R.A.B. (СИ) - Андрей Сергеевич Абабков
- Дата:29.06.2024
- Категория: Сад и огород / Фэнтези
- Название: R.A.B. (СИ)
- Автор: Андрей Сергеевич Абабков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "R.A.B. (СИ)"
📚 "R.A.B. (СИ)" - захватывающая фэнтези аудиокнига, написанная талантливым автором Андреем Сергеевичем Абабковым. В центре сюжета - загадочный герой, чье имя стало легендой в мире магии и приключений.
Главный герой, окруженный тайнами и опасностями, отправляется в увлекательное путешествие, где его ждут испытания, сражения и неожиданные открытия. Сможет ли он раскрыть все загадки прошлого и спасти мир от зла? Слушайте аудиокнигу "R.A.B. (СИ)" и погрузитесь в захватывающий мир фэнтези!
Об авторе
Андрей Сергеевич Абабков - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета. Автор умело создает уникальные миры, в которых легко потеряться и невозможно остаться равнодушным.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят ваше внимание с первых минут. Слушайте аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир воображения и приключений!
Подробнее о фэнтезийных аудиокнигах вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, милый, — Микки потрепала парня по макушке, — Завтра купим все необходимое.
— Мы пойдем на Косую? — дети вокруг радостно запрыгали.
— Нет, завтра мы отправимся в Прагу.
— Ура! — рев четырех глоток буквально оглушил меня и супругу.
В магическом мире не так много мест буквально пропитанных волшебством. К таким местах относится Хогвартс и к таким местам относится Прага. И если в шотландской глубинке волшебники до сих пор селятся с неохотой, хотя там и находится единственный в Британии полностью волшебный городок, то в Праге… в Праге есть целый магический район, по сути город в городе. И таких крупных магических поселений в мире всего три. Прага, Багдад, Катманду. И если насчет последних двух в семье были совершенно различные мнения, то Прагу любили все.
— Что хоть тебе за палочка досталась? — для формальности поинтересовался я.
— Да ерунда какая-то, — признался Поттер, — Мастер Олливандер сказал, что она родная сестра той палочки, что была у Волдеморта, мол у них полностью одинаковая сердцевина, но… это перо феникса! Как мне вообще могла подойти подобная палочка?
Ну да. Потомственный зельевар и феникс. А еще говорят, что можно кидать огонь в бочку с бензином или пилить сук, на котором сидишь. Можно… но ничего хорошего из этого не выйдет, как не выйдет хорошего зельевара из обладателя фениксовой палочки.
— Дядя Рег, как так то? — обиженно, но с надеждой посмотрел на меня Гарри.
— Не волнуйся. Скорее всего это интрига Дамблдора, — я уже давно ничего не скрывал от пацана и всегда говорил все прямо, — Завтра в Праге все проверим и при необходимости купим тебе новую палочку.
— Спасибо-спасибо-спасибо, — Поттер бросился меня обнимать.
Ну, да. Гарри у меня вырос фанатиком зельеварения почище Снейпа. Даже странно, что он попросил у меня и деда должность главы ДМП, а не отдела тайн. Но видимо желание нести справедливость у него тоже сильно, особенно на фоне всего, что парень пережил.
— Завтра поблагодаришь, — я кивнул на сову, — С подарком Хагрида, что делать будешь?
— Пусть будет, — махнул рукой Гарри, — Она вроде милая.
Сова согласно ухнула.
— И сообразительная, — улыбнулся на это парень.
— Тогда тащи ее в совятню и не забудь покормить, а я пока смотаюсь к твоим родственникам.
Магическое животное это не фамильяр и своим хозяином будет считать того, кого само выберет. А выберет оно скорее всего того, кто его кормит и кто о нем заботится. Так что ничего плохого в сове кроме ее раскраски и вида, что отродясь в Британии не обитал, нет и не будет. Хотя, конечно, подарок Хагрида это серьезная такая работа на будущее. Ведь подарить почтовую сову сироте, у которого нет друзей и которого ненавидят родственники… это тот еще троллинг. Зато сразу видно, что Дамблдор играет в долгую партию, и приметная сова это вклад в будущее, курс в четвертый-пятый и дальше.
А вообще о питомце для своего воспитанника я позаботился еще в прошлом году. Русские химерологи постарались на славу и создали настоящего мутанта размером с кошку, но выглядевшего как крыса. Собственно говоря крысой зверь и был.
А чего? Идеальный питомец! Крысы умны, легко поддаются дрессировке, у них удивительно тонкое обоняние, и они с легкостью распознают запахи и их источник. То есть для зельевара они буквально незаменимые помощники, особенно если их правильно натренировать. Кроме этого крысы спокойно определяют наличие в пище яда, чем выгодно отличаются от артефактов, в которые забиты лишь конкретные виды ядов. Кстати, именно так маги крыс традиционно и используют — для определения неучтенных добавок в пище. И крыса за столом здесь так же естественна как и волшебная палочка. А еще крыса способна сама о себе позаботиться, что особенно важно в школе полной детей.
Химера, что я подарил Поттеру, обладала всеми этими достоинствами в полной мере, а кроме этого маги, ее создавшие, божились, что жить животное будет долго и, скорее всего, в процессе жизни у нее появятся и другие полезные качества.
Шутник Гарри крысу назвал Игорем, а сову Гариком.
Ага, все верно. Это был самец полярной совы, а не самка.
Я же тем временем переместился к Дурслям и вновь запустил голема, дополнительно снабдив его белой полярной совой и пакетами с покупками. «Страдать» этой кукле осталось недолго. Хотя ради мучения Дурслей, можно будет и вернуть им голема обратно на воспитание, даже после того как Дамблдор узнает, что Гарри Поттер никогда не жил в пригороде Лондона у своих родственников по линии матери.
*****
Прага встретила нас дождем, но никто этому не огорчился. Чары защиты от воды сработали как надо, и вот уже мне и Микки приходится вовсю вертеть головой, чтобы уследить за тремя маленькими непоседами и одним большим.
Первым делом мы навестили портного. В Хогвартсе Гарри походит и в мантиях мадам Малкин, а вот мне надо будет держать марку чистокровного сноба, так что манекеном подрабатывал ваш покорный слуга. Даже Микка прикупила себе всего одну обновку, а вот я вышел из лавки с тремя десятками покупок, ведь в России чуток другая мода, чем та, к которой привыкли в Британии.
Дальше магазин выбирался по желанию Гарри и мы полчаса провели в аптеке, выбирая различные ингредиенты для зелий и закупая все что можно впрок. Судя по количеству Гарри собирался открыть в Хогвартсе собственную зельеварню. Впрочем, пусть занимается. Продажа зелий одними учениками другим ученикам всегда было одним из видов заработка ушлых студентов наравне с продажей алкоголя, порнухи и оказанием различных услуг. Пусть Гарри заранее зарабатывает себе репутацию для взрослой жизни, а при необходимости я ему и других товаров подкину. Тот же алкоголь и порнуху учителя могут протаскивать в Хогвартс беспрепятственно.
Следующий час по требованию младших сидели в кафе и наслаждались различными вкусняшками, потом дружно страдали в женской лавке, пока Микки выбирала себе косметику, и только после этого добрались до мастера по изготовлению волшебных палочек.
Думаю, даже не стоит и говорить, что Гарри покинул лавку с новой палочкой. Остролист и перо феникса ему подходила, но лишь так… на уровне возможности пользоваться ей без проблем. Новая же… Кедр и сухожилие василиска, одиннадцать дюймов. Казалось, чары создаются с помощью новой палочки еще до того как Гарри закончит проговаривать заклинание. Все же личная сила парня, дополненная кусочком души его врага, создали поистине великого мага. И я рад, что он заранее на моей стороне. Закупились мы и ножнами
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Черная Завеса - Дж. С. Андрижески - Любовно-фантастические романы
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза