Camp America - Артем Русакович
- Дата:21.07.2024
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Название: Camp America
- Автор: Артем Русакович
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Camp America" от Артема Русаковича
📚 "Camp America" - захватывающая история о приключениях молодого парня, отправляющегося на летний лагерь в Америку. Главный герой, Макс, сталкивается с невероятными испытаниями, новыми друзьями и неожиданными открытиями. В поисках себя и своего места в мире, он погружается в мир приключений и самопознания.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Об авторе
Артем Русакович - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Его книги полны эмоций, приключений и неожиданных поворотов сюжета. Артему удается заставить читателя переживать каждую строчку и букву его произведений.
Не пропустите возможность окунуться в увлекательный мир "Camp America" вместе с героем и автором. Слушайте аудиокниги онлайн на нашем сайте и наслаждайтесь лучшими произведениями литературы!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Публицистика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Королевская дорога» (исп.)
17
«Куда вы едете?» (исп.)
18
«У меня нет денег» (исп.)
19
В английском языке миллиард обозначается словом «billion» — «биллион»
20
Соединенные Штаты (исп.)
21
Факультет журналистики (англ.)
22
Уровень жизни (англ.)
23
Коренные американцы (англ.)
24
«Класть», «брать», «там», «здесь», «это» (англ.)
25
«Хорошая работа» (англ.)
26
«Лучшее лето твоей жизни» (англ.)
27
«Ты когда-нибудь слышала про спорт?» (англ.)
28
«В память о всех ветеранах, живых или умерших, из Ду-Бойса» (англ.)
29
«Не было погибших из Сент-Пола, но много раненых» (англ.)
30
«Пятнадцать баксов» (англ.)
31
«Простите, я не понимаю» (англ.)
32
«Мы верим в бога» (англ.)
33
Прачечная (англ.)
34
«Эй, как дела, мужик?» (англ.)
35
«Сильвания» по латыни означает «лесистая местность», а «Пенн» король самолично приказал прибавить к названию новой колонии — в честь отца Уильяма Пенна
36
Район Нью-Йорка
37
«Я могу сделать лучше» (англ.)
38
Beach — пляж (англ.)
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Cinematographic Dictionary English-Russian Illustrated - Диана Кемаловна Коркмазова - Хобби и ремесла / Языкознание
- The Rolling Stones. Взгляд изнутри - Ламблен Доминик - Культура и искусство
- The person as the hologram - Юрий Низовцев - Иностранные языки
- Завтра 3.0. Трансакционные издержки и экономика совместного использования - Майкл Мангер - Экономика