Обещание ночного серебра - Аннализа Эйвери
- Дата:19.06.2024
- Категория: Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Название: Обещание ночного серебра
- Автор: Аннализа Эйвери
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь мастерской распахнулась. Таракан ворвался внутрь, за ним Лорена со своими подручными и армия механических жуков.
– Отдай мне Камень-Сердце, или я сам заберу у тебя эту проклятую штуку! – потребовал Таракан, протягивая руку к Пейсли.
Оделия сбросила плащ и развернула крылья, заслонив своих спутников от Лорены.
– Очень трогательно, Оделия, но ты совершаешь ошибку. Помоги нам вернуть в этот мир порядок! Отдай мне то, что нужно моей госпоже, – или я сожгу тебя вместе с твоими друзьями!
Оделия выхватила мечи из ножен:
– Неужели? В прошлый раз победа осталась за мной!
Лорена взревела от ярости и бросилась на Оделию.
– Бегите! – крикнула юная ходящая стоящим у неё за спиной друзьям.
Док Лэнгли распахнул боковую дверь. Пейсли схватила со стола яйцо и часы, засунула в сумку и, взяв Дэкса за руку, побежала к двери.
– Скорее, сюда! – позвал Док Лэнгли.
Корбетт побежал за ними, и они вслепую помчались по служебным коридорам. Дэкс спотыкался, его нога неловко подворачивалась при каждом шаге, но Пейсли упорно тащила его за собой.
– Сюда! – Док Лэнгли вывел их на узкую лестницу, и, когда они спустились по ней, Пейсли остановилась:
– Слышите?
Все замерли, напряжённо прислушиваясь, а потом их ушей достигло негромкое постукивание крошечных металлических лапок.
– Таракан пустил по нашему следу своих жуков! – выдохнул Корбетт. Он порылся в кармане и вытащил устройство, которое остановило механических таракашек на крыше. – Идите вперёд, я вас догоню, – сказал он Пейсли.
– Тогда будьте осторожны и скорее догоняйте нас, – сказала она.
Он махнул рукой, чтобы Пейсли и Дэкс бежали к Доку Лэнгли – тот придерживал открытую дверь, ведущую в один из главных коридоров, доступных посетителям.
– С Корбеттом всё будет в порядке, – успокоила Пейсли Дэкса, пока они вслед за Лэнгли бежали по коридору. – Он скоро нас догонит, и Оделия тоже.
Однако когда они достигли конца коридора, ни Корбетта, ни Оделии с ними не было.
– Нужно двигаться дальше, – сказал Док Лэнгли.
Пейсли оглянулась и вслед за драконологом повернула в большой выставочный зал с экспозицией, демонстрирующей, как из единой массы суши формировались континенты. Упавшая первая драконица, Великая мать Ану, распласталась на земном шаре; механизм, заключённый в огромный глобус, приходил в движение, и тело драконицы медленно распадалось на части, образуя континенты.
Из тени выступили две юные ходящие с драконами. Увидев их, Пейсли притянула Дэкса к себе и сбросила с плеча сумку. Та повисла у неё на руке, сжимающей руку брата. Пейсли крепко стиснула пальцы Дэкса, а потом повесила сумку ему на плечо.
– Беги, – сказала она, выпустив руку мальчика и вынимая из ножен меч.
Дэкс повернулся: Док Лэнгли подбежал к нему и взял под руку.
– Вот, держи! – Драконолог забрал у мальчика трость и бросил её Пейсли.
– Беги, Дэкс! – пронзительно закричала Пейсли и, левой рукой поймав трость, шагнула к двум ходящим с драконами, одновременно встряхивая трость так, что с неё соскочил защитный чехол, обнажив острый тонкий клинок из ночного серебра.
Док Лэнгли, поддерживая Дэкса, потащил его с собой через зал к лестнице, ведущей к выходу.
Пейсли же двинулась в противоположном направлении – вдоль перил, окружающих Великую драконицу Фирдвет.
Сторонники Тёмной драконицы разделились и стали подкрадываться к Пейсли с двух сторон, и она вспомнила наставления отца касательно сражения с несколькими противниками. «Всегда используй их силу против них», – часто говорил он.
Обе девушки были старше Пейсли, одна повыше и пошире в плечах, обе сильные и крепкие, с обритыми головами – как и Оделия, они ещё проходили обучение.
Та, что повыше, постоянно поворачивала голову из стороны в сторону, словно не видела Пейсли, а прислушивалась к её шагам. В полумраке Пейсли разглядела, что глаза девушки практически закрыты.
Другая ходящая с драконами вытянула перед собой руку, и из кончиков указательных пальцев обеих рук вдруг выросли длинные когти, изогнутые, как лезвия кос.
Не сговариваясь, сторонницы Тёмной драконицы бросились в атаку, напав на Пейсли с двух сторон.
Пейсли быстро пригнулась и, крутанув ногой, сбила высокую ходящую на пол.
От второй ходящей Пейсли увернуться не успела, и та хлестнула её когтем, располосовав шерстяное пальто, платье и спину с такой лёгкостью, как нож разрезает масло. От пронзительной боли Пейсли закричала. Она услышала, как Дэкс с тревогой выкрикнул её имя. Они с Доком Лэнгли бежали по широкой лестнице вниз, направляясь к дверям, а к ним навстречу спешил охранник.
– Беги! – завопила Пейсли и вскочила на ноги. По её спине текла кровь, впитываясь в пальто. Подняв клинок Дэкса, она с размаху ударила ходящую с драконами. Девушка отпрыгнула, но тонкий клинок из ночного серебра рассёк пополам её длинный коготь. Ходящая взвыла от боли и рухнула на колени, прижимая к груди раненую руку.
Отвлёкшись, Пейсли не заметила, как вторая ходящая с драконами поднялась на ноги. Она обхватила Пейсли поперёк туловища и медленно начала сжимать своими мощными руками, грозя раздавить. Девочка пыталась вдохнуть, а противница подняла её и понесла к балюстраде.
Перед глазами у Пейсли заплясали звёзды, и, почувствовав, что ноги у неё болтаются в воздухе, она выронила найденный в хранилище меч, но клинок Дэкса не выпустила. Дрыгая ногами, она нащупала край балкона, однако зацепиться за него не успела. Ходящая выпустила Пейсли, и она полетела вниз, мимо развёрнутых широких крыльев Великой драконицы. Пейсли отчаянно взмахнула рукой, клинок из ночного серебра вонзился в покрытое чешуёй крыло, и девочка повисла над полом.
Она изо всех сил сжимала рукоять клинка, раненую спину обжигала боль.
Вдруг раздался пронзительный крик.
Пейсли посмотрела вниз: охранник лежал на полу в луже крови. Дэкс был слишком далеко. Она разжала одну руку и, повернувшись, увидела, что Лорена с Тараканом, схватив Дэкса и Дока Лэнгли, тащат их к выходу.
– Пейсли! – завопил мальчик.
Глаза брата и сестры встретились.
– Нет, нет, НЕТ!
Пейсли выпустила из пальцев рукоять клинка и полетела вниз. Съехав по крылу как по горке, она приземлилась на пол недалеко от неподвижного охранника, задыхаясь, перекатилась на четвереньки, вскочила и побежала к двери. Ноги тряслись, спину жгло, но девочка не останавливалась; распахнув двойные двери, она ещё успела увидеть лицо Дэкса в окне электрикомобиля: брат звал её.
– Дэкс! Нет! – пронзительно закричала Пейсли и побежала за машиной, но та стремительно удалялась. Зарыдав, она остановилась.
Увидев едущую по улице другую машину, Пейсли бросилась к ней, выставив перед собой руки. Электрикомобиль затормозил. Дверь со стороны водителя распахнулась, и сидящий за рулём человек вышел из машины:
– Цветочек мой! Что случилось?
– Дядя Гектор! – Пейсли упала в объятия дяди. –
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- The Plague Court Murders - John Carr - Прочее
- Просто скажи мне - Тея Лав - Современные любовные романы