Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я проснулся с тупой головной болью. Все мои чувства были обострены. Желтый свет свечи казался слишком ярким, а звуки невыносимо громкими. Чувство вины за то, что я не стал разговаривать с Неттл, не прибавляло радости моим мыслям. Иными словами, самое подходящее утро для эльфовской коры. И не важно, как отнесется к этому Чейд, я решил, что сегодняшний день начнется с целебного чая. Я встал, вымыл лицо и оделся. Холодная вода и необходимость наклониться, чтобы зашнуровать сапоги, показались мне дополнительным наказанием за неизвестно какие грехи.
Я вышел из комнаты и медленно спустился по лестнице в кухню. «Сделайте то, что необходимо, — говорилось в письме, — другие ничего не должны знать. Но если вы не обратите внимания на наше предупреждение, мы разберемся сами». По дороге я встретил Чара, пажа лорда Голдена, и сказал ему, что он может быть свободен все утро и я сам отнесу завтрак хозяину. Радостная улыбка и тысячу раз сказанные слова благодарности напомнили мне, что я тоже когда-то был мальчишкой, которому вечно не хватало свободного времени на собственные дела. Неожиданно я почувствовал себя ужасно старым. Благодарность Чара заставила меня устыдиться собственной хитрости: я хотел поесть в одиночестве в наших комнатах и только поэтому вызвался принести лорду Голдену поднос с завтраком.
Шум и крики и клубы пара на кухне нисколько не улучшили моего настроения и не излечили головную боль. Я собрал поднос, прибавил к обычному завтраку большой кувшин горячей воды и начал подниматься по лестнице. Когда я ступил на площадку второго этажа, меня догнала запыхавшаяся женщина.
— Ты забыл цветы для лорда Голдена, — сказала она мне.
— Сейчас зима, — проворчал я и неохотно остановился. — И нет никаких цветов.
— И все равно, — ответила она и мягко улыбнулась, разом помолодев. — Для лорда Голдена цветы будут всегда.
Я покачал головой, в очередной раз удивившись странностям Шута. Женщина положила на мой поднос маленький букетик — голые черные ветки, украшенные крошечными цветочками, сделанными из белой ленты, и двумя маленькими бантиками — черным и белым. Я принялся вежливо её благодарить, но она сказала, что, прежде чем заняться другими делами, с радостью сделала букетик для моего господина.
Войдя в комнату лорда Голдена, я с удивлением обнаружил, что Шут уже встал и оделся и сидит в кресле у камина. Он был в одном из изысканных халатов лорда Голдена, но волосы свободно ниспадали ему на плечи, и он не изображал из себя манерного аристократа. Я растерялся, потому что собирался взять поднос к себе в комнату, а потом постучать к нему в дверь и сказать, что завтрак ждёт его на столе. Ну, по крайней мере, Йек ещё не успела к нам заявиться. Может быть, мне все-таки удастся поговорить с Шутом наедине. Он медленно повернул голову и сказал устало, словно провел ужасную ночь:
— А вот и ты.
— Да, — коротко ответил я и поставил поднос на стол, а потом подошел к двери и закрыл её на щеколду.
Затем я отправился в свою комнату, где хранил тарелки, которые незаметно таскал из кухни, и накрыл завтрак для нас двоих. Сейчас, когда наступил момент для разговора, который я столько раз себе представлял, я не знал, с чего начать. Больше всего мне хотелось, чтобы все уже было позади. Однако первые слова, которые я произнес, удивили меня самого:
— Мне нужен красный свисток. На зеленом шнурке. Ты сможешь сделать такой для меня?
Шут встал, и на лице у него появилась довольная и одновременно удивленная улыбка. Он медленно подошел к столу.
— Думаю, да. А тебе срочно?
— Чем раньше, тем лучше, — ответил я холодным тоном, который самому мне показался слишком жестким. Словно мне было больно просить его об услуге. — Свисток не для меня. Для Олуха. У него когда-то был такой, но кто-то у него отобрал и сломал. Чтобы обидеть его. А он так и не забыл о нем.
— Олух, — проговорил Шут и добавил: — Он довольно странный, не так ли?
— Наверное, — неохотно согласился с ним я, но Шут, казалось, не заметил моей сдержанности.
— Всякий раз, когда я его встречаю, он на меня пялится, но стоит мне посмотреть на него в ответ, он тут же бросается прочь, словно побитая собака.
— Лорд Голден славится тем, что не слишком ласково обращается со слугами, — пожав плечами, сказал я.
Шут вздохнул.
— Да уж. Это необходимо, но мне больно, что он меня боится. Значит, красный свисток на зеленом шнурке. И чем раньше, тем лучше, — проговорил Шут.
— Спасибо, — коротко ответил я.
Его слова напомнили мне, что лорд Голден — это ещё одна роль, которую он играет, и я пожалел, что попросил его об одолжении. Не слишком удачное начало для ссоры. Не глядя ему в глаза, я унес свою чашку к себе в комнату, насыпал в неё эльфовской коры и вернулся к столу. Шут вертел в руках букетик и улыбался. Я налил горячей воды в свою чашку, а потом в заварной чайник. Шут наблюдал за мной, и улыбка постепенно сползла с его лица.
— Что ты делаешь? — едва слышно спросил он. Я застонал и сердито ответил:
— Голова болит. Неттл билась в мои защитные стены всю ночь. Мне становится все труднее удерживать её и не подпускать к себе.
Я поднял чашку и размешал её содержимое. Над поверхностью тут же поднялись черные щупальца пара. Настой постепенно становился все темнее, но я уже не мог ждать и сделал глоток. Горько. Но головная боль почти сразу же начала отступать.
— Ты уверен, что правильно поступаешь? — спокойно поинтересовался Шут.
— Если бы не был уверен, то не делал бы, — язвительно ответил я.
— Но Чейд…
— Чейд не владеет Скиллом и не знает, какие страдания он несет с собой и как нужно справляться с болью.
Я ответил гораздо резче, чем собирался, поскольку вдруг ужасно разозлился. Значит, я так и не простил Чейда за то, что он скрыл от меня содержание письма Полукровок. Как и прежде, он продолжал пытаться контролировать мою жизнь. Какое диковинное ощущение — ты думаешь, что сумел справиться со своими чувствами, а они, оказывается, продолжают
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези