капра. — Полагаю, это производит впечатление, если видишь в первый раз. Интересный был народ. Но подобные занимательные безделушки не стоили того, чтобы иметь дело с их самомнением и, тем паче, с их драконами. Они истощили наше терпение. Пойдем. Сейчас мы поедим.
Перед нами стоял стол, накрытый белой скатертью, и два стула. На столе были две тарелки, ножи и стаканы. Напротив стены стояли двое мужчин, держа в руках подносы. Оба были темноглазые и темноволосые — и на мгновение мне показалось, что я вернулась домой.
— Пожалуйста, садись за стол, — сказала Капра. — Сегодня ты моя гостья. Давай разделим с тобой пищу.
Я осторожно приблизилась к столу. Мой охранник закрыл дверь и встал возле неё. Капра грациозно заняла свое место. Сандалии я поставила под стул, а затем аккуратно уселась, пристроив свечу перед собой. Положив руки на край стола, я замерла в ожидании.
— Что ж, вижу, с манерами всё не так ужасно, — она сделала небрежный жест рукой по направлению к ожидающим слугам, и те подошли к столу. Передо мной выставили еду, в стакан что-то налили. Я выжидала, наблюдая за Капрой. Тут мне пришло в голову, что ведь здесь я представляла собой не только Ивовый Лес, но и все Шесть Герцогств. Не стоит вести себя как невоспитанная дурочка.
Капра взяла влажную салфетку с тарелки справа от себя и тщательно обтерла руки, уделяя особое внимание пальцам. Я повторила её действия, затем свернула салфетку и вернула её на тарелку. Она подняла столовый прибор, который вызывал у меня недоумение, и словно острогой наколола кусок белесого мяса на тарелке. Я скопировала её и затем стала так же неторопливо пережевывать свой кусок, хотя он оказался холодным и сильно отдавал рыбой.
— Расскажи о себе, — пригласила она меня к разговору после третьего куска. — Ты не из семьи прислуги. Так кто же?
Я как раз глотала квадратный кусочек чего — то желтого и клейкого. У него был сладкий вкус без какого-либо оттенка. Отхлебнув немного жидкости, чтобы избавиться от приторности, я ещё раз посмотрела на чудесную комнату. И решила говорить правду. Ну, то есть часть её.
— Моё имя Пчелка Баджерлок из Ивового Леса. Мою маму звали леди Молли Чандлер, она была женой Тома Баджерлоком. Мы относимся к мелкопоместному дворянству. Мать умерла недавно. Я жила с отцом и нашими слугами. Моя жизнь была приятной и мирной.
Она слушала внимательно, между тем взяла себе маленький кусочек лакомства, но кивком велела мне продолжать.
— В тот день, когда отца не было в поместье, а мы готовились к праздникам, Двалия пришла со своими луриками и отрядом калсидийских наемников. Она убила моих слуг, подожгла нашу конюшню, похитила меня и привезла сюда.
Я снова положила в рот немного той неприятной рыбы, медленно её прожевала, проглотила и добавила:
— Если вы пошлете весть моему отцу, то наверняка он выкупит меня.
Она отложила прибор и внимательно посмотрела на меня.
— Ой, ли? — она покачала головой. — Ты думаешь, твой отец приедет самолично тебя забрать?
Не время делиться своими сомнениями.
— Он мой отец. Обязательно приедет.
— Так значит, твой отец не Фитц Чивэл?
Я ответила вполне искренне:
— При мне его всегда называли Томом Баджерлоком.
— И Любимый тоже не твой отец?
Я озадаченно посмотрела на неё:
— Я люблю своего отца.
— И его имя Любимый?
Я покачала головой.
— Не знаю ни одного человека, который бы отзывался на такое имя. Любимый? В нашей стране иногда принцам и принцессам дают похожие имена. Скажем, Лоялти или Беневолент. Но не таким, как я.
И не моей сестре, — внезапно пришла в голову мысль. Крапива и Пчелка. Не бывать им принцессами. На мгновение это обстоятельство обеспокоило меня, но тут…
Не отвлекайся на жалость к себе. Ты в опасности, в тисках настоящей ловушки. Не спускай глаз со своего врага!
Вмешательство Волка-Отца, такое точное и своевременное, сделало меня храбрее. Я выпрямила спину.
Капра в раздумье покачала головой.
— К несчастью, мы едва ли сможем требовать выкуп с твоего отца. Послать гонца так далеко с весьма неопределенным поручением будет стоить дороже, чем любой выкуп, который мы можем выжать из него. Вчера поздней ночью после довольно горячего обсуждения Двалия созналась, что достаточно рано обнаружила твой истинный пол. Но вместо того, чтобы признать за собой ошибку, она решила притащить тебя сюда, несмотря на утрату в пути луриков и лошадей! По её словам, если раньше она верила, что найдет в Ивовом Лесу Нежданного Сына, то сейчас она твердо уверена, что ты не имеешь к нему никакого отношения. Теперь ей ближе мнение — которого лично я давно уже придерживаюсь, — что Нежданный Сын — это Изменяющий Любимого, человек по имени Фитц Чивэл. От Винделиара, впрочем, мы добились иной картины. Он все ещё верит, что ты и есть Нежданный Сын. И утверждает, что ты имеешь способности к магии и полна хитрых трюков.
На стене я мельком увидела другого хищника. Это был кот. Он прыгнул, промахнулся и крупная птица улетела. Я осторожно ответила:
— Винделиар полон необычных идей. Когда он помогал похищать меня, он называл меня своим братом. И даже когда выяснилось, что я девочка, продолжал называть братом, — я постаралась изобразить самое искреннее недоумение. — Он очень странный.
— Значит, насчет твоей магии он ошибся?
Я опустила глаза и посмотрела в свою тарелку, а затем снова на неё. Мой голод не был утолен, но есть такую непривычную еду мне было тяжело.
Волк-Отец прошептал мне:
Ешь. Наполни свой живот хоть чем-нибудь. Здесь нельзя полагаться на то, что кто-то тебя всегда накормит. Пока можно, наедайся.
Я съела
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези