Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим - Зора Нил Херстон
0/0

Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим - Зора Нил Херстон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим - Зора Нил Херстон. Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим - Зора Нил Херстон:
В XIX веке в барракунах, в помещениях с совершенно нечеловеческими условиями, содержали рабов. Позже так стали называть и самих невольников. Одним из таких был Коссола, но настоящее имя его Куджо Льюис. Его вывезли из Африки на корабле «Клотильда» через пятьдесят лет после введения запрета на трансатлантическую работорговлю.В 1927 году Зора Нил Херстон взяла интервью у восьмидесятишестилетнего Куджо Льюиса. Из миллионов мужчин, женщин и детей, перевезенных из Африки в Америку рабами, Куджо был единственным живым свидетелем мучительной переправы за океан, ужасов работорговли и долгожданного обретения свободы.Куджо вспоминает свой африканский дом и колоритный уклад деревенской жизни, и в каждой фразе звучит яркий, сильный и самобытный голос человека, который родился свободным, а стал известен как последний раб в США.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аудиокнига "Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим"



📚 "Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим" - это потрясающая история о жизни и страданиях последнего раба, который рассказывает свою историю прямо из первоисточника. В этой аудиокниге вы услышите о его тяжелой судьбе, о борьбе за свободу и о надежде на лучшее.



Главный герой книги, Барракун, расскажет вам о своих испытаниях, о том, как он смог выстоять в тяжелых условиях рабства и найти в себе силы для борьбы за свободу. Его история заставит вас пережить все трудности и радости, которые сопровождали его на пути к освобождению.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и новые впечатления.



Об авторе:


Зора Нил Херстон - талантливый писатель, чьи произведения поражают своей глубиной и искренностью. Его работы всегда отличаются острым социальным зрением и умением задуматься над важными вопросами жизни.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниг и погрузиться в увлекательные истории, которые перенесут вас в другую реальность.



🔗 Погрузитесь в мир Биографий и Мемуаров с помощью аудиокниги "Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим" и откройте для себя новые грани литературы и человеческих историй.

Читем онлайн Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим - Зора Нил Херстон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
воевать с нами. Они шли всю ночь, а мы спали в своих постелях. Мы ничего не знали.

На рассвете, когда народ спал, мы проснулись от шума. Народ Дагомеи сломал Большие ворота. Я еще не проснулся. Я был в постели. Я слышал, как они ломали ворота. Я слышал крики солдат, когда они рубили ворота. Я выскочил из постели и выглянул на улицу. Я увидел великое множество солдат с французскими ружьями и большими ножами. Они хватали женщин и солдат тоже, и они бегали с большими ножами и кричали. Они хватали людей и резали им шеи большими ножами, отрывая головы от шей. О боже! О боже!

Я видел, как быстро они убивали людей! Старики пытались убежать из дома, но они падали мертвыми у дверей, и солдаты-женщины отрезали им головы. О боже!

Куджо заплакал. Руки он скрестил на груди так, что пальцы касались плеч. Рот и глаза у него были широко раскрыты, словно он все еще видел эту жуткую картину.

– Все бежали к воротам, чтобы спрятаться в буше, понимаешь. Некоторые не добежали до ворот. Женщины-солдаты хватали молодых и связывали им руки. Не было мужчин, равных по силе женщинам-солдатам из Дагомеи. Одни отрезали головы. Другие выламывали челюсти тем, кто еще не умер. О боже, боже, боже! Бедные люди, которым выломали нижнюю челюсть! Я бежал к воротам очень быстро, но мужчины Дагомеи были уже там. Я бежал к другим воротам, но они были и там. Они окружили всю нашу деревню. Они стояли у всех восьми ворот.

Мне показалось, что у одних ворот никого не было, и я поспешил туда, чтобы убежать в буш. Но люди Дагомеи были и там. Как только я выбежал из ворот, они схватили меня и связали мне руки. Я умолял их отпустить меня к моей маме, но они не обращали на меня никакого внимания. Они связали меня вместе с остальными.

Пока они ловили меня, король моей страны вышел из ворот, и они схватили его. Они видели, что это король, и очень радовались. Так, понимаешь, они отвели его в буш, где король Дагомеи ждал с другими вождями, когда таккой будет разрушен. Когда он увидел нашего короля, он велел своим солдатам привести менялу слов[19]. Когда меняла слов пришел, он сказал:

– Спроси этого человека, почему он осмелился выступить против Льва Дагомеи?

