Экспансия: Основание. Том 2 - Дмитрий Дорничев
0/0

Экспансия: Основание. Том 2 - Дмитрий Дорничев

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Экспансия: Основание. Том 2 - Дмитрий Дорничев. Жанр: Боевая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Экспансия: Основание. Том 2 - Дмитрий Дорничев:
Копипаста с первого тома: Империя… Она всегда была смыслом существования для рода Исаевых. Вот только тяжело оставаться верным новому Императору, когда в его ежедневнике напротив твоего имени стоит пометка «Избавиться». И способов свести счеты у старого хрыча предостаточно. Однако нужно отдать должное, он выбрал самый интересный. Перун — планета, хранящая в своих недрах бесценную руду «орданиум». Дикий мир, отданный на растерзание множеству родов, часть из которых погибнет, так и не достигнув его поверхности. Император рассчитывает, что и я сгину еще до того, как вдохну воздух своего нового дома. Что ж, порой даже самые талантливые стратеги совершают роковые ошибки…

Аудиокнига "Экспансия: Основание. Том 2"



🚀 Второй том книги "Экспансия: Основание" от автора Дмитрия Дорничева продолжает захватывающее космическое приключение. Главный герой, человек по имени Максим, оказывается в центре событий, которые могут изменить ход вселенной.



🌌 В этой части Максиму предстоит столкнуться с новыми опасностями, раскрывать тайны космоса и принимать сложные решения, которые повлияют на судьбу многих миров. Каждая глава книги наполнена динамичными сюжетными поворотами и неожиданными открытиями.



👨‍🚀 Дмитрий Дорничев - талантливый российский писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей. Его книги обладают уникальным стилем и захватывающим сюжетом, не оставляя равнодушными ни одного читателя.



📚 Сайт knigi-online.info предлагает возможность бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и приключенческие романы.



🎧 Погрузитесь в захватывающий мир "Экспансия: Основание. Том 2" вместе с Максимом и отправьтесь в увлекательное космическое путешествие, полное опасностей и загадок. Не упустите шанс окунуться в увлекательную историю!



Приключения ждут вас на странице Прочие приключения.

Читем онлайн Экспансия: Основание. Том 2 - Дмитрий Дорничев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 57
силы из трупа, чувствуя, как осколок вылезает наружу.

К сожалению, силёнок у мертвеца было совсем на донышке, но подвижность я восстановил, так что, кинув очередную гранату в зашевелившихся врагов, со спецэффектами влетел в ближайшую дверь.

— Так, четверо живых-целых, с десяток раненых и шестеро гарантированно мёртвых, — провёл я краткий анализ скоротечной стычки, вставая с пола и беря очередной кругляш в руку, — Результат на троечку, даже с учётом того, что у этих уродов одарённый.

Швырнул в дверной проём кусок двери, и он тут же обратился в пыль. Вначале в него вонзились пули, вот же меткие уроды, а после возник булыжник, одарённый тоже не спал.

— Граната, — изо всех сил заорал я, швыряя очередную деревяшку, наружу. В этот раз среагировал только «каменный». Зато я отчётливо услышал движение в проходе справа, напротив соседнего помещения.

Какая жалость, что архитектор не предусмотрел туда проход из моей комнаты. Непременно жалобу потом напишу. Хотя…

— Не граната! — вновь крикнул я, едва услышал шебуршание зашевелившихся наёмников.

Металлический шарик покинул патронташ, а я вонзил эфирный клинок в стенку, которая оказалась довольно хлипкой, поддаваясь чистой энергии, правда, сжирая эту самую энергию, словно бык помои.

И тем не менее, пока настырные наёмники, оглушённые взрывом, приходили в себя, я успел пробраться в соседнее помещение, ну а дальше всё по стандартному сценарию.

Подсёк, выбил оружие, ударил в горло, перешёл к следующему. И так дважды. И лишь покончив с третьим, последним наёмником, не бросил его тело, а перевалился вместе с ним через ограждения, выжимая досуха.

Всё это время, пускай даже и не такое большое, «каменный» не стоял на месте, осыпая меня камнями, но двигался я куда быстрее, чем он успевал создавать свои снаряды. Так что я отделался лишь многочисленными порезами, которые затянулись ещё до того, как упал на первый этаж.

Приземлившись на высушенный труп, я сразу метнул в стоявшего метрах в десяти от меня врага гранату, нырнув в укрытие. Взрыв ещё не прогремел, а я уже почти оббежал огромный бак и едва не напоролся выросшие каменные шипы.

Но, к несчастью наёмника, я уже уловил принцип действия его дара, да ещё и пульсирующее ядро на столь близком расстоянии выдавало владельца с головой.

Вот оно мигнуло, и сверху упали каменные сталактиты в то место, где всего лишь мгновение назад находился я. Отскочив от стенки бака, перескочил опасную зону и тут же прыгнул в сторону, среагировав на очередное изменение в ядре.

Игра в салочки вышла будоражащей, но скоротечной. Может, при поддержке наёмник и был машиной для убийства, но вот в одиночку…

Я, сблизившись, поднырнул под руку наёмника, ухватил его за челюсть и принялся высасывать эфир, планируя довести врага до беспамятства, но едва энергия потекла в меня, как ядро «каменного» вспыхнуло ярким светом.

Дело в прямом смысле запахло палёным, так как возникшие вокруг нас камни резко раскалились, и мне не осталось ничего другого, как запихнув последнюю гранату каменному прямо в пасть, одним движением свернуть челюсть и отпрыгнуть назад.

Взрыв, фонтан из крови и плоти и тишина, звучавшая похлеще самых бурных оваций.

— Не, ну это было интересно, только, честно говоря, хочется уже домой, — убедившись, что «каменный» и остальные наёмники мертвы на все сто, я направился к выходу, гадая, кто прибудет раньше, полиция или люди Валентино.

Глава 10

Нью-Кембелл

Перун

Силуэт дирижабля заслонил от Льялл Кембелл солнце, и она на мгновение ощутила, как по коже пробежали мурашки. Предчувствие надвигающихся неприятностей ещё сильнее нахлынуло на жену патриарха.

Стиснув зубы, чтобы не поддаться панике и позорно не сбежать с посадочной площадки, женщина гордо вскинула голову. Пускай враги видят, что ее нельзя испугать и она будет со своими близкими до самого конца.

Штыри лифтовой шахты с лязгом встали в пазы стыковочной площадки, и лифт пришел в движение, чтобы меньше чем через две минуты распахнуть створки.

Сделав шаг вперёд, Льялл сжала кулаки, испытывая дикое желание выжечь черноту, клубящуюся во чреве кабины.

— Спокойней, девочка. Не стоит убивать ту, кто когда-то спас твоего ребёнка, — старческий голос заставил женщину вздрогнуть, и зелёное марево вокруг её рук стало медленно растворяться в воздухе.

Тьма в кабине лифта будто втянулась в потолок, и Льялл увидела трёх человек.

— Дугальд, внучок, что же ты стоишь? Поприветствуй и обними маму. Она, наверняка, испереживалась, пока ты лечился в столице, — голос Син Кён Хи звучал до невозможности приторно, но лишь тот, кто не знал эту древнюю старуху, мог поверить в её искренность.

— Она мне не мать, — совершенно безэмоционально произнёс парень, и Льялл опять вздрогнула, осознав, насколько сильно изменился Дугальд. Как внешне, так и внутренне. — Прочь с дороги!

Вытянувшийся вверх и сбросивший пару десятков килограмм сын патриарха положил руку с чёрными ногтями на хрупкое плечо Льял, а после толкнул в сторону, освобождая себе путь.

— Какая трогательная встреча! — воскликнула старушка, смахивая невидимую слезу.

Дугальд, с трудом передвигая криво сросшимися после переломов ногами, направился в сторону машины, а Льялл посмотрела ему вслед.

В чёрно-серой униформе, веками ассоциирующейся с кланом Син, дёргающейся походкой и бледной кожей, он напоминал сломанную марионетку, подвешенную всего за пару ниточек.

— Разве мой маленький мальчик не совершенен? — без тени иронии спросила Син у Льялл. — Он станет достойнейшим патриархом.

— Вы обещали, что дадите время моим детям повзрослеть и уйти до этого момента, — повернулась к старухе женщина.

Та, в отличие от внука, была в традиционном платье светлых тонов, ещё и украсила волосы двумя чёрно-зелёными цветками.

— Не пытайся выглядеть более глупой, чем есть на самом деле, подстилка, — мнимая доброжелательность слетела со сморщенного лица Син. — Или напомнить, что по вине тебя и Дугласа погибла моя дочь и Дугальд остался без матери? А может, ты забыла, как ползала передо мной на коленях, умоляя спасти свою ещё не родившуюся старшенькую. Кстати, как её там, Кенна кажется?

— Кенна, — кивнула Льялл, ни на секунду, не сомневаясь в том, что эта паучиха и так знает, как зовут всех её детей. Такая тварь никогда ничего не забывает.

— Договор был подписан вашей кровью и даром, так что не вздумай делать глупостей и надейся, что, когда Дугальд наиграется с твоей семейкой, он вышвырнет вас прочь. Роду Син и мне лично подобные выродки, позорящие кровь, не нужны, — старуха замолчала, словно переводя дух, но это была лишь привычка играть на публику. Она была не слаба и могла бы изрядно удивить своими возможностями.

— Я это прекрасно помню и понимаю, госпожа Син, — с неимоверным усилием склонив голову, гордая волчица отступила в сторону, пропуская старую паучиху к ожидающей их машине.

Старуха величественно проплыла мимо Льялл, а та так и стояла, опустив взгляд вниз, пытаясь собраться с мыслями и чувствуя, как против ее воли, руки вновь окутывает марево.

— Не стоит делать глупостей, уважаемая Льялл, — девичий голосок прозвучал у самого уха и только сейчас Кембелл поняла, что совсем забыла про третьего пассажира в лифте.

Нет, не так. Разумом она осознавала наличие этого человека, но все её обостренные чувства отказывались вплетать незнакомку в картинку мира, словно та была чем-то лишним.

— Я не позволю вам причинить вред бабушке, а она после вашей провалившейся попытки будет сильно раздражена. Думаю, мы обе прекрасно понимаем, что это будет означать, — жёлтые глаза девушки буквально гипнотизировали Льялл, и та лишь кивнула, подтверждая правоту двигающейся плавно, словно змея, незнакомки.

— Я не сомневалась в вашем благоразумии, уважаемая Льялл, — девушка отступила назад, сбрасывая наваждение своих глаз с жены патриарха и давая рассмотреть себя. — Я Син Агаши, и для меня честь познакомиться со знаменитой волчицей дома Кембеллов.

Закончив говорить, девушка слегка поклонилась, соблюдая правила этикета, впрочем, как и полагается человеку, чьё имя переводится с древнего языка как «леди».

* * *

Окрестности Хорса

Перун

— Внимание! Вы находитесь в зоне ответственности рода Пратт. Бросьте оружие и встаньте на колени!

Зависший в десятке метров над землёй глайдер выглядел угрожающе, особенно, когда знаешь,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Экспансия: Основание. Том 2 - Дмитрий Дорничев бесплатно.
Похожие на Экспансия: Основание. Том 2 - Дмитрий Дорничев книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги