Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
0/0

Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб. Жанр: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб:
Писательница Робин Хобб (настоящее имя: Огден, Маргарет Астрид Линдхольм) - одна из самых популярных авторов фэнтези. Здесь её произведения собраны в наиболее полный и удобный для чтения электронный однотомник. В хронологическом и логическом порядке, с разделением по циклам. Переводчики указаны в конце каждого произведения. Сборка: Diximir (YouTube). V-2.0
Читем онлайн Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
день тебя ждать, мальчик. Нам предстоят важные дела, которые требуют твоего присутствия.

— Нет! — выдохнул я. — Сначала выслушай меня!

— Присядь, — проворчал Чейд. — Отдышись, я принесу тебе воды.

Я с трудом добрался до стоящего возле камина кресла и рухнул в него. Мое тело не выдерживало сегодняшних нагрузок. Поездка на лошади и фехтование отняли все силы, и теперь меня отчаянно трясло, совсем как Шута.

Я залпом выпил принесенную Чейдом воду. И прежде чем он заговорил, рассказал ему все, что поведал мне Шут. Я закончил, но так и не сумел отдышаться. Пока Чейд размышлял над моим рассказом, я пришел в себя.

— Татуировки, — с отвращением пробормотал он. — Бледная Женщина. — Чейд вздохнул. — Я ему не верю. Но и поставить его слова под сомнение не осмеливаюсь. — Он нахмурился, пытаясь сделать выводы. — Ты видел отчет моего шпиона? Он не нашел никаких следов дракона в Аследжале.

— Не думаю, что он очень уж старался.

— Вполне возможно, наемникам нельзя доверять до конца. Вместе с деньгами кончается их верность.

— Чейд, что мы будем делать?

Он удивленно посмотрел на меня.

— Ну, это очевидно. Фитц, тебе необходимо побыстрее поправиться. В последнее время ты стал слишком возбудим. Впрочем, татуировки Шута оказались для меня сюрпризом, да и его выводы несколько неожиданны. Когда я сегодня утром спросил у него, что ему известно о татуировках, которые делают на Внешних островах, он ответил, что ничего не знает, а потом хладнокровно сменил тему. Не могу поверить, что он сумел так мастерски скрывать от меня свои чувства, но…

Чейд осекся и задумался. Я понял, он вспоминает все, что известно о Шуте и лорде Голдене. Потом он тяжело вздохнул и признался:

— Нам известно, что Бледная Женщина давала советы Кебалу Робреду во время войны красных кораблей. Однако мы пришли к выводу, что она погибла вместе с ним. Какое отношение она может иметь к Эллиане? Но даже если она выжила, зачем она приняла участие в помолвке, не говоря уже об интересе, проявленном к тебе и лорду Голдену? Все это выглядит крайне неубедительно.

Я сглотнул.

— Служанка Эллианы, Хения. Служанка, как и сама Эллиана и Блэкуотер, говорила «она». Причем последние двое упоминали о ней с ужасом. Возможно, «она» и есть Бледная Женщина, которая также является «вторым Белым Пророком» Шута. В таком случае её планы могут самым неожиданным образом войти в противоречие с нашими.

Я наблюдал, как старый убийца обдумывает возможные варианты развития событий. Потом он пожал плечами.

— Тем не менее, — безжалостно сказал он, — наши действия остаются неизменными. — Он поднял два пальца. — Первое. Шут обещал, что окончательное решение, сохранять ли верность Видящим или спасать замерзшего дракона, будешь принимать ты. Что ж. Ты не нарушишь клятву верности. Я не сомневаюсь в тебе.

Однако мне ситуация не представлялась такой простой. И я промолчал.

Он коснулся второго пальца.

— Второе. Лорд Голден не отправится в Аследжал вместе с вами. Поэтому, если даже вы и найдете дракона, в чем я сильно сомневаюсь, он не помешает Дьютифулу убить дракона. Точнее, отрубить промерзшую голову давно умершего существа, что мне кажется гораздо более вероятным. А потом, даже если Бледная Женщина существует и остается угрозой для него, он никогда не окажется рядом с ней. Следовательно, лорд Голден не умрет.

— А что, если он все равно отправится в Аследжал — с нами или без нас?

Чейд пристально посмотрел на меня.

— Фитц, подумай. До Аследжала не так просто добраться даже от Внешних островов. Неужели ты думаешь, что я не могу приказать, чтобы лорда Голдена не сажали на корабли, отплывающие из Баккипа? Конечно, я это сделаю так, что никто ни о чем не догадается.

— А если он изменит внешность?

Он приподнял бровь.

— Ты хочешь, чтобы я посадил его в тюрьму и держал там до вашего возвращения? Пожалуй, я бы смог это организовать, если так тебе будет легче. Конечно, тюрьма будет удобная, лорд Голден ни в чем не будет терпеть недостатка. — Он говорил со мной, словно все мои тревоги были напрасными.

И я вдруг обнаружил, что отчаянный страх, который посеял в моей душе Шут, начинает понемногу отступать.

— Нет, конечно, я этого не хочу, — пробормотал я.

— Тогда верь мне. Верь так, как верил всегда. Твой старый наставник знает, что делает. Если я не захочу, чтобы лорд Голден взошел на борт корабля в Баккипе, значит, так тому и быть.

Я НЕ МОГУ ЕГО НАЙТИ! ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ? — в голосе слышалась паника. Чейд склонил голову на бок.

— Ты что-нибудь слышал?

— Подожди немного. — Я поднял палец.

Ничего страшного Дьютифул. Он со мной, теперь все будет в порядке. Что происходит?

Я же сказал, ничего страшного. Не волнуйся.

Я вновь переключил свое внимание на Чейда.

— Ты «слышал» крик Дьютифула, обращенный ко мне, — он не мог тебя найти. Когда Дьютифул прибегает к Скиллу в минуты волнения, он пользуется широким лучом.

На лице Чейда появилась задумчивая улыбка.

— О нет, ты ошибаешься. Я уверен, что слышал далекий крик.

— На первых порах Скилл часто так воспринимается. Потом ты научишься лучше разбираться в своих чувствах.

— Ничего себе, — пробормотал Чейд и с меланхоличной улыбкой посмотрел в потолок. Впрочем, он довольно быстро вернулся к настоящему и воскликнул: — Я совсем забыл, зачем звал тебя. Речь идет о переговорах королевы с людьми Уита. Можешь себе представить, они все-таки состоятся. Нам сообщили, что посланцы прибудут в течение ближайших шести дней. Людям Уита потребовалось время, чтобы договориться между собой, а сейчас они просят королеву предоставить им стражников, которые будут их сопровождать. Они предлагают провести встречу в одном дне пути от Баккипа. Когда мы прибудем на место, они подойдут к нам. Все представители людей Уита будут в плащах с опущенными капюшонами, чтобы никто не мог их узнать. Я бы хотел, чтобы ты отправился вместе с нами.

— А это не вызовет лишних вопросов? Телохранитель лорда Голдена едет вместе с королевской стражей на такую деликатную встречу?

— Ты прав, но к этому времени ты перейдешь на службу в королевскую стражу.

— А не кажется ли тебе, что это будет выглядеть странно? Как ты собираешься объяснить мое столь неожиданное повышение по службе? Интересно, когда ты, старый лис, успел принять такое решение?

— Я не вижу никаких проблем. Капитан Машкрофт с удовольствием возьмет тебя на службу, поскольку на него произвело впечатление то, как ты расправился с тремя разбойниками, попытавшимися украсть кошелек твоего господина. Человек, так хорошо владеющий клинком, всегда пригодится в гвардии королевы. Если

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги