Петр I. Материалы для биографии. Том 3, 1699–1700 - Михаил Михайлович Богословский
- Дата:19.08.2024
- Категория: Биографии и Мемуары / История
- Название: Петр I. Материалы для биографии. Том 3, 1699–1700
- Автор: Михаил Михайлович Богословский
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бердыш — топор с длинным искривленным лезвием, насаженный на древко; иногда снабжался удлиненным в виде молотка или стержня обухом.
Бернардины — монахи, придерживавшиеся бенедиктинского устава в память Бернара Клервоского.
Бизария — горячность.
Бирич (бирюч) — глашатай, объявлявший по улицам и площадям правительственные постановления.
Битенс (битенг) — лежачий брус, врубленный в две бревенчатые стойки (кнехты) для закрепления снастей, особенно для якорного каната.
Блазия — соблазн, обман.
Блинда — деревянная рама из двух стоек и двух поперечных брусьев; употребляется во время осады крепостей при устройстве из траншей спусков в ров, подверженных наклонным выстрелам с валов.
Блиндаж — род щита, служащего для прикрытия войска, орудий и военных запасов в траншеях и других укреплениях.
Блок — приспособление для поднятия и спуска парусов, состоящее из деревянного круга, вращающегося на оси; на наружном ободе его сделан желобок, по которому может двигаться веревка.
Блок-макер — блоковый мастер, токарь.
Бобыль — крестьянин, не имевший полевого хозяйства вследствие бедности, но часто сохранявший за собой усадьбу.
Боерак (буерак) — сухой овраг, водомоина.
Бой — бойница, амбразура, отверстие в валу или в стене крепости для стрельбы.
Бой свальный — общий.
Болверки — каменные сооружения, служащие для защиты морских берегов от разрушительного действия волн.
Бострог — короткая куртка без рукавов.
Боут — накладка на парус для прочности.
Боцман — вахмистр, старший над матросами.
Боцманамт (боцманмат, боцмансамт) — помощник боцмана.
Брандер — зажигательное судно. Б. наполнялся горючим материалом и пускался по ветру на неприятельский флот.
Брандспойт — пожарная заливная труба.
Бригантина — малое судно типа галер с длинными тонкими веслами, 1–3 мачтами и одним косым парусом, легкое на поворотах и мелко сидевшее в воде.
Бруствер — прикрытие в виде земляного вала или бревенчатой или каменной ограды, возвышавшейся над крепостной стеной, через которое отстреливаются от осаждающих.
Будара. См. Струг.
Будынок — дом, здание.
Буер-яхта — небольшое полупалубное, одномачтовое морское судно.
Буздухан — видоизменение булавы (см.) с «яблоком», усаженным шипами или гвоздями.
Булава — почетное оружие, эмблема власти; представляет собой короткую рукоять с «яблоком» (шаром) на конце.
Бумага александрийская — плотная бумага, употреблявшаяся при писании грамот.
Бумага картузная — толстая простая оберточная бумага в больших листах.
Бунчук — конский хвост, насаженный на украшенное древко, употреблявшийся как знак сана или власти.
Бургграф — начальник округа замка, исполнявший наряду с военными обязанностями и судейские.
Бургомистр — выборное должностное лицо в городском управлении.
Буссель — инструмент для измерения горизонтальных узлов в связи с магнитным меридианом.
Бусурман. См. Басурман.
Бушприт (бугшприт) — передняя мачта на судне, лежащая наклонно вперед.
Бюргер — горожанин.
В
Вагенбург — способ расположения военного лагеря в пути, четырехугольником, образуя защиту.
Варворка — шарик, служивший головкой для кисти, которая делалась из жемчуга или золотых, серебряных или шелковых нитей.
Варта — стража.
Варя (пива, солода) — количество напитка, сваренного за один раз.
Вашещ — (пол.) вы, ваша милость.
Вегерс — внутренняя обшивка судов.
Ведомость — известие.
Веко — блюдо, миска.
Венеты — венецианцы.
Веницейский — венецианский.
Верки — отдельные части воинских укреплений, составные части крепости.
Верх — царский дворец.
Весло правильное — рулевое весло.
Вест-зюйд-вест, вестен-зюйден — юго-западный ветер.
Вестон — жилет.
Взмерчивый (взметчивый) — вспыльчивый.
Взнять — поднять.
Виги — политическая партия в Англии, боровшаяся с партией тори с конца XVII по XIX в., революционные события 1688 г. были в значительной степени осуществлением принципов вигов, стоявших за ограничение королевской власти и расширение прав и полномочий парламента
Визирь (буквально: «носильщик тяжестей») — титул высших государственных сановников на мусульманском Востоке, главным образом первого министра — великого визиря.
Винкель — наугольник, угол.
Винкопер — виноторговец.
Вира (вирные деньги) — денежная пеня за убийство по Русской Правде.
Вирши — стихотворные произведения, построенные по правилам силлабического стихосложения; начали распространяться в России с конца XVII в. под влиянием ученых-украинцев во главе с Симеоном Полоцким.
Виска — висячее положение, в котором находился человек, подвергавшийся допросу «с подъему».
Витаться — здороваться.
Власти — высшие должности в монастырском управлении.
Вода гуляфная — ароматичная вода, настоянная на лепестках розы и употреблявшаяся для омовений.
Воевода — высшая административная должность в местном управлении, в которой соединялись функции гражданского и военного управления. В. засечный — в., заведующий засеками. В. полковой — командующий армией или частью ее.
Вож — лоцман.
Возник — упряжная лошадь.
Возрождение — этим термином условно обозначается период с XIV по XVI в., в который в странах Западной Европы в результате социально-экономического развития сказалось ослабление феодальной идеологии и распространилась идеология нового общественного класса — буржуазии — гуманизм.
Войт — административное лицо, стоящее во главе волости.
Волонтер — доброволец.
Волостель — высший представитель областной администрации в Московском государстве до середины XVI в., получавший от правительства в управление волость, доходы с которой шли в его личную пользу, составляя его «кормление».
Волох — житель Валахии.
Волошский — молдавский, румынский.
Воп — крик.
Воровство — мошенничество.
Воронок — кувшин.
Ворот — вал на оси, приводимый в движение колесом и служащий для поднятия тяжестей.
Воротники — служилые люди низшего разряда, состоявшие при крепостных воротах. На их обязанности лежало открывание и запирание ворот, спуск и подъем решетки в воротах.
Воскресенье мясопустное — воскресенье перед мясопустной неделей, или Масленицей.
Воскресенье прощеное — последний день Масленицы.
Всполох — тревога.
Всчать — начать.
Вывод — форт.
Выводить — доказывать.
Выдание — издание.
Вымпел — узкий длинный флаг, поднимаемый на военных судах во время плавания.
Вымысл — умысел, задняя мысль.
Выразумение — убедительность.
Выразуметь — понять, продумать, обдумать.
Выть — доля, участок, пай; надел земли, тягловый участок, тягло, подати.
Вязень — пленник, узник.
Вялый — вяленый.
Г
Гайдук — конный лакей, телохранитель.
Галант — обходительный человек.
Галеас — самое большое из парусных и гребных судов; имело те же части, что и галера (см.), но было на одну треть длиннее галер, соответственно шире и выше их: имело по 3 мачты, с одним парусом на каждой. На носу Г. помещалась трехъярусная батарея с семью пушками; на каждое весло требовалось по 7 человек; экипаж состоял из 800–1200 человек. Движения Г. при их тяжести и громоздкости были довольно медленны и неповоротливы; поэтому в Западной Европе Г. уже к середине XVII в. вышли из употребления.
Галера — парусное и гребное судно с двумя мачтами, которые можно было убирать в случае надобности; на них были большие треугольные паруса; на носу помещалось 5 орудий; экипаж — до 450 человек; на каждом весле сидело
- Очерки Русско-японской войны, 1904 г. Записки: Ноябрь 1916 г. – ноябрь 1920 г. - Петр Николаевич Врангель - Биографии и Мемуары
- 52-е февраля - Андрей Жвалевский - Детская проза
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Дипломатическая смерть - Светлана Алешина - Детектив
- Гамлет, принц датский - Уильям Шекспир - Драматургия