R.A.B. (СИ) - Андрей Сергеевич Абабков
- Дата:29.06.2024
- Категория: Сад и огород / Фэнтези
- Название: R.A.B. (СИ)
- Автор: Андрей Сергеевич Абабков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "R.A.B. (СИ)"
📚 "R.A.B. (СИ)" - захватывающая фэнтези аудиокнига, написанная талантливым автором Андреем Сергеевичем Абабковым. В центре сюжета - загадочный герой, чье имя стало легендой в мире магии и приключений.
Главный герой, окруженный тайнами и опасностями, отправляется в увлекательное путешествие, где его ждут испытания, сражения и неожиданные открытия. Сможет ли он раскрыть все загадки прошлого и спасти мир от зла? Слушайте аудиокнигу "R.A.B. (СИ)" и погрузитесь в захватывающий мир фэнтези!
Об авторе
Андрей Сергеевич Абабков - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета. Автор умело создает уникальные миры, в которых легко потеряться и невозможно остаться равнодушным.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят ваше внимание с первых минут. Слушайте аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир воображения и приключений!
Подробнее о фэнтезийных аудиокнигах вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Знаете ребята… Вы можете говорить что угодно, но дети эту карту создать не могли. Я это вот так просто создать не могу, а уж недоучки из Хогвартса тем более. Даже если они гении.
Во-первых, для чар, зелий и основы, требуются серьезные расчеты не только на совместимость, но и взаимодействие. И если собрать мастера Зелий, Чар и Трансфигурации и дать им задание на такую карту, то результат будет года через два. А во-вторых, добавьте к этому способ снятия необходимой информации и чары распознавания. Я, например, не мог замаскироваться от карты любыми привычными мне чарами. Потребовалось долгих пять минут, прежде чем мое имя исчезло с карты.
И меня хотят убедить, что четыре недоумка, голова которых была занята глупыми и опасными розыгрышами, сделали нечто подобное? Три раза ха! Я прекрасно знаю своего старшего братишку, да и Джеймса Поттера встречал не раз. Пустоголовые болваны. Их предел это квиддич и факты из их жизни подтверждают мою правоту. Правда я не был знаком с Петтигрю или Люпиным, но тут тоже можно смотреть по факту. Один, трус, огромную часть своей жизни проживший в облике крысы, что как минимум говорит о его врожденном безумии, но что важнее, за все эти годы Питер не создал вообще ничего, даже магией не пользовался. Второй, оборотень, который несмотря на образования ничего добиться в жизни не смог и после окончания школы жил на подачки от Поттера, а после его смерти и вовсе скатился на самое дно. То есть и Петтигрю и Люпин даже на посредственных магов никак не тянут, не говоря уж о том, чтобы назвать их хорошими или даже отличными волшебниками.
Нет, эта четверка создать карту имени себя не могла.
Я стал рассматривать карту более внимательно.
Во-первых, это настоящий пергамент, то есть выделанная кожа, а не бумага, что нынче называется этим именем*.
(*В Британии пергаментом называют сорт плотной бумаги. На самом деле она пергаментная бумага, но иначе чем пергаментом ее не называют.)
Во-вторых, этот пергамент сделан из выползка* василиска, а в Британии этот товар уже больше века полностью забирает себе Отдел Тайн.
(*Выползок — сброшенная шкура змеи.)
В третьих, некоторые чары явно инородны и добавлены на карту уже позднее момента ее создания. Причем таких слоев инородных чар я могу разобрать минимум четыре.
С этих слоев я и начал.
Самый свежий ожидаемо оказался паролем к карте и сообщением от четверки Мародеров. Я без сожаления убрал его, так как кроме кривого наложения чар, он отличался и самой большой чужеродностью.
Следующий слой был… как бы это сказать… грунтовкой. Он должен был защитить саму карту от порчи чарами, что будут наложены поверх него, а во вторых он должен был позволить этим чарам влиять на саму карту и вообще на нее нормально наложиться. Этот слой я тоже убрал.
Следующим слоем был… наверное стоит назвать это переводчиком. Язык карты менялся на современный английский. Также менялся и шрифт которым отображались надписи на ней. Кстати, название карты теперь значилось как «Карта кастеляна*», что на современный манер значило, что это карта директора, ведь именно из должности кастеляна и выросла современная должность директора Хогвартса.
(*Кастелян — лат. castellanus, от castellum «замок», должность смотрителя замка и прилегающих к нему территорий. Кастелян сочетал функции управляющего, отвечал за содержание замка и его гарнизона, командовал обслуживающим персоналом, а также осуществлял в замке судебную власть и управление всеми прилегающими землями.)
— Дядя Рег, чего делаешь?
— Твою… — я подпрыгнул от неожиданности и увидел с интересом наблюдающего за мной Поттера, — Напугал паршивец! Ты как вошел без стука?
— Я стучал, но ты не открыл.
— Видимо заработался, — я успокоился и магией убрал из крови весь впрыснутый туда адреналин.
— Что тебя так увлекло? — тут же заинтересовался любознательный подросток.
— Да вот, нашел карту на которой было написано, что ее сделал твой отец с друзьями. Стал разбираться и…
— А ее правда сделал мой отец?
— Нет, Гарри. Твой отец ей только пользовался. Карту же сделали еще до введения Статута Секретности.
— Ух ты! А по ней и не скажешь!
— Чары сохранности это наверное самое простое, что на нее наложено, — ухмыльнулся я, — Смотри!
И показал парню все возможности карты. Некоторое время мы игрались, рассматривая чужие гостиные и выискивая все потайные ходы. А после Гарри задал очень правильный вопрос. А как вообще нечто подобное оказалось в руках его отца с друзьями? И ответ был только один.
Дамблдор.
Но зачем это было нужно директору? И есть ли у него копия этой карты?
Оба вопроса тоже задал Поттер. Умный мальчик.
Аж злость берет на Дамблдора за то, что он вырастил из парня в каноне. Вот ей богу не дам я директору спокойно сдохнуть от проклятия, сам убью. Надо будет только усилиться за счет кусков души Волдеморта… и ослабить Дамблдора. Тогда точно убью.
— Так. Время позднее, — я отобрал у Гарри карту и убрал ее в стол, — Рассказывай как прошла поездка и твой первый день в Хогвартсе.
— Нормально все, — пожал плечами подросток.
— Это не ответ, Гарри, — я стал расставлять на столе чашки и печенье притащенные домовиком, — Рассказывай подробно.
— Да нечего рассказывать, дядя. В поезде было весело. Малфой бегал по всему составу, искал меня. Ему даже староста замечание сделал. Сам я ехал с мальчиком по имени Невилл, он такой забавный, всего стесняется и жаба у него прикольная. Очень энергоемкая.
Ну, да. Жаба, крыса и кошка не зря единственные рекомендованные ученикам животные. Крысы идеальный детектор добавок в пищу. Жаба помогает творить чары, так как легко накапливает в себе магию, а кошки… Кошки это кошки! Самое мистическое животное какое только можно представить. Вот только большая часть того, для чего маги используют кошек, ныне под строгим запретом.
— Будешь с ним дружить? — не то чтобы мне был интересен запасной Избранный, но мнение о нем Гарри слышать очень бы хотелось.
— Не думаю, — покачал головой Поттер запихивая в рот печеньку и тем самым делая перерыв в беседе, — Он слишком неуверенный в себе. Его бабушка замордовала. Да и он на Гриффиндор поступил, а нас попросили держаться от Алых и Зеленых подальше, по крайней мере на первых курсах.
Подобного заявления я от Флитвика в принципе ждал. Каким бы циничным не был старый полугоблин, некоторую заботу о студентах своего факультета он все же проявляет. Да и партия Синих связь с деканом поддерживает и нормы для своих
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Черная Завеса - Дж. С. Андрижески - Любовно-фантастические романы
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза