Графы Лудольф - Елена дель Мурго
0/0

Графы Лудольф - Елена дель Мурго

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Графы Лудольф - Елена дель Мурго. Жанр: Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Графы Лудольф - Елена дель Мурго:
«Графы Лудольф» – книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира.В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи – основателем знаменитого дома моды и бренда.
Читем онлайн Графы Лудольф - Елена дель Мурго

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

По свидетельству современников юную Теклу Вайссенхоф связывала с известным и влиятельным архиепископом Неаполитанским монсеньором Джузеппе Капечелатро (Diuseppe Capecelatro (1744–1836)) нежная дружба.

Капечелатро еще называли архиепископом ди Таранто. Он был в своем роде легендарной личностью, влиятельным политиком и довольно эрудированным, хотя и не очень глубоким аналитиком событий, происходивших в ту пору в Неаполитанском королевстве (имеется в виду побег Бурбонов на Сицилию и приход Мюрата к власти в Неаполе).

Капечелатро водил дружбу с такими известными дипломатами, как герцог Серракаприола – посол Неаполитанского королевства в России; общался с Гете, Вальтером Скоттом, Ламартином, с королем Луиджи Баварским, а его близкий друг принц Эрик Прусский шутливо советовал всем приезжающим в Неаполь во-первых, посетить Помпеи, во-вторых, Везувий и, в-третьих, архиепископа ди Таранто – настолько популярен был последний.

Монсеньор Капечелатро жил на шикарной вилле, где создал не менее шикарный частный музей изобразительных искусств. Он любил красивую жизнь и слыл большим шалуном, не гнушавшимся женского общества (жила при нем одна особа), не пропускал светские балы и приемы, много путешествовал и прочее.

Став пожилым, не переставал вести свой привычный образ жизни и в семьдесят лет еще понюхивал табачок, играл в картишки и писал нежные, полные любви письма воспитаннице княгини Чарторыйской Текле Лудольф-Вайссенхоф. Ведь человеческое сердце не стареет, даже если это сердце старого священника, не так ли?

Он пишет ей множество писем в период 1818–1820 годов, называя ее ласково Теклина.

Небольшой отрывок из одного письма, 1818 год:

«Ах, как хорошо стареть! Ты мне не поверишь, мое сокровище, как хороша старость, если она сопровождается отменным здоровьем и проходит в таком прекрасном месте, как наш обожаемый Неаполь! Моя дорогая, как вы там, вдалеке от родины? Мне так вас не хватает! Но, к счастью, меня все время кто-нибудь навещает, и потом я решил предаться воспоминаниям моей жизни, которые хотел бы подробно запечатлеть на бумаге».

В тот период жизни Капечелатро не только начинает писать свои мемуары, но также проявляет большой интерес к славянской литературе. Это вполне объяснимо: он тесно общается с графом Орловым, который первым привез в Италию басни Крылова и способствовал их переводу и изданию на итальянском языке.

Уже в другом письме Теклине архиепископ пишет: «Моя красивая и благоразумная Теклина, примите мой нижайший поклон Вам. Как Вы там? У меня все по-прежнему, вот хотел, чтобы Вы мне при возможности прислали произведения таких польских авторов как Orzechowski, историка Kromer, поэта Sarbierski, нравственные сочинения Lredzo, политические труды Gornizki. Очень надеюсь, моя дорогая, что все выше перечисленное у Вас имеется на итальянском языке, а если нет, то не сочтите за труд, переведите сами этих авторов, сделайте это для вашей родины, и Ваше имя навсегда останется в истории королевства. Всегда ваш, Джузеппе».

Выполнила ли Текла Лудольф просьбу священника, доподлинно неизвестно, а вот его письма к ней до сих пор хранятся в личном архиве семьи Лудольф.

В своих воспоминаниях дочь Теклы, Элеонора Лудольф-Пьянелль подчеркивает, что ее родители, Джузеппе и Текла, прожили душа в душу длинную, полную любви и взаимопонимания жизнь.

Уже в последние годы жизни своей жены, во время ее тяжелой болезни граф Лудольф трогательно ухаживал за ней, стараясь надолго не оставлять бедняжку одну.

Вспоминает Элеонора Лудольф-Пьянелль:

«В марте 1861 года мои родители некоторое время провели в Париже и вернулись в Италию, во Флоренцию, к нам с мужем. Мы очень обрадовались их приезду. Все лето провели вместе в Форли и Виарежио. Конечно, они очень скучали по своему обожаемому Неаполю и уже запланировали провести там зиму, но, к несчастью, моя мамочка неожиданно падает и ломает себе шейку бедра. Это настоящая трагедия! У нее отказывают ноги, она больше не ходит, все возможное лечение мало помогает, да к тому же бедняжка испытывает ужасные боли. Начинается печальный период в нашей жизни. Мой отец старается как можно больше проводить время с мамой, которая так нуждается в его моральной поддержке. Именно во времена посланного нам свыше тяжкого испытания наиболее сильно проявилась любовь и привязанность моих родителей друг к другу. В течение семи лет маминой болезни мой отец покинул ее лишь два раза – один раз, когда ездил в Ниццу навестить свою сестру Каролину, а второй – когда ездил в 1863 году в Вену на похороны своего брата Франсуа.