Меняла передал эти слова нашему королю.

Акаи’он слушал. А потом он сказал королю Дагомеи:

– Почему ты не сражаешься как мужчина? Почему ты не пришел при свете дня, чтобы мы могли встретиться лицом к лицу?

Меняла передал эти слова, чтобы король Дагомеи знал, что он сказал. И тогда король Дагомеи сказал:

– Вставай к своим людям, чтобы идти в Дагомею. Чтобы все народы видели, что я победил тебя и продал Акиа’она в рабство.

Акиа’он сказал:

– Я не пойду в Дагомею. Я рожден королем таккоя, где до моего рождения правили мой отец и его отцы. Когда я стал мужчиной, я стал правителем. Я умру королем, но не буду рабом.

– Ты не пойдешь в Дагомею? – спросил король Дагомеи.

– Нет, не сойду я с земли, где я король, – ответил Акиа’он.

Король Дагомеи больше ничего не сказал. Он посмотрел на солдат и указал на короля. Одна женщина-воин вышла вперед с мачете и срубила голову короля, и подняла ее с земли, и подала королю Дагомеи.

Когда я увидел, что король мертв, я попытался убежать от солдат. Я попытался скрыться в буше, но солдаты схватили меня, прежде чем я туда добрался. О боже, боже! Когда я думаю о том времени, то стараюсь больше не плакать. Мои глаза не плачут, но слезы текут внутри меня все время. Когда те люди схватили меня, я кричал имя моей мамы. Я не знал, где она. Я больше не видел никого из своей семьи. Я не знал, где они. Я умолял солдат отпустить меня найти свою семью. Солдаты ответили, что они не слушают стонов и слез. Король Дагомеи пришел за рабами, чтобы продать их. И они связали меня в одном ряду со всеми остальными.

Солнце только поднялось.

Весь день они заставляли нас идти. Солнце было таким жарким!

Король Дагомеи ехал в паланкине[20], и вожди с ним, у них тоже был паланкин. Я же, несчастный, шел. Солдаты Дагомеи связали нас в ряд, чтобы никто не сбежал. В руках они несли головы людей, убитых в таккое. Некоторые несли две-три головы – несли с собой в Дагомею.

Я так тосковал по своему дому, что ничего не ел в тот день. Но когда нам дали воды, я был рад.

«Единственной особенностью при дворе были три больших калабаша, поставленных в ряд на земле перед королем и чуть левее его. В калабашах хранились реликвии трех вождей и сорока королей, которых Гелеле убил в первые два года своего правления (1858–1860), и их редко убирали с глаз короля.

Европеец мог бы подумать, что это подделки, но в Африке все было не так. Король сказал мистеру Моррису: «Если я попаду в руки врагов, то хотел бы, чтобы со мной обращались с тем же достоинством, пример коего я являю».

Первый череп принадлежал Акаи’ону, королю аттако (такко, таккой). Это нигерийское племя было уничтожено три года назад. Белоснежный и отполированный череп был установлен на модели корабля из тонкой меди. Модель имела фут длиной, две мачты, палубы, якорь и четыре отверстия с каждой стороны. Пара отверстий располагалась на приподнятом юте. Король Гелеле уничтожил таккой, потому что король Акаи’он якобы оскорбил память его отца, умершего короля Гезо» (Бертон, «Миссия к Гелеле, королю Дагомеи», стр. 225–226).

Перед закатом мы пришли в деревню. Над бушем я увидел красный флаг. Король Дагомеи послал солдат с менялой слов в деревню, и вождь выехал в паланкине и говорил с королем. Потом он опустил красный флаг и поднял белый. О чем они говорили, Куджо не знал. Но вождь принес королю подарок – ямс и кукурузу. Солдаты развели костер, сварили еду и ели. А потом мы пошли дальше. Король отправлял послание в каждую деревню по пути.

Той ночью мы спали на земле, а король и вожди повесили гамаки на деревья и спали в них. Ничто не могло причинить им вред на земле. Я же, несчастный, спал на земле и плакал. Я не привык спать на земле. Я думал о своей семье и плакал. Я

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим - Зора Нил Херстон бесплатно.
Похожие на Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим - Зора Нил Херстон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги