Калиф Иван - Анатолий Фоменко
0/0

Калиф Иван - Анатолий Фоменко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Калиф Иван - Анатолий Фоменко. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Калиф Иван - Анатолий Фоменко:
Настоящая книга — девятая в серии «Новая хронология для всех», посвященной полному, и в то же время доступному изложению идей и результатов научного направления «Новая хронология».В книге авторы продолжают рассказ о великом «монгольском» завоевании XIV века, уделяя основное внимание личности человека, под чьим руководством было завершено это завоевание — великого князя Ивана Даниловича Калиты. Он же Иван Калиф.Кроме того, с новой точки зрения разобраны известнейшие средневековые сочинения — «Путешествие ко двору Великого Хана» Плано Карпини и «Книга о разнообразии мира» Марко Поло. Здесь читателя ждет много нового и неожиданного. Рассказано также и о том, что из себя представляют знаменитые семь чудес света, согласно реконструкции авторов.Одна из глав книги посвящена анализу средневековых географических карт, а в Приложении авторы излагают один из основных династических параллелизмов Новой хронологии — соответствие между династией великих московский князей и императорской династией Габсбургов в Западной Европе.Книга не требует от читателя специальных знаний и предназначена всем, кто интересуется отечественной и мировой историей.
Читем онлайн Калиф Иван - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72

По-видимому, попадая в царский русский дворец, иностранцы видели вокруг себя дворцовую стражу с символом СОБАКИ. Например, нашитым на шапке. Это им запомнилось и, вернувшись в Европу, они рассказывали о далекой стране, где дворцовая охрана «носит собаку на голове». Проходя через вторые и третьи руки, сведения исказились и превратились в БУКВАЛЬНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ЛЮДЕЙ С СОБАЧЬИМИ ГОЛОВАМИ. Отсюда, возможно, и возник известный «АНТИЧНЫЙ» термин «кинокефалы», то есть люди с собачьими головами. Именно о них говорят многие «АНТИЧНЫЕ» АВТОРЫ.

А когда опричники изобразили символ собаки на седле, то в пересказе иностранцев появились жуткие отрубленные СОБАЧЬИ ГОЛОВЫ, притороченные к седлу. Надо сказать, что современные историки, в общем-то, понимают всю нелепость картины всадника на лошади с притороченной к седлу ОТРУБЛЕННОЙ СОБАЧЬЕЙ ГОЛОВОЙ. Так, например, Р.Г. Скрынников при описании опричников осторожно упоминает здесь ТОЛЬКО О МЕТЛЕ, да и то старается смягчить образ, говоря не об обычной метле, а лишь о «неком ПОДОБИИ МЕТЛЫ» [776], с. 107. А о собачьей голове — НИ СЛОВА.

И тут мы неожиданно понимаем — почему средневековые английские источники называли РУССКИХ — ДОГАМИ, то есть СОБАКАМИ [517], с. 261, 264. По тем же самым причинам.

Итак, не зря люди с СОБАЧЬИМИ ГОЛОВАМИ на миниатюре «Борус» (Борис?) изображены в РУССКИХ СТРЕЛЕЦКИХ КАФТАНАХ. Стрельцы были царскими отборными войсками на Руси вплоть до Петра I.

Кроме того, люди с ПЕСЬИМИ ГОЛОВАМИ прекрасно известны в средневековой европейской истории. Так называли, в частности, ЧЕШСКИХ КАЗАКОВ — «ХОДОВ», то есть «пеших воинов», от слова ХОДИТЬ. Их звали ПСОГЛАВЦАМИ. На их знамени было изображение ПЕСЬЕЙ ГОЛОВЫ.

ПСОГЛАВЦЫ — ходы-казаки жили вдоль границы Чехии и Баварии. Они, по крайней мере, до середины СЕМНАДЦАТОГО века сохраняли типичный КАЗАЧИЙ уклад жизни. В последний раз КАЗАКИ-ПСОГЛАВЦЫ несли воинскую службу в 1620 году, когда Чехия утратила национальную независимость. В 1883–1884 годах о них был написан один из самых популярных в Чехии романов под названием «Псоглавцы». Автор — известный чешский писатель Алоис Ирасек. В 1693 году казаки-псоглавцы восстали против Габсбургов. Восстание было подавлено. Этим событиям и посвящен роман Алоиса Ирасека.

А как же быть с чалмой?

12.6. Русская чалма

Неужели русские носили чалму? — спросит пораженный читатель. Даже для нас было неожиданностью, когда мы, заинтересовавшись этим вопросом, обнаружили, что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НОСИЛИ и, более того, ЧАЛМА — РУССКОЕ СЛОВО, происходящее от хорошо известного слова ЧЕЛО, то есть ЛОБ.

КАЗАКИ НОСИЛИ ЧАЛМУ еще в XVII веке. Мы уже приводили изображение казацкого атамана Степана Разина В ЧАЛМЕ, см. книгу «Русь и Орда». Гетман Богдан Хмельницкий изображен В ЧАЛМЕ даже на современном памятнике в Киеве. «Этимологический словарь русского языка» неумолимо заявляет: «ЧАЛМА — украинское чалма, древне-русское чалма, челма» [866], т. 4, с. 313. Итак, ЧАЛМА — ДРЕВНЕРУССКОЕ СЛОВО, причем употреблялось в форме ЧЕЛМА, то есть «нечто на челе» — головной убор. Так же, по-видимому, произошло и русское слово ШЛЕМ, ШЕЛОМ.

В XVII веке на Руси чалму уже носили в основном только КАЗАКИ — остатки бывшей русской Орды. А ранее, вероятно, чалма была обычным головным убором всех русских.

12.7. Миниатюра «Кинокефалы»

На рис. 39 приведена старинная миниатюра «Кинокефалы» из книги Марко Поло. Считается, что снова перед нами изображение обитателей далекой знойной Индии, собирающих рис под палящими лучами тропического солнца. А между тем, показаны люди в ТИПИЧНЫХ РУССКИХ ОДЕЖДАХ. Как будто срисованные с русских миниатюр. О собачьих головах мы уже говорили выше. Остановимся на других интересных подробностях.

Рис. 39. Старинная миниатюра «Кинокефалы» — люди с собачьими головами из средневекового манускрипта книги Марко Поло. Ничто не мешает увидеть здесь сцену из русской жизни. Ничего китайского в современном понимании слова тут нет. Взято из [1264], т. 2, с. 311.

Вряд ли на СУХОМ пригорке собирают рис. Скорее, в двух открытых напоказ мешках насыпана пшеница или рожь. Тем более что на переднем плане, вторым слева, изображен СЕЯТЕЛЬ, разбрасывающий семена из сумы на поясе. Типично русская картина. Именно так сеяли на Руси. А семена риса, кстати, не разбрасывают, а втыкают рассаду в залитое водой поле.

Люди обуты в русские сапоги, изображенные в точности, как на русских миниатюрах. И опять-таки показан каменный укрепленный город.

Если кому-то уж очень не хочется смириться с тем, что здесь изображена Русь, можно при желании, — но с меньшим успехом, — отнести изображенную здесь сцену куда-нибудь в Европу. Но уж никак не в тропические страны или Юго-Восточную Азию.

12.8. Другие миниатюры из книги Марко Поло

В 1999 году во Франции вышло факсимильное издание книги Марко Поло «Le Livre des Merveilles» [1263]. В русском переводе книга называется так: «Книга о Разнообразии Мира» [510]. Во французском издании содержится около девяноста старинных роскошных цветных миниатюр. Некоторые из них мы уже обсудили выше и показали, что они, скорее всего, отражают события, происходившие на Руси. Где, на самом деле, и путешествовал Марко Поло. Разбор других миниатюр подтвердил данное наблюдение и добавил к нему много нового. Складывается ощущение, что большинство миниатюр изготовлено не ранее XVII–XVIII веков. Отсылаем заинтересованного читателя к изданию [1263]. Здесь же рассмотрим лишь некоторые из миниатюр, чтобы показать, как европейские художники — вероятно в XVII–XVIII веках — изображали Великую Империю. По-видимому, они пользовались какими-то действительно старыми подлинными рисунками. Но, естественно, привносили от себя и новые, иногда фантастические мотивы.

1) Книга Марко Поло открывается роскошной цветной миниатюрой, изображающей начало пути Николая и Матвея Поло из Константинополя, рис. 40. Обращает на себя внимание исключительно дорогое и нарядное исполнение книги. Кстати, цветные травяные узоры напоминают оформление русских рукописных книг XVI–XIX веков.

Рис. 40. Первая страница из книги Марко Поло. Начало пути Николая и Матвея Поло из Константинополя. Взято из [1263], folio 1, с. 8.

2) Николай и Матвей Поло в Бухаре, в Персии, рис. 41. Изображен походный военный шатер на лугу. Вокруг нет ничего специфически персидского, южного.

Рис. 41. Николай и Матвей Поло в Бухаре, Персия. Старинная миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 2, с. 10.

3) Николай и Матвей Поло приближаются к воротам города великого хана, рис. 42. Изображен каменный город среди лугов. У хана и его приближенных — вполне европейские лица.

Рис. 42. Въезд в город Великого Хана. Старинная миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 2v, с. 12.

4) На рис. 43 показан великий хан, принимающий письмо от папы. Лица хана и его приближенного, передающего письмо, — европейские. Длинные русые бороды. Обилие красного цвета, по-видимому, подчеркивает царское происхождение великого хана. Напомним, что красный цвет считался царским в средневековой Византии, на Руси и в Европе. Как мы видим, при дворе великого хана пользовались той же символикой.

Рис. 43. Великий хан принимает письмо от папы. Старинная миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 3, с. 12.

5) На рис. 44 мы видим, как Николай и Матвей Поло получают золотую ханскую доску — подорожную для путешествия по Империи. На голове у хана — золотой колпак или шлем. Его придворный — тоже в колпаке. В таких же колпаках раньше ходили на Руси.

Рис. 44. Николай и Матвей Поло получают золотую ханскую доску — подорожную. Старинная миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 3v, с. 15.

6) На рис. 45 показано христианское крещение кровного брата великого хана в городе Самарканде [510], с. 70–71. То есть, скорее всего, — в русском городе Самаре. Современный Самарканд в Узбекистане получил свое название, вероятно, от переселенцев из Самары.

Рис. 45. Христианское крещение родственника великого хана. Старинная миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 20v, с. 52.

7) На рис. 46 изображено поклонение золотому идолу в Тангуте. Люди с европейскими лицами и в европейских одеждах молятся золотому идолу. По-видимому, показана молитва в православном храме перед позолоченными иконами. Иконы изображены в иконоборческом духе, в виде отлитой из золота статуи идола.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Калиф Иван - Анатолий Фоменко бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги