Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко
- Дата:20.06.2024
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Название: Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)
- Автор: Анатолий Фоменко
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комментарий. Итак, по-видимому, на страницах ветхозаветной книги 4-я Царств русско-ордынский царь-хан Василий III отразился под именем библейского царя АХАВА. Он же «Габсбург Карл V».
2а. РУССКО-ОРДЫНСКАЯ ИМПЕРИЯ. ВАСИЛИЙ III ЗАНЕМОГ НА ОХОТЕ И УМЕР, КОГДА ЕГО ПРИВЕЗЛИ ДОМОЙ. О смерти Василия III сообщается следующее. «Великий князь СМЕРТЕЛЬНО ЗАНЕМОГ на осенней ОХОТЕ под Волоколамском… Больного доставили в Москву» [776], с. 8. Через несколько дней Василий III умер [832], т. 6, часть 4, с. 137–138.
2e. ИЗРАИЛЬСКОЕ ЦАРСТВО, по Библии. ЦАРЬ АХОВ РАНЕН В СТРАННОЙ «БИТВЕ» И УМЕР, КОГДА ЕГО ПРИВЕЗЛИ ДОМОЙ. История такова. Израильский царь Ехав собрался на войну. В сражении он ранен. «И сказал он своему вознице: повороти назад и вывези меня из войска, ибо я ранен. Но сражение в тот день усилилось, и царь стоял на колеснице против Сириян, и вечером умер, и кровь из раны лилась в колесницу. И провозглашено было по всему стану при захождении солнца: каждый иди в свой город, каждый в свою землю! И умер царь, и привезен был в Самарию, и похоронили царя в Самарии» (3 Царств 22:34–37).
Обратим внимание, что Библия ни слова не говорит об исходе сражения. И вообще, битва производит очень странное впечатление. Она как бы вовсе и не битва. После смерти царя всем предлагается мирно разойтись. Хотя, казалось бы, напротив, гибель царя должна была бы вдохновить противника и помочь его победе. Или, напротив, разгневанные израильтяне громят врага, мстя за своего любимого царя. Но ни о чем подобном Ветхий Завет не говорит НИ СЛОВА. К вечеру всем рекомендовано РАЗОЙТИСЬ ПО ДОМАМ. Более того, перед началом «битвы» сирийский царь предупреждает своих воинов, чтобы они НИКОГО НЕ ТРОГАЛИ ИЗ ПРОТИВНИКОВ, КРОМЕ ИЗРАИЛЬСКОГО ЦАРЯ АХАВА. Цитируем: «Сирийский царь повелел начальникам колесниц, которых у него было тридцать два, сказав: НЕ СРАЖАЙТЕСЬ НИ С МАЛЫМ, НИ С ВЕЛИКИМ, А ТОЛЬКО С ОДНИМ ЦАРЕМ ИЗРАИЛЬСКИМ» (3 Царств 22:31).
Комментарий. По нашему мнению, здесь ветхозаветный автор уже плохо понимает суть дела. Находясь вдали от метрополии Империи, в Западной Европе, и не до конца разобравшись в дошедших до него старых документах, или просто слухах, он спутал ОХОТУ с ВОЙНОЙ. В итоге у него получилась очень странная война, в которой воинам приказывают не трогать противника, а преследовать только царя. И исходом сражения является странный призыв разойтись по домам.
Комментарий. Василий III охотился возле города Волоколамска, или, как раньше писали, Волока-ЛАМСКОГО [578], кн. 2, с. 336. А библейский царь Ехав, — являющийся, по-видимому, отражением Василия III, — «сражается» около РАМОФА Галаадского (3 Царств 22:3–4, 22:29). Не исключено, что РАМОФА или ЛАМОВА, это и есть русская река ЛАМА, на которой и стоит город Волоко-Ламск. Старое его название — Волок на Ламе, или Волок-ЛАМСКИЙ [185], с. 89. Напомним, что звуки Л и Р часто переходили друг в друга, так что Рамофа и Ламофа могли путаться в хрониках.
3a. РУССКО-ОРДЫНСКАЯ ИМПЕРИЯ. ВАСИЛИЙ III «ПОРАЖЕН ОГРОМНЫМ СТЕРЖНЕМ». Болезнь Василия III описывается так. «На левом его бедре появилась „мала болячка с булавочную головку: вреху у нее нет, ни гною в ней нет же, а сама багрова“ как сказано в так называемой „Царственной книге“, заключающей в себе описание кончины Василия Иоанновича» [578], кн. 2, с. 335–336. Через некоторое время болезнь усилилась и «из болячки вышло более таза гною и ОГРОМНЫЙ СТЕРЖЕНЬ ПОЛТОРЫ ПЯДИ, но не весь» [578], кн. 2, с. 338.
3e. ИЗРАИЛЬСКОЕ ЦАРСТВО, по Библии. ЦАРЬ АХОВ ПОРАЖЕН СТРЕЛОЙ. Ветхий Завет говорит, что «один человек СЛУЧАЙНО (!? — Авт.) НАТЯНУЛ ЛУК и ранил царя Израильского сквозь швы лат» (3 Царств 22:34). Таким образом, царь Ехав ранен «стрелой», причем СЛУЧАЙНО. Уже само по себе это выглядит несколько странно. Если бы некто натянул лук и в результате СЛУЧАЙНО РАНИЛ царя, то в этом ничего удивительного не было бы. Но указание Библии, что некто СЛУЧАЙНО НАТЯНУЛ лук, звучит непонятно. Не кроется ли за этим, на первый взгляд неуклюжим выражением, просто непонимание западноевропейским библейским автором того, что русско-ордынский царь заболел или получил какое-то ранение на охоте в результате СЛУЧАЙНОСТИ. Как сообщают более информированные русские летописи, у Василия III возникла язва на бедре, перешедшая в нарыв. Нарыв, как известно, «стреляет», то есть отдается резкой болью. Возможно, именно отсюда и появилось ветхозаветное описание «выстрела из лука». Впрочем, не исключено, что Василий III был действительно случайно ранен стрелой НА ОХОТЕ.
4а. ВАСИЛИЙ III. БОЛЯЧКА НА «ЕВО СТЕГНЕ». В.Н. Татищев так описывает болезнь Василия III: «Поехал на Волок на свою потеху, где начал изнемогати от тяжкия своея болезни, которая явилась на ноге его НА СТЕГНЕ» [832], т. 6, часть 4, с. 137. Поясним, что слово СТЕГНО означало в русском языке БЕДРО, верхнюю часть ноги [223], т. 4, столбец 523. Таким образом, язва или рана у Василия III была на «ЕГО СТЕГНЕ» или, как раньше писали, на «ЕВО СТЕГНЕ».
4e. ИЗРАИЛЬСКОЕ ЦАРСТВО, по Библии. ЦАРЬ АХОВ ПОРАЖЕН «ЕВО-СТОГОМ». А вот описание ранения царя Ахава из книги 3 Царств в Острожской Библии: «И отязав лук един муж ему же имя ЕВОСТОГ, устрели царя Израилева между воздухов подле щит» [621], 3 Царств 22. Трудно отделаться от впечатления, что библейский автор ошибочно воспринял русское выражение ЕВО СТЕГНО как собственное имя ЕВОСТОГ. Так и появился на страницах ветхозаветной книги 3 Царств некий «муж ЕВОСТОГ», поразивший царя Ахава. Кстати, в современном синодальном варианте Библии имя ЕВОСТОГ уже исчезло. В данном случае Острожская Библия конца XVI или даже XVII века ближе к описываемым событиям XVI века, то есть к правлению Василия III. Она сохранила некоторые подробности русской истории, пусть искаженные, которые в современных изданиях Библии УЖЕ ОТСУТСТВУЮТ.
5а. РУССКО-ОРДЫНСКАЯ ИМПЕРИЯ. ВАСИЛИЙ III. ОН ПОРАЖЕН «ЯДРОМ» = НАРЫВОМ В БЕДРЕ. Еще раз повторим, что у Василия III появилась язва-нарыв на бедре. Из язвы текла кровь и гной в БОЛЬШОМ КОЛИЧЕСТВЕ: «яко до полутаза и по тазу» [578], кн. 2, с. 337. См. рис. 3.39. Здесь стоит отметить, что в русском языке сердцевина нарыва называлась ЯДРОМ. В. Даль пишет по этому поводу: «ЯДРО нарыва, чирья, стержень» [223], т. 4, столбец 1563.
Рис. 3.39. Старинная миниатюра из «Царственной Книги», изображающая, как у Василия III из больной ноги течет кровь и гной. Взято из [578], кн. 2, с. 337, илл. 274. На страницах Ветхого Завета Василий III отразился как царь Ехав.
5e. ИЗРАИЛЬСКОЕ ЦАРСТВО, по Библии. ЦАРЬ АХОВ. КРОВЬ ОМОЧИЛА «ЯДРО». Острожская Библия описывает кровотечение из раны царя Ахава в следующих словах: «И натекоста крови полни ИЯДРА его из ЯЗВЫ и умре до вечера. Исхожаше кровь язвеная от ИЯДР по колесницы» [621] (3 Царств 22). То есть, в переводе на современный русский язык: «И натекла кровь, наполнив НАРЫВ из ЯЗВЫ и умер до вечера. Выходила кровь язвенная из НАРЫВА, растекаясь по колеснице». Совершенно четко описан кровоточащий НАРЫВ на бедре Василия III, рис. 3.39. Не исключено также, что библейский автор перепутал здесь близкие по написанию русские слова БЕДРО и ЯДРО.
6a. РУССКО-ОРДЫНСКАЯ ИМПЕРИЯ. ВАСИЛИЙ III. КОГДА ЕГО, БОЛЬНОГО, ПЕРЕВОЗИЛИ ЧЕРЕЗ МОСКВУ-РЕКУ, МОСТ ОБЛОМИЛСЯ. При въезде больного Василия III в Москву решено переправиться через Москву-реку. «Так как лед на Москве-реке был еще некрепок, то приказано было навести мост против Новодевичьего монастыря, через который Василий и решил въехать в Москву. Но когда санники (лошади, приученные ходить в санях), запряженные в каптану, въехали на мост, то ОН ОБЛОМИЛСЯ, и каптану подхватили на руки боярские дети» [578], кн. 2, с. 339. См. рис. 3.40 и рис. 3.41.
Рис. 3.40. Миниатюра из «Царственной Книги». Изображено наведение моста поверх слабого льда на Москве-реке для тайной переправы больного Василия III. Василий III описан в Ветхом Завете как царь Ехав. Взято из [578], кн. 2, с. 339, илл. 276.
Рис. 3.41. Миниатюра из «Царственной Книги». Повозка, в которой везут больного Василия III, проваливается в воду, и ее подхватывают боярские дети. Библия говорит о царе Ахаве: «И обмыли колесницу на пруде Самарийском» (3 Царств 22:38). Взято из [578], кн. 2, с. 340, илл. 277.
6e. ИЗРАИЛЬСКОЕ ЦАРСТВО, по Библии. КОЛЕСНИЦУ ЦАРЯ АХАВА «ОБМЫЛИ В ПРУДУ». Царя Ахава привозят в Самарию и хоронят там (3 Царств 22:37). При этом Ветхий Завет сообщает странную, на первый взгляд, подробность: «И ОБМЫЛИ КОЛЕСНИЦУ НА ПРУДЕ САМАРИЙСКОМ» (3 Царств 22:38). Здесь имеется в виду колесница, залитая кровью царя Ахава. Вряд ли Библия без особой причины рассказала бы нам о том, что моют испачканную колесницу. Ведь это вроде бы мелкая бытовая подробность. И только глядя на историю русского царя-хана Василия III, можно сразу понять, в чем тут дело.
Речь идет о том, что повозка царя, названная в Библии колесницей, ПРОВАЛИЛАСЬ ПОД ЛЕД, В ВОДУ, когда царя перевозили через Москву-реку. Действительно яркое событие, заслуживающее упоминания. Кстати, западноевропейский автор назвал русские сани «колесницей», вероятно, по той причине, что саней в теплой Западной Европе он не видел. И плохо представлял себе, что это такое. Сани использовались лишь там, где есть устойчивая холодная зима, то есть на Руси. Сани хорошо скользят по плотному снегу. В мокрый, быстро тающий снег, сани проваливаются.
- Русско-Ордынская империя - Анатолий Фоменко - Математика
- Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко - История
- Битва за небеса - Максим Калашников - Альтернативная история
- СССР Версия 2.0 - Максим Калашников - Политика
- Библейская хронология - Валерий Стерх - Религия