Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
0/0

Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб. Жанр: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб:
Писательница Робин Хобб (настоящее имя: Огден, Маргарет Астрид Линдхольм) - одна из самых популярных авторов фэнтези. Здесь её произведения собраны в наиболее полный и удобный для чтения электронный однотомник. В хронологическом и логическом порядке, с разделением по циклам. Переводчики указаны в конце каждого произведения. Сборка: Diximir (YouTube). V-2.0
Читем онлайн Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
могла бы съесть ещё три порции, но решила не выказывать этого, поэтому аккуратно положила ложку рядом с миской. Я оглядела заставленный липкий стол и попыталась вспомнить, что бы сделали слуги в Ивовом Лесу.

— Вы хотите, чтобы я убрала со стола и вытерла его, торговец Акриэль?

Она покачала головой и озадаченно улыбнулась:

— Нет. Это могут сделать помощники повара. Иди за мной.

Она встала, и я последовала за ней. На ней были аккуратные брюки из синей шерсти и короткая куртка тоном светлее. Она была безукоризненно ухожена во всем — от блестящих черных ботинок до заплетенных и убранных в пучок каштановых волос. Облик дополняли покачивающиеся серьги, кольца и драгоценный гребень в волосах. Она шла уверенно, и когда мы, спустившись в трюм, проходили мимо качающихся гамаков сквозь легкую дымку курений в спальнях, она напомнила мне нахального амбарного кота, который шёл через свору собак. Она не избегала встречаться взглядом с разместившимися там купцами более низкого ранга и не оглядывалась на летящие вслед комментарии вполголоса. Её каюта располагалась в передней части корабля, и мы прошли к ней несколькими короткими подъёмами. Она достала ключ на тяжелом брелке и открыла запертую дверь.

— Входи, — сказала она, и я была счастлива подчиниться.

Я была поражена. Эта каюта с крошечным круглым окном была такой же большой, как та, которую я делила со своими похитителями. На нижней полке стоял раскрытый дорожный сундук, а одежда была разложена тщательно, как инструменты, готовые к работе. Я удивилась, вспомнив гардероб Шун. Было очевидно, что она планировала это путешествие. На верхней полке лежало сине-белое одеяло с кисточками по краям, а на полу соответствующий коврик. Маленькая масляная лампа розового оттенка раскачивалась на стропилах. По каюте были развешаны несколько саше из кедра и сосны, хотя они и не могли полностью изгнать дегтярный запах корабля. Под иллюминатором расположилась небольшая подставка с огороженной столешницей. Там стояли оловянный кувшин и умывальник. И аккуратно сложенная влажная ткань.

— Ничего не трогай, — предупредила она, закрывая дверь. Она постояла немного, рассматривая меня. Затем указала на умывальник.

— У тебя полосы на лице. Умойся. Ты умеешь шить?

— Немного, — призналась я. Это никогда не было моим любимым занятием, но мама настаивала, чтобы я, по крайней мере, знала, как подшивать и делать основные швы.

— Когда вымоешься, положи грязную одежду на пол у двери.

Она подошла к своему сундуку, и её пальцы скользнули по сложенной одежде. Она вытащила простую голубую рубашку. Из другого отделения она достала ножницы, нитки и иглу.

— Укороти манжеты, чтобы она тебе подошла. Отрежь полоску снизу. Но рубашка должна остаться достаточно длинной, чтобы прикрыть тебя. Возьми нижнюю полоску и сделай из неё пояс. После этого сядь и сиди в том углу, пока я не вернусь.

С этими словами она повернулась и вышла за дверь. Я слышала, как она закрыла её за собой. Я подождала немного, а затем проверила запор. Да. Я была заперта внутри. Меня поразило облегчение, которое я почувствовала. Я была рабыней, запертой в каюте моей хозяйки, и я счастлива? Да, впервые после того, как меня схватили. Но осторожно положив свечу в сторону и раздевшись, я поняла, что плачу. К тому времени, когда вода для мытья превратилась в сероватый суп, я уже рыдала. Я обняла свою грязную, рваную, вонючую, потертую одежду на прощанье. Это была моя последняя связь с Ивовым Лесом. Нет. Не совсем. У меня была мамина свеча.

Мне вдруг захотелось только одного — свернуться калачиком и заснуть, пусть даже голой. Но я заставила себя сделать все, что она мне велела. Рубашка была из хорошей тяжелой шерсти, плотно сотканной, выстиранной и выглаженной. Цвет был темно-синий, и я подумала, что это её любимый цвет. Я хорошо её подрубила, дважды, чтобы убедиться, что не разойдется, и аккуратно подшила края срезов. Я вывернула рукава обратно и в первый раз за несколько месяцев оделась во что-то теплое, мягкое и чистое. Из обрезанной манжеты я сшила карман на перед рубашки. С сожалением мне пришлось доломать свою сломанную свечу, чтобы спрятать её туда. Я сложила полотенце. Затем, как приказала моя хозяйка, я села в угол и вскоре уснула.

Я проснулась, когда она вернулась. Иллюминатор был черным. Я встала, как только она вошла. Она оглядела меня сверху донизу, а затем осмотрела комнату.

— Неплохо сделано. Но ты должна была убрать швейные инструменты. Тебе необходимо быть достаточно умной, чтобы делать это без приказа.

— Да, торговец Акриэль.

Я предполагала, что она захочет от меня выполнения точных указаний, и не решилась открыть какое-либо отделение её дорожного сундука. Теперь я знала.

— Хотите, чтобы я вылила воду?

— Выставь её за дверь вместе с пустым кувшином. Это чужая обязанность. Я назову тебе твои.

Она села на край нижней койки и протянула мне ногу:

— Сними сапоги и для начала разомни мне ноги.

Моё знатное происхождение не подходило для такого вида работы. Не так ли? Хотела ли я жить и убежать от Двалии? Да, и я это сделала. Я подумала о своем отце. Его судьбой было стать наследником трона Шести Герцогств. Но он был конюхом, а потом убийцей. Возможно, я была принцессой. Но теперь я рабыня. Быть по сему.

Я присела и сняла сапоги, поставила их рядом, а затем потерла ноги. Раньше я никогда не делала этого, но её тихие стоны направляли меня. Через некоторое время она сказала:

— Достаточно. Вынеси грязную воду и убери мои сапоги. В сундуке есть мягкие туфли. Найди их.

Так начались наши совместные дни. Я знала, что никогда не давала ей повода повторять указания дважды. Она была очень разумной госпожой. Ей нравилась тишина. Я избегала болтовни, но не боялась задавать ей простые вопросы, касающиеся моих обязанностей.

Я оставалась в каюте. Когда мы зашли в порт, она заперла меня, но удостоверилась, что у меня есть еда и вода, и я могла воспользоваться её горшком. Мой иллюминатор оказался на борту, отвернутом от города, поэтому я ничего не видела, и никто не стал свидетелем того, как я опорожняла из него горшок. Мы стояли в порту почти десять дней, потому что шторм нанес больше ущерба, чем я думала. Всякий раз, когда мне становилось беспокойно и хотелось выйти из маленькой комнаты, я представляла себе ужас, который испытала Двалия из-за моего исчезновения. Я мечтала о разном: чтобы мой укус оказался заразным и убил её; чтобы она спустилась с корабля и больше не

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги