Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг
0/0

Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг. Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг:
История национальной героини двух стран – Китая и Бельгии – китаянки Цянь Сюлин, спасшей более ста бельгийских антифашистов от нацистских казней.Во время Второй мировой войны Цянь Сюлин спасла не менее 110 бельгийцев от казни немецкими нацистами. Несмотря на все риски, Цянь, медсестра из отдаленной деревни, объединилась с немецким генералом Александром фон Фалькенхаузеном, чтобы вызволять людей из застенок гестапо.Как молодая хрупкая китаянка из патриархального Китая оказалась в Европе и почему, рискуя своей жизнью, посвятила себя спасению людей? На основе многолетних исследований автор рассказывает о судьбе этой невероятной женщины, чьими последними словами миру были«Забудь меня». Ее история показывает, какие удивительные повороты судьбы могут происходить с людьми во времена великих потрясений.На Востоке она известна как «китайский Шиндлер», но ее подвиг был забыт на Западе. Теперь история Цянь Сюлин наконец рассказана.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аудиокнига "Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера»"



📚 "Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера»" - это захватывающий роман, который перенесет вас во времена Второй мировой войны. Главный герой книги, молодой китайский художник, оказывается втянутым в опасную игру шпионажа и спасения евреев от нацистского геноцида. Его судьба переплетается с судьбами многих других людей, история которых станет неразрывно связана с его собственной.



Автор книги Сю Фэнг виртуозно передает атмосферу времени и места, описывая сложные отношения между героями и тонкую грань между добром и злом. Его произведения всегда отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и неожиданными поворотами сюжета.



Сю Фэнг - талантливый китайский писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Он умеет заставить задуматься, переживать и переживать вместе с героями своих книг.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир книг вместе с "Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера»" и другими произведениями нашей коллекции!



Погрузитесь в историю, которая оставит в вас незабываемые впечатления и заставит задуматься о важных вещах. Слушайте аудиокниги на knigi-online.info и погрузитесь в мир слова и воображения!



Биографии и Мемуары
Читем онлайн Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
обращения других людей он теперь реагировал медленней, хотя с прежней теплотой; его некогда прямая спина сгорбилась, исказив силуэт. Круг его друзей неуклонно сужался, однако он не унывал. Курение и выпивка больше его не интересовали, но от чая он не отказался. Живя в одиночестве, он пил кипяток. Дома всегда ходил в старой одежде. Писал друзьям письма и клал их в конверты, склеенные из обрывков использованных. Друзья, с которыми он поддерживал отношения, знали о его простых привычках: «Три точки, по которым проходит линия». Из своего дома он перебрался в христианскую часовню в Зале друзей Исиня.

Он намеренно отстранился от бывших сослуживцев – старался ничего о них не знать, не расспрашивал и не ассоциировал себя с ними. Все свои физические и психологические силы он направлял на те вещи, которые ему нравились.

Когда человек стареет, многие вещи перестают казаться ему важными. Со временем он сошелся с некоторыми знакомыми из Исиня и постоянно вспоминал о старых добрых временах. Отношения Тайваня с Китаем к тому времени были прерваны, обе стороны держали оружие наготове и практически не обменивались никакой информацией. Иногда друзья из Исиня собирались и делились теми крохами сведений, которые имели, о родных городках. Даже эти крохи, туманные и спорные, были лучше, чем ничего.

В Нанкине Чжолунь возглавлял Общество друзей Исиня. Собрания общества проходили в просторном классическом сквере на улице Цветущей Сливы в старом городе. Оживленная атмосфера города и интересное общение надолго сохранились в его памяти. Во время войны Сопротивления они перебрались во временную столицу Чунцин, где общество возобновило свою деятельность, по-прежнему под надзором и по инициативе Цянь Чжолуня. Когда они прибыли в Тайбэй, ностальгия стала сильнее. Им удавалось время от времени собираться и вспоминать о былых временах, мечтая вернуться на континент.

Благодаря Чжолуню Общество друзей Исиня в Тайбэе постепенно строилось и росло. Всего за год его охват значительно расширился. Архитектура зала, которое общество для себя построило, не вписывалась в классический стиль Нанкина, но зато он предоставлял желанное убежище от городского шума – там был сад со старыми соснами и зарослями бамбука, между которыми вились дорожки и где царил полный покой. Чжолунь взял на себя обязанности генерального директора и запустил газету «Городские новости Исиня», где исполнял также функции главного редактора. Он полностью отдавался работе, и это помогало не отчаиваться и приносило утешение.

Шен Юцзянь вспоминал, как время от времени дед обзванивал старых знакомых и просил написать статью для газеты. Он говорил, что издавать газету – все равно что управлять рестораном: нужно учитывать множество элементов, чтобы бизнес шел успешно. «Городские новости Исиня» выходили около года, прежде чем закрылись. Не хватало корреспондентов, поэтому поток публикаций иссяк. С этим ничего нельзя было поделать. Он был вынужден писать сам: взял себе псевдоним Периметр и вел собственную колонку, «Мемуары о родине». Много писал о революции и процессе восстановления старого города Исиня. Язык его отличался ясностью, а содержание статей – фактологической точностью. В колонке был раздел, посвященный преобразованию Исиня в период Синьхайского восстания, в котором он сам, еще юношей, принимал участие:

«Мой родной город находился на стыке провинций Сучжоу, Чжэцзян и Аньхой. Эта полоска земли окружена с одной стороны горами, а с другой – водой; она всегда становилась жертвой бандитских захватов и вторжений. Истерзанная этими бедствиями, моя земля породила множество талантливых и выдающихся людей. Чтобы исправить ситуацию и защитить народ, они попросили Сю Гона написать письмо господину Чан Хуанхи с просьбой стать их предводителем и придумать стратегию самообороны. Господин Чан Хуанхи некогда сдал императорские экзамены и занимал официальный пост при дворе. После службы в чужих краях он вернулся домой, чтобы отдохнуть, и не интересовался военными делами. Однако, с учетом обстоятельств, он великодушно откликнулся на призыв и взял на себя тяготы командования, создав Ассоциацию поддержания мира и Войска поддержания мира, в чем ему помогли другие местные борцы, готовые воевать, чтобы защитить свой дом.

Студенты, учившиеся за границей, получив диплом, возвращались и вступали в Войска поддержания мира. Все эти ассоциации и организации встречались в пустом зале на улице Ист-Перл. Их обучал военный инструктор по имени Ву Юмо, которому помогали Чен Хонцзянь и Цянь Чжолунь. Эти образованные молодые люди рады были возможности послужить родине и получить подготовку. Они объединялись в группы и тренировались. После целого дня занятий они патрулировали город. Тем временем бизнесмены закупали для них в Шанхае оружие и военную форму. Всего за месяц Ассоциация поддержания мира стала сильным и влиятельным военным подразделением, отвечающим за защиту родной земли».

Стиль письма Чжолуня был простым и одновременно тонким, доступным для понимания, непретенциозным. Всего он написал более 60 статей с размышлениями о родном городе, в том числе «Чжу Чу обезглавливает дракона», «Ву Чжису и Си Чжуну», «Национальный герой Лю Сянсень», «История стел на горе Гуо» и тому подобное. Для него процесс написания превращался в путешествие по родине. Кроме того, пересматривая свои материалы, он немного приободрялся.

Его младший кузен Чжулу тогда был шахтером и искал работу. Ему приходилось кормить двенадцать ртов. Часто Чжулу приходил повидаться с Чжолунем. Иногда Чжолунь что-нибудь узнавал от него о родном городе. Они с Чжулу садились обедать и вспоминали старые добрые времена на континенте.

В свободное время Чжолунь занимался каллиграфией. Он считал это баловством, но друзья видели в его каллиграфии подлинное искусство. Его иероглифы были официально признаны в Тайбэе. Он берег чернила, словно золото, никогда не расходуя их зря. Получить от Чжолуня свиток с каллиграфией считалось большой честью. Ю Юлен оценил его иероглифы, сказав, что его «Два Короля» впитали стиль прославленных мастеров эпох Мин и Цин – они острые, но плавные, экономные, но изящные. Его стиль отличался свободой, был расслабленным, но контролируемым, утонченным, но не перегруженным, и производил впечатление «внезапной встречи с честным и искренним старым другом».

Обсуждая каллиграфию с друзьями, Чжолунь часто демонстрировал собственные уникальные представления о ней. В «Городских новостях Исиня» как-то было опубликовано его стихотворение в честь древних каллиграфов. Вот как он анализировал Чена Банцзяо:

«Чен Банцзяо обладал уникальным пониманием каллиграфии. Он считал, что каллиграфия начала эпохи Цин увлекательна и красива, что она впитала влияния Чжао Менфу и Дон Цихана. Однако немного позднее все взялись изучать каллиграфию династии Тан. Они просто имитировали ее стиль, но хотя иероглифы и были похожи, они не обладали отличительными чертами и духом У Юнхина и Ю Синана (знаменитых каллиграфов поздней эпохи

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг бесплатно.
Похожие на Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги