Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко
0/0

Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко

  • Дата:20.06.2024
  • Категория: Документальные книги / Публицистика
  • Название: Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)
  • Автор: Анатолий Фоменко
  • Просмотров:4
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко:
Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Книга предназначена для читателей, уже знакомых с проблемой обоснования хронологии древности и современным естественно-научным подходом к этому вопросу, основанным на математико-статистических методах. От читателя предполагается знакомство с первыми томами издания «Хронологии».В этом томе авторы, как правило, не обосновывают свою точку зрения, иначе это привело бы к повторению сказанного ранее. Всеобщая история реконструируется в виде краткого учебника. За доказательствами авторы отсылают к предыдущим книгам по новой хронологии. Авторы не претендуют на высокую точность предлагаемых датировок.Авторы обнаружили важный параллелизм, согласно которому цари-ханы Русско-Ордынской Империи XIII–XVI веков отразились в западных летописях как императоры Габсбурги XIII–XVI веков, а также как цари и императоры «античного» Рима. Французская королева Екатерина Медичи, вероятно, является отражением русской царицы Софьи Палеолог в западноевропейских летописях. Становится понятно, что такое Варфоломеевская ночь. Знаменитая Жанна д’Арк, по-видимому, описана в Библии под именем пророчицы и воительницы Деборы. А известный маршал Франции Жиль де Рэ, легендарный соратник Жанны д’Арк, отразился в Библии как знаменитый воин и богатырь Самсон. В то же время, основным оригиналом библейской истории Самсона является борьба Земщины против Опричнины на Руси при Иване IV Грозном в XVI веке.Книга позволяет представить картину развития человечества от самого начала его письменной истории в X веке н. э. вплоть до XVIII века н. э. Книга несомненно привлечет внимание всех, кому небезразлична история Руси.
Читем онлайн Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 120

• Герард Меркатор был придворным советником императора Карла V. Согласно нашим результатам, «Карл V», то есть, попросту, Пятый Король, — это отражение в западноевропейской истории великого ордынского царя-хана Ивана Васильевича «Грозного», см. «Освоение Америки Русью-Ордой», гл. 1:2. Он же — Ассирийский, то есть русский, царь Навуходоносор, описанный в Библии, см. «Библейская Русь», гл. 6:2.

• В XVII веке картограф Юдокус Хондиус (Jodocus Hondius), оказывается, «переиздает» Атлас Герарда Меркатора. Этот атлас сегодня так и называется: Атлас Меркатора-Хондиуса [90], с. 58. При этом оригиналы карт Меркатора, повторим, в основном «погибли».

Наша реконструкция всех этих событий такова. Вероятно, в XVI веке действительно жил и творил некий замечательный картограф, отец картографии, Герард Меркатор. Он был придворным советником царя-хана Великой = «Монгольской» Империи Ивана Васильевича «Грозного», отразившегося на страницах западноевропейских летописей под именем «Карла V» = Пятого Короля, см. «Библейская Русь», гл. 8:2. В этом смысле Герард Меркатор был имперским картографом, которому, по-видимому, поручили создание точных карт Великой Империи. А поскольку Великая Империя распространялась на огромные территории, то среди карт, изготовлявшихся Меркатором, по необходимости должны были быть карты мира. То есть охватывающие гигантские пространства обеих полушарий, где располагалась Империя.

В связи с этим нелишне отметить, что Герарда Меркатора весьма уважали в Руси-Орде. И это понятно. Меркатор, как мы уже знаем, был официальным картографом при имперском дворе Карла V. То есть, согласно новой хронологии, Ивана «Грозного», то есть библейского ассирийского царя Навуходоносора. Уважение к Меркатору сохранилось на Руси и в XVII веке, несмотря на то, что в ту эпоху Россия стала уже романовской. Вот что писали о Меркаторе «в 1637 году переводчики Посольского приказа Богдан Лыков и Иван Дорн» [90], с. 160. Они издали Атлас Герарда Меркатора под названием «Книга, глаголемая Козмография, сиречь описание сего света земель и государств великих» [90], с. 160. Причем «С БОЛЬШИМ УВАЖЕНИЕМ ОТЗЫВАЯСЬ О САМОМ МЕРКАТОРЕ: „Григориус Маркатер невдавних временех подлиннее всех книгописцев прежних пишет про весь свет; СИИ ГРИГОРИУС ХВАЛЫ ДОСТОЙНЫ, весь сей великий свет на три доли разделил“» [90], с. 160.

Между прочим, как сообщают историки, см. выше, имя Меркатор является на самом деле прозвищем, означавшим купец или торговец [90], с. 53. Но, возможно, оно появилось по другой причине. Мер-Катор означало просто МИР + КАРТА. То есть так уважительно прозвали человека, нарисовавшего КАРТЫ МИРА. Другими словами, «имя» МЕР-КАТОР — это просто МИРА КАРТА.

Имя же Герард или Герхард (Gerhard), конечно, могло быть и подлинным первым именем этого человека. Либо же ГЕР-АРД — тоже прозвище. Что-то вроде ГР-ОРДА, то есть ХОР-ОРДА или ХРИСТОС + ОРДА. Или же приставка ГЕР — это сокращенное немецкое HERRE, то есть ГОСПОДИН. Возможно, эта часть имени картографа отражала его имперскую должность придворного картографа при ордынском дворе Империи. Он являлся, так сказать, главным картографом ХРИСТИАНСКОЙ ОРДЫ или ГОСПОДИНА-ОРДЫ. В таком случае дошедшее до нас имя Герард Меркатор могло звучать в XVI веке примерно как ХРИСТОС-ОРДА МИРА КАРТА или ГОСПОДИНА-ОРДЫ МИРА КАРТА. То есть указывать, скорее, на должность человека, а не его собственное имя в современном смысле. Попросту говоря, сегодня мы, по-видимому, уже не знаем подлинного имени отца картографии. Оно утрачено, скорее всего, безвозвратно.

Кстати, сотрудники русского Посольского Приказа называли Меркатора ГРИГОРИЕМ [90], с. 160. Может быть, западноевропейское «Герард» получилось легким искажением имени Григорий.

В свете указанных фактов очень интересно заново проанализировать биографию и судьбу карт Абрахама Ортелиуса (Abraham Ortelius, 1527–1598), современника Герарда Меркатора [1160], с. 101. Не исключено, что Абрахам ОРТЕлий (Авраам ОРДЫ или ОРДЫНСКИЙ?) также был одним из имперских «монгольских» картографов XVI века. Очень может быть, что его карты постигла та же судьба, что и карты Герарда Меркатора.

Вернемся к картам Меркатора. Далее события развивались, вероятно, так. В конце XVI — начале XVII веков вспыхнул мятеж Реформации. Согласно нашим результатам, Великую = «Монгольскую» Империю раскололи. Западная Европа отделилась от Руси-Орды. На Западе началось активное переписывание истории. Как мы уже видели, в частности, радикально менялась государственная символика. Совершенно ясно, что в первую очередь реформаторы ПЕРЕДЕЛЫВАЛИ ИМПЕРСКИЕ КАРТЫ. Их заново перерисовывали, редактировали, устраняя всякие следы недавней Великой = «Монгольской» Империи. Поэтому до нас и дошли «парадоксальные» сведения, что БОЛЬШИНСТВО КАРТ ГЕРАРДА МЕРКАТОРА «ПОЧЕМУ-ТО» ПОГИБЛО. Мол, ветхость, дожди, злобные мыши в хранилищах, небрежение чиновников. Однако, скорее всего, карты специально уничтожили. Как противоречащие новым политическим реалиям XVII века. Взамен имперских карт ордынского Меркатора вскоре нарисовали НОВЫЕ. Делалось это уже в XVII–XVIII веках. И, вероятно, основным редактором старых имперских ордынских карт мира стал именно Юдокус Хондиус (Jodocus Hondius). Он не просто «переиздал» карты Меркатора, как нам сегодня объясняют. Скорее всего, он их существенно отредактировал, «улучшил». А потом издал под своим именем и под именем «прежнего Меркатора». Получился известный сегодня реформаторский Атлас Меркатора-Хондиуса.

Наша мысль хорошо подтверждается независимыми фактами, изложенными в книге «Новая хронология Руси», гл. 11:2. Там мы показали, что многие карты, появившиеся в XVII веке, в частности, под именем «старого Меркатора», являются на самом деле откровенными подделками XVII–XVIII веков.

По-видимому, имперский картограф, или даже целая школа картографов, ГЕР-АРД МЕР-КАТОР, то есть по прозвищу ХРИСТОС-ОРДА МИР-КАРТА или ГОСПОДИН-ОРДА МИР-КАРТА, был настолько знаменит, что полностью вытереть факт его существования со страниц истории по каким-то причинам не удалось. Пошли по другому пути. Старинное прозвище ордынского картографа XVI века сохранили, но приписали ему задним числом СОВСЕМ ДРУГИЕ, реформаторские, отредактированные карты XVII–XVIII веков. Так в истории картографии был сделан очередной серьезный подлог.

Начиная с XVII века, Атлас Меркатора-Хондиуса стали усиленно тиражировать и распространять. Понятно, почему. Внедряли в умы людей «новую географию» взамен прежней, имперско-ордынской. Историки сообщают: «Всего к 1637 году насчиталось 40 ИЗДАНИЙ in folio, и именно эти Атласы, имеющие несравненно больший тираж и распространение, чем скромные Дуйсбургские издания, способствовали популярности сочинения Меркатора… В 1638 году Хендрик Хондиус и Янссон издали улучшенный атлас (еще одна редакция! — Авт.), так называемый „Новый атлас“ („Atlas novus“): „Новый Атлас Герарда Меркатора и Ю. Хондиуса…“ В его заглавии ПОСЛЕДНИЙ РАЗ УПОМИНАЕТСЯ МЕРКАТОР, НО С КАРТ, ГРАВИРОВАННЫХ ЗАНОВО, ИМЯ ВЕЛИКОГО КАРТОГРАФА УЖЕ ИСЧЕЗЛО» [90], с. 60.

То есть, как мы видим, редакцию, выполненную Юдокусом Хондиусом, по-видимому, признали недостаточной. Кое-что из ордынско-имперских названий в географии он, наверное, все-таки пропустил. Так сказать, не до конца «зачистил имперского Меркатора». Пришлось еще раз вернуться к картам Меркатора-Хондиуса и заново их переделать. Эту работу, вероятно, поручили выполнять Янссону. Нам сообщают: «В 1646–1649 годах, лишь под одним своим именем, Янссон выпустил атлас в четырех томах под тем же названием „Новый атлас“» [90], с. 60. Надо полагать, поработал добросовестно.

Отметим любопытный штрих. На поздних гравюрах XVII века Юдокус Хондиус часто изображается рядом с Герардом Меркатором, как его «лучший друг и соратник». См., например, рис. 7.3 и рис. 7.4. Может быть, они действительно были большими друзьями. Когда Меркатор (1512–1594) умер, Хондиусу (1563–1612) было около 31 года. Однако в связи с тем, что нам становится известно, возникает и другая, вполне правдоподобная мысль. Не являлись ли эти поздние и очень живописные изображения дружбы, напористой попыткой убедить всех, будто бы именно Хондиус имел полное право говорить от имени Меркатора после его смерти? А на самом деле Хондиус мог подделывать карты Меркатора. Ясно, что при этом абсолютно необходимо выдать подделку за подлинник. Потому и писались задним числом подобные умилительные картины любви и дружбы.

По-видимому, аналогичную ситуацию мы наблюдаем и в русской истории XVIII века. Здесь немецкий историк Миллер, много лет возглавлявший травлю Ломоносова, после смерти последнего «заботливо» издал его «Древнюю Российскую Историю». Которую Ломоносову никак не удавалось издать при жизни, в частности из-за принципиальных расхождений с немецкими академиками-историками в вопросе освещения русской истории, см. «Тайна русской истории», гл. 2:31. Статистический анализ авторских инвариантов Миллера и Ломоносова, выполненный Н.С. Келлиным, Г.В. Носовским и А.Т. Фоменко, см. «Тайна русской истории», гл. 2:32, показал, что, скорее всего, Миллер не просто «подготовил к печати» и издал книгу Ломоносова, — как нам сегодня настойчиво внушают, — а сильно отредактировал ее. Настолько, что «История» Ломоносова превратилась в фактический панегирик миллеровским «историческим трудам». По-видимому, здесь мы сталкиваемся с довольно неприглядным методом борьбы: после смерти противника объявить себя его лучшим другом и тайком подменить первоначальный текст.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко бесплатно.
Похожие на Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги