Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так и вышло.
— И более того. Это то, до чего не могли добраться Служители, пока я тебя не предал. То, что ты значил для меня больше, чем Изменяющий. Тем не менее, даже я в полной мере не понимал важность этой близости. Что результатом будет ребёнок, настолько же мой, насколько твой и Молли. Ребёнок, данный нам. Потому что я безжалостно тебя использовал. И этот ребёнок украден, потому что я тебя предал.
— Шут. Остановись. Ты дал мне столько же, сколько и взял, — мне было не по себе от выражения крайнего раскаяния на его лице.
— Не совсем, Фитц, не совсем.
— Ты спасал мне жизнь. И не единожды.
— После того, как обычно подвергал её опасности. Фитц. Если ты спасаешь жеребенка, потому что намереваешься позже поехать на нем в бой, это придает твоим действиям сильный оттенок эгоизма.
В дверь постучали. Он отпустил мою руку. Я не двинулся с места. Он тихо произнес:
— Прошлая ночь была единственной, когда ты не чувствовал себя обязанным. На одну только ночь ты позволил себе избавиться от горя. На одну ночь я отпустил тебя подумать только о себе. Одну ночь ты жил, как большинство людей живет каждый день. Крохотная передышка, — он похлопал меня по груди. — Ты должен посмотреть, кто у двери.
Когда я отрыл дверь, за порогом стояла Спарк.
— Я думала, возможно леди Янтарь понадобится моя помощь, — сказала она, и Янтарь немедленно позвала её к себе. Девушка заторопилась в комнату, и сквозь неплотно закрытую дверь я некоторое время слушал, как леди дает указания своей служанке.
Когда в дверь постучали второй раз, там появилась служанка с небольшим столиком на колесах. Спарк накрасила губы Янтарь и подчеркнула скулы. Это больше выделило бледные чешуйки, чем скрыло, но я промолчал.
— Я могу им служить, — предложила Спарк, и девочка-служанка показалась мне чересчур радостной от этого предложения. Спарк открыла блюда и налила нам двоим чай, и я разделил простой завтрак с Янтарь. Овсянка с изюмом и мед, чтобы её подсластить. Бекон. Распаренный сушеный чернослив.
— Спарк, ты уже ела? — спросил я девочку. Она удивилась.
— Конечно. Несколько часов назад с остальными слугами. Они оказали нам очень теплый прием. Все так любят Ефрона. Вы прямо герой дня.
— Герой, — мягко повторил я. Так странно.
— Бекон немного необычный, — заметила Янтарь.
— Это медведь. Бекон из медведя, — сказал я ей. На подносе также лежал сложенный листок бумаги бледно-голубого цвета. Я развернул его и быстро просмотрел. — Тут записка от королевы Малты. Она просит как можно скорее после завтрака присоединиться к ней внизу. Там будут ждать дети, — я пытался отогнать от себя дурные предчувствия, когда отложил послание.
— Ты сделаешь все, что можешь, Фитц. Ты их предупредил.
— Предупреждение не может предотвратить разочарования, — ответил я. Уже обращаясь к Спарк, я спросил: — Не знаешь, проснулся ли уже Персиверанс? И позвали ли уже лорда Ланта?
— Проснулись оба, сир. Персиверанс не упустил шанса посмотреть город с другим слугой, а Лант, вроде бы, пошел вместе с ними.
Такого я не предвидел.
— Хорошо, — слабо сказал я. Как же одурманен я был вчера, чтобы не предупредить их быть поблизости?
Должно быть, некоторое беспокойство отразилось у меня на лице, когда Спарк добавила:
— Я уверена, что они оба в безопасности, сир. Что вы вчера сделали для принца? Об этом все слуги сплетничают все утро. Они все под впечатлением и только рады оказать нам гостеприимство.
— Хотелось бы, чтобы Лант и Пер были более осмотрительными, — проворчал я. Янтарь изящно пожала плечом.
Спарк, должно быть, уже знала путь к Залу для приветствий. Янтарь накрыла ладонью мою руку, и мы последовали за Спарк по коридору, который я запомнил со вчерашней ночи.
— Здесь совсем нет окон, — заметил я. — Только нарисованные изображения в виде окон с картинами. Они оживают, когда останавливаешься на них посмотреть.
— Я бы все отдал, чтобы их увидеть, — мечтательно сказала Янтарь голосом Шута.
— Хотел бы, чтобы ты мог, — поддержал я, и на секунду она сжала мою руку сильнее.
Как только мы достигли первого этажа, подошел слуга, чтобы нас встретить.
— Сюда, будьте добры. Король Рейн и королева Малта ждут вас в Приемном Зале.
Но когда мы дошли до двери, перед ней стоял генерал Рапскаль со скрещенными на груди руками. Сейчас, когда я немного отдохнул и оправился от перехода через Скилл-колонну, он выглядел менее внушительным. Частично оттого, что с ним рядом не было дракона. Хватка Янтарь на моей руке усилилась.
— Что такое?
Я повысил голос:
— Генерал Рапскаль. Рад встретить вас при более приятных обстоятельствах.
— Вы сопровождаете вора.
Моя улыбка выражала одну лишь вежливость.
— Не понимаю, что вы имеете в виду, сэр.
Его взгляд метнулся к Янтарь, задержался на её глазах и затем вернулся ко мне.
— Возможно. Но вы поймете.
Он оттолкнулся от стены, о которую опирался, и встал на нашем пути. Слуга, который нас вел, испуганно вздохнул и поспешно куда-то отошел. От него помощи не будет. Я перенес вес тела на носки. Янтарь почувствовала моё движение и отпустила мою руку, чтобы дать мне возможность свободно двигаться при необходимости.
— Я скажу прямо. Женщины, которые вас сопровождают, мародерствовали на улицах Кельсингры четыре ночи назад. Они посмели проникнуть в часть города, закрытую для посетителей.
Четыре ночи. Четыре ночи. Мы снова потеряли время в портале… Я вернул свои мысли к настоящему.
— Видимо, предполагается, что они что-то украли. Что они украли? — я старался говорить озадаченно. Новости о потерянном времени волновали меня больше, чем обвинение в краже.
Он открыл было рот и тут же закрыл. Его чешуя неожиданно вспыхнула ярким цветом. Я почувствовал его гнев, как неопределенную пульсацию Скилла, где-то пронзительно затрубил дракон. Он окинул взглядом леди Янтарь, которая слепо смотрела вперед с удивленным выражением на лице. Я услышал сзади шаги и повернул голову, чтобы посмотреть краем глаза. Подошли двое Элдерлингов, одетые в доспехи вроде тех, что носил генерал. Один пониже и пошире в плечах, немного слишком коренастый для Элдерлинга. Второй высокий, худощавого телосложения, которое я посчитал нормальным. У обоих мечи, как и у их генерала. Я был безоружен, ведь в замке Баккипа никто никогда не носил с собой оружие, отправляясь на прием к королю. Для нас все могло в один момент обернуться в худшую сторону. Уголком глаза я заметил, как Спарк незаметно, бочком, подобралась незащищенному боку Янтарь. Спасибо, Фоксглов. Я надеялся, что у неё в сапоге был нож.
— Взять их под арест, — приказал Рапскаль
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези