Петр I. Материалы для биографии. Том 3, 1699–1700 - Михаил Михайлович Богословский
- Дата:19.08.2024
- Категория: Биографии и Мемуары / История
- Название: Петр I. Материалы для биографии. Том 3, 1699–1700
- Автор: Михаил Михайлович Богословский
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дюйм — мера длины, равная приблизительно 2,5 см.
Е
Екклесиаст — название ветхозаветной библейской книги «Проповедник». Автором ее считается Соломон.
Ектения — моление о здравии государя.
Елевация — поднятие.
Епанча — плащ.
Ересь капитонская — одна из раскольничьих сект, получившая название по имени ее основателя Капитона.
Ересь хлебопоклонная — течение среди русского духовенства конца XVII в., находившегося под католическим влиянием, расходившееся с восточной церковью в объяснении момента «пресуществления даров».
Ерик — рукав реки.
Ертоул — передовой отряд русской армии XVI–XVII вв., на обязанности которого лежала разведочная часть и улучшение путей, по которым двигалось главное войско.
Есаул — чин в казачьем войске.
Ества (ество) — кушанье, еда. Е. почестное — почетное угощение.
Ефимок — русское название западноевропейской серебряной монеты — иоахимсталера.
Ж
Жагра — рогатка, служащая для поддержания фитилей при пальбе, а также пальник.
Жаркий (цвет) — огненный.
Жедать — ждать.
Жемчуг гурмыцкий. См. Зерна бурмицкие.
Женка — женщина.
Жеребий — 1) участок, доля, пай, 2) кусочек, обрубочек, отрезок.
Живот — жизнь.
Животы — движимое имущество. Ж. сносные — украденное движимое имущество.
Жильцы — низший разряд столичного дворянства, набиравшийся из уездных дворян, по очереди назначавшихся в Москву для несения охраны царского дворца и занятия административных должностей. Вместе с остальными группами столичного дворянства ж. составляли «государев полк» — царскую гвардию, сопровождавшую царя во время походов.
Житье — 1) жилое помещение, 2) этаж.
Жолнер — польский ратник.
Жупан — 1) теплая верхняя одежда на Украине, 2) шуба, тулуп.
З
Завод — снаряжение.
Заговенье сырное — канун Масленицы.
Законник — католический монах.
Зане — так как.
Запана (запона) — украшение в форме застежки, брошки, бляхи из драгоценного металла с камнями, часто отделанное эмалью.
Запрос — экстренный налог.
Засеки — искусственные препятствия на оборонительных линиях, состоявшие из ряда деревьев или крупных ветвей, наваленных вершинами к стороне неприятеля одно около другого. Засечная линия — оборонительная преграда из засек, применявшаяся для обороны южной и юго-восточной границ России до XVIII в.
Затинщики — служилые люди низшего разряда, состоявшие при пищалях крупного калибра («затинных» — помещавшихся «за тыном», т. е. на городовой стене), которые играли роль легкой крепостной артиллерии.
Захребетники — вольные, или «гулящие», люди, не несшие службы и не облагавшиеся податями и повинностями; большей частью это наемные рабочие на чужих тяглах, связанные с хозяевами личным договором.
Звычайный — чрезвычайный.
Зейльмекер — парусный мастер.
Зело — очень.
Зелье — порох.
Зелья пряные — пряности.
Земля — фон.
Зепь — карман.
Зернь — игра в кости.
Зёрна бурмицкие (гурмыцкие) — жемчуг лучшего качества, добывавшийся в Ормузском заливе.
Зипун — короткий кафтан, доходивший только до колен, со стоячим воротником.
Знак. См. Клейнод.
Золотный — сделанный из материи, затканной золотыми нитями.
Золото волоченое — тонкая золотая проволока, употреблявшаяся при тканье тяжелых шелковых материй и при вышивании.
Золото пряденое — шелковая нить, обернутая тончайшей и узкой золотой полоской.
Золото твореное — раствор золота, употреблявшийся при живописных работах.
Зурна (сурна) — духовой деревянный музыкальный инструмент, имеющий вид свирели или рожка.
Зуфь (изуфь) — шерстяная ткань восточного изделия.
Зюйд-ветр — южный ветер.
Зюйдентен-вест — юго-западный ветер.
И
Изба земская — учреждение, в котором заседали выборные земские власти. Изба судная — присутственное место в центральном пункте волости, в котором заседал земский судья. Изба съезжая — канцелярия воеводы; здесь — местное административное учреждение. Изба фартенная — питейное и игорное заведение. Извет — донос, заявление о чьей-либо вине, преступлении.
Извычай — обычай. Изгон — набег. Изорбаф — персидская шелковая материя сатинового переплетения, затканная тонкими золотыми или серебряными нитями. Изуфь. См. Зуфь. Имянно — прямо, определенно, точно. Инде — иначе, иногда. Индепенденты («независимые») — крайнее течение в английской церкви XVII в., отвергающее государственную церковь и духовенство как особое сословие. Иноземцы кормовые — иноземцы, состоявшие на русской правительственной службе и получавшие ежемесячные «кормы», т. е. содержание натурой. Интернунций цесарский — второстепенный австрийский посол, состоявший при правительствах, с которыми не поддерживалось особенно оживленных сношений. Интрюм — трюм.
Иордань — место церковной церемонии освящения воды на реке у проруби, производившейся ежегодно 6 января. Иподиакон — помощник дьякона. Испод — изнанка, подкладка, подбой. И. белий черевий — подкладка, сделанная из беличьих брюшков (низший сорт беличьего меха по сравнению с «хребтами», имевший низкий ворс и применявшийся при изготовлении мелких вещей). Исправление — соблюдение.
Истязание духовное — испытание, наказание.
К
Кривули — боковые каркасы, составлявшие ребра корабля.
Кабель-камора — помещение для хранения корабельного каната.
Кага — морское судно.
Кагве — кофе.
Казенка — отгороженная дощатыми перегородками часть комнаты с особой дверью, служившая в приказах в качестве помещения для склада, архива, для хранения денег или в качестве кабинета начальника приказа.
Казна — в данном случае: денежные средства.
Казна зелейная — запас пороха.
Казначей — придворный чин, заведовавший приказом Большой казны.
Казы-аскерь — «судья войска»; название двух чиновников, следующих в иерархии непосредственно за великим муфтием; один — румелийский, другой — анатолийский.
Каланчи — две каменные башни, выстроенные турками на обоих берегах Дона одна против другой для охраны подступов к Азову в трех верстах от него выше по течению.
Калга — наследник престола у крымских ханов.
Калфат — плотничий инструмент.
Кальвинизм — одно из течений протестантской реформации, основателем которого был Кальвин.
Калья — суп.
Камень. См. Кантарь.
Камера (в артиллерии) — внутренняя пустота, простор в чем-либо.
Камзол — часть мужской одежды: длинный жилет, надевавшийся под кафтан.
Камка — легкая шелковая ткань полотняного переплетения с узором того же цвета, что и фон. К. «большой руки» — к. лучшего сорта. К.-куфтерь — лучший сорт итальянской камки с крупным узором. К. лаудан (лудан) — английская камка (лондонская). К. мелкотравная — низший сорт к., самая тонкая, с мелким узором. К. травчатая — с рисунком из трав.
Камлот — грубая шерстяная материя.
Камора — комната, зала.
Канитель — спираль, свитая из очень тонкой золотой, серебряной или иной металлической проволоки; служит для золотошвейной работы.
Кантарь (контарь) — старая весовая единица в Турции, равная 56,6 кг.
Канцлер — высшее должностное лицо в государстве.
Кап — мыс.
Капабель — способный.
Каперство — задерживание частным судовладельцем с согласия воюющего государства в море неприятельских торговых судов и нейтральных судов, везущих военную контрабанду.
Капитель — верхняя часть колонны.
Каплица — часовня, молельня.
Капральство — отделение солдат, составляющее четверть роты.
Каптана — зимний экипаж, закрытый возок.
Капычи-баша — турецкий пристав.
Карабин —
- Очерки Русско-японской войны, 1904 г. Записки: Ноябрь 1916 г. – ноябрь 1920 г. - Петр Николаевич Врангель - Биографии и Мемуары
- 52-е февраля - Андрей Жвалевский - Детская проза
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Дипломатическая смерть - Светлана Алешина - Детектив
- Гамлет, принц датский - Уильям Шекспир - Драматургия