Зимой 1869 года самочувствие мамы резко ухудшилось и, к огромному огорчению, врачи предрекли ее скорый уход. Не могу не отметить мужество и невероятное терпение нашей мамы, которая, несмотря на многолетние мучающие ее сильные боли, никогда ни на что не жаловалась. Нашей мамочки не стало 27 апреля 1869 года.

Горе отца было бесконечным, он как будто потерял часть самого себя, своей души. Текла была для него всем: верной, понимающей спутницей жизни, заботливой и любящей матерью его детей. Наши родители прожили вместе пятьдесят три счастливых года. Это горе усугубилось еще тем, что за год до этого отец потерял свою обожаемую сестру Каролину Лудольф-Штакельберг».

Будучи старше своей жены, Джузеппе Костантино переживет ее на целых шесть лет, хотя эти годы будут полны печали и физических страданий.

В происхождении самой Теклы Вайссенхоф, графини де Лудольф, скрыт очередной скелет в шкафу семьи графов де Лудольф.

Во всех воспоминаниях Текла Вайссенхоф (Tecla Weyssenhoff) фигурирует как воспитанница княгини Доротеи Яблоновской-Чарторыйской или даже как ее приемная дочь.

Из письма Элеоноры де Лудольф-Пьянелль (дочери Теклы Вайссенхофф)

«Il (pere) resta plusieurs annees en Anglettere et ne revient en Italie qu a la rentree des Bourbons a Naples. Dans cette ville il epousa la Comtesse Tecla de Weyssenhoff qiu vivait aupres de la principesse Dorothea Charistoriska nee princesse Jabloroska et avait alors 18 ans».

Выясним, из какой семьи происходила княгиня Барбара Доротея Чарторыйская (семья польских князей большая и сильно разветвленная) и кем она, в сущности, приходилась Текле.

Это уточнение мне представляется довольно важным, поскольку именно с Теклой Вайссенхоф имя Текла надолго вошло и в семью де Лудольф: Теклой звали бабушку моего мужа, Теклой зовут очаровательную внучку Друзилы де Лудольф-Гуччи.

Посмотрим, кем же были родители Теклы:

Отец – польский дворянин Иосиф Вайссенхоф (Joseph Weyssenhoff, 1760–1798, Пиза). Мать – княгиня Доротея Барбара Яблонова-Яблоновская Прусская (Dorothy Barbara Jablonowo Jablonowska di Prussia, 1760–1844, Рим).

Уточнив биографию княгини Доротеи, я выяснила, что она была дважды замужем, но Иосиф Вайссенхоф не являлся ее законным супругом. Скажем так, он был мужчиной, с которым ее связал бурный, но непродолжительный любовный роман, плодом страсти которого стала их дочь Текла.

Первым мужем Доротеи был Н. Малатеста (N.Malatesta, г.р. 1750) – представитель итальянского дворянского рода бывших правителей Римини и Эмилии-Романьи, от которого у нее родился сын Сигизмунд (приб. г.р. 1790).

Вторым мужем стал князь Юзеф Клемент Чарторыйский (Giuseppe Clemente principe Czartoryski, 1739–1810). От этого брака на свет появилось пять дочерей.

А наша прапрабабушка Текла была незаконнорожденной дочерью Доротеи Яблоновской от ее любовника Иосифа Вайссенхофа.

Вполне возможно, что Доротея Барбара тщательно скрывала от высшего общества свою незаконнорожденную дочь, выдавая ее за свою воспитанницу, что, впрочем, было довольно распространено в те далекие времена.

Немного о самом отце Теклы Вайссенхоф.

Иосиф Вайссенхоф, или в русском варианте Вейсенгоф (1760–1798) – шляхтич герба Лебедь, родился в семье земского судьи Яна Вайссенхофа и немки Елены Ромер (Helena Romer). Он был журналистом, адвокатом, депутатом парламента княжества Литвы и масоном. Также он числился активистом партии патриотов и соавтором сводов государственных законов. По 1792 года эмигрировал в Саксонию.

У Иосифа было несколько братьев, самый известный из которых – Ян (1774–1848) – генерал-лейтенант Царства Польского, участник Прусских кампаний 1806 и 1807 годов. После заключения Тильзитского мира возвратился в Познань. Участвовал в австрийской кампании 1809 года, получил ранение лица, после заключения мира служил в гарнизоне в городе Краков. Принимал участие в русском походе 1812 года, был тяжело ранен под Смоленском. В 1817 году сопровождал императора Александра I из Бреста в Варшаву. Позже участвовал в восстании 1830 года, после разгрома которого был арестован и сослан в Кострому, откуда вернулся в 1833 году. Умер Ян в возрасте 74 лет в Самоклешках. Награжден орденами Святой Анны, Святого Владимира и Святого Станислава 1-й степени.

Интересна биография князя Юзефа Клеменса Чарторыйского (1739–1810) – отчима Теклы Вайссенхоф. Начну с того, что сам Юзеф и его брат Казимир приходились кузенами королю Польши Станиславу Августу Понятовскому (1732–1798), а Казимир Чарторыйский (1741–1806) являлся отцом известного польского и российского политика, министра иностранных дел Российской империи в период с 1804 по 1806 год, Адама Чарторыйского (1770–1861).

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Графы Лудольф - Елена дель Мурго бесплатно.
Похожие на Графы Лудольф - Елена дель Мурго книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги