Пустующий трон - Кен Лю
- Дата:25.04.2025
- Категория: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Пустующий трон
- Автор: Кен Лю
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя работники «Сокровищницы», очевидно, не привыкли к командной работе в сложных условиях, их количество отчасти снимало груз ответственности с каждого в отдельности. Гостей рассадили почти без суматохи и разнесли им напитки и меню.
Гина Кофи вернулась:
– Похоже, Тифан привез сотрудников из заведений клана Хуто по всему Дара. Например, эти токо давиджи работают во «Дворце Тацзу», одном из новейших игорных домов Димуши. У них большой опыт работы со знаменитостями и крупными игроками.
– Но почему они здесь? – спросила Лоло.
– Э-э-э… Тифан сказал, поскольку упомянутые заведения содержатся на деньги клана Хуто, то все их сотрудники по умолчанию находятся у него на службе.
– Но они ведь не работают в «Сокровищнице»!
– В правилах написано, что работники должны состоять на службе у одного из участников соревнования. Тифан утверждает, что под участниками соревнования подразумеваются клан Васу и клан Хуто. Я, конечно, не юрист, но думаю…
«Ну, разумеется, этот Тифан Хуто везде отыщет лазейку!»
Кипя от негодования, Лоло поднялась на самый верх бамбуковой башни. Разве на Тифана найдешь управу? Наверняка он сумеет убедить жюри, как сейчас госпожу Кофи, и ему все сойдет с рук.
Отдышавшись, ведущая натянула на лицо улыбку и вновь повернулась к зрителям. Смошенничал Тифан или нет, представление должно продолжаться.
Двери «Великолепной вазы» бесшумно распахнулись. Гости и зрители вытянули шеи, не зная, чего ожидать.
Из ресторана вышли Лодан, Одуванчик и Кинри, поклонились ожидающим клиентам и выстроились сбоку от входа.
Позади зиял темный дверной проем, за которым стояла тишина.
Посетители ждали, не осмеливаясь сделать первый шаг.
Этим вечером помощником Сэки выступал юный Пимиэ, гениальный игрок в кюпу. Он пробежал от наблюдательной башни к Лодан и робко спросил:
– Гм… вы дожидаетесь других сотрудников?
– Нет, – ответила Лодан. – Все уже за работой. Свистать всех наверх, как говорится.
Гости в недоумении глядели на тройку подавальщиков. Неужели они всерьез рассчитывали обслужить почти двести клиентов?
– Заходите, пожалуйста! – пригласила Одуванчик. – Добро пожаловать на ужин, какого вы отродясь не пробовали!
Посетители переглянулись, развели руками и шагнули в темный ресторан.
Внутри вдруг вспыхнули огни, и все помещение озарилось ярким голубоватым сиянием вращающихся стеклянных сфер, установленных на каждом столике. Их свет ничуть не напоминал факелы и масляные лампы. Он был одновременно холоднее и ярче. Восхищенные возгласы зрителей заставили Сэку спуститься. Они с Пимиэ внимательно осмотрели ближайшие ко входу сферы.
Оказалось, что на деле эти сферы представляли собой стеклянные чаши, уложенные кверху дном на миски с ртутью. В ртуть были погружены тонкие бамбуковые трубки с шерстяными ободками на концах. Сквозь трубки проходили стержни, оканчивающиеся янтарными дисками. Эти стержни быстро вращались, янтарь терся о шерсть, генерируя яркий свет, заполнявший стеклянный сосуд.
Заглянув под сферу, Сэка и Пимиэ увидели, что весь прибор – стеклянная миска, ртутная ванна, бамбуковая трубка и стержень – был прикреплен к бамбуковой клетке, внутри которой в колесе бегало какое-то существо. Колесо соединялось со стержнем при помощи ремешков и шестеренок.
– Что это такое? – поинтересовался Пимиэ.
– Цикада-танцор, – пояснила Одуванчик. – Эти насекомые обожают бегать. Если кто помнит, Митаху Пиати, известный римский историк раннего Тиро, написал милую поэму в прозе о том, как в детстве наблюдал за тысячами цикад, выбравшихся из-под земли и помчавшихся вокруг Кольцевого леса…
– Нет-нет! Я не об этом, – перебил Пимиэ. – Что я, цикад не видел? Они у нас везде водятся. Если скормить им немножко подпорченного лука-шалота, будут бегать быстрее… но это к делу не относится! Что это за светящаяся штуковина?
– А, я и сама толком не знаю, – ответила девушка. – Рати Йера называет их шелкокрапинными свечами. Их не нужно специально зажигать, тереть, заправлять и так далее. Они могут гореть всю ночь без посторонней помощи. Если вы заметили, у нас небольшая нехватка рабочих рук, поэтому такие светильники – настоящее спасение.
– Я правильно сделал, что решил сегодня прийти сюда. – В ярком свете лицо Пимиэ расплылось в широкой улыбке. – Хочу такую штуку себе домой!
– Попроси у Рати, – посоветовала Одуванчик. – Она говорит, что вдохновлялась приспособлениями монахинь из Великого храма Луто.
– Я видел разные лампы, работающие на шелкокрапинной силе, но эти наиболее компактны и эффективны, – с восхищением проговорил Сэка. – В перевернутой над ртутью миске частично создается безвоздушное пространство, да? А при возникновении разряда в результате трения янтаря о шерсть пары ртути…
– Не спрашивайте меня, я в этом не разбираюсь, – улыбаясь до ушей, перебила его Одуванчик.
– Все свечи работают при помощи цикад? – с мальчишеским любопытством осведомился Пимиэ, приглядываясь к другим клеткам.
– Нет, не все. Сначала мы использовали мышей и белок, но не смогли найти достаточно…
– Бедные белочки… – Мальчик испуганно вытаращил глаза.
– Не волнуйся, если животные устанут, они всегда могут остановиться. Там есть механизм, благодаря которому стержень продолжит вращение, пока мыши и белки отдыхают. В любом случае с цикадами проще. – Одуванчик не добавила, что цикады нравились ей еще и потому, что была некая высшая справедливость в том, что в ответ на подброшенных гусениц, из-за которых «Великолепная ваза» оказалась в затруднительном положении, их команда также прибегла к помощи насекомых.
– Поверить не могу, что Рати Йера до такого додумалась, – сказал Сэка. – Я бы взял ее на службу в Императорскую лабораторию.
– О, ей вряд ли придется по душе каждый день наряжаться в униформу и постоянно отчитываться перед начальством. К тому же Рати говорила, что подсмотрела идею мотора в «Сокровищнице» – там собаки крутят вентиляторы. Присваивать чужие заслуги не в ее правилах.
К этому моменту гости уже заполнили первый этаж, с интересом разглядывая яркие свечи. Устройства эти стали увлекательной темой для обсуждения, и посетители, которые прежде нервничали и держались настороженно, заметно развеселились и теперь оживленно общались между собой. Некоторые из зрителей, почувствовав перемену настроения, помчались за друзьями.
– Выбирайте любые столики, – объявила Лодан. – Сегодня все они одинаково хороши. Подавальщики вскоре обслужат вас.
Пока Лодан усаживала гостей, а Одуванчик подкармливала заленившихся цикад луком-шалотом, чтобы те поярче разожгли свои свечи, Кинри раскладывал по столам меню.
– Неужели будете в одиночку все заказы принимать? – интересовались некоторые посетители. Несмотря на впечатляющее освещение, они сомневались, что столь малочисленный персонал «Великолепной вазы» сумеет обслужить двести человек.
– Нет, что вы. – Кинри загадочно улыбнулся. – Подавальщики вот-вот появятся. Кстати, кажется, я их уже слышу.
– Похоже, на пути закусок «Сокровищницы» встали какие-то препятствия, – объявила Лоло в рупор.
Несмотря на огромное число подавальщиков – а может, как раз из-за этого, – закуски задерживались.
Вина лежала не на кухне. Команда поваров и их
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Эмоциональный интеллект - Дэниел Гоулман - Психология
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Как зарегистрировать бизнес в России: ООО, ИП, самозанятый - Ирина Некит - Менеджмент и кадры
- Проект Атман - Кен Уилбер - Психология