Приключения Чиполлино - Джанни Родари
0/0

Приключения Чиполлино - Джанни Родари

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Приключения Чиполлино - Джанни Родари. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Приключения Чиполлино - Джанни Родари:


Аудиокнига "Приключения Чиполлино" - веселая история о маленьком луковичке



В аудиокниге "Приключения Чиполлино" вы окунетесь в удивительный мир фантазии и приключений. Главный герой - маленькая луковичка по имени *Чиполлино*. Он живет в городе, где все овощи и фрукты обрели разум и способность говорить. Чиполлино, несмотря на свой маленький размер, обладает огромным душевным миром и отвагой.



Вместе с Чиполлино вы отправитесь в увлекательное путешествие, где вас ждут встречи с разными персонажами, забавные ситуации и удивительные приключения. Эта аудиокнига подарит вам массу позитивных эмоций и улыбок 😊.



Автор книги, *Джанни Родари*, итальянский писатель и поэт, создал удивительный мир, который заставляет задуматься над важными жизненными ценностями через приключения маленького Чиполлино.



Об авторе:


*Джанни Родари* - известный итальянский писатель, лауреат Ганса Христиана Андерсена. Его произведения для детей и взрослых пользуются популярностью благодаря яркому воображению и умению создавать увлекательные истории.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в удивительные приключения Чиполлино и насладиться яркими моментами этой замечательной аудиокниги. Приятного прослушивания!



Прочая детская литература
Читем онлайн Приключения Чиполлино - Джанни Родари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32

Кум Тыква поудобнее уселся в домике и высунулся в окошечко, а кум Черника улегся у его ног.

- Какая чудная ночь, - говорил кум Черника, - какое ясное небо! Смотрите, что это там взлетает ввысь... Неужели ракеты?

Действительно, принц Лимон устроил в лесу фейерверк, чтобы развлечь графинь.

Фейерверк у него был особенный. Он связывал своих солдат-Лимончиков попарно и стрелял ими из пушки вместо ракет. Ему казалось это очень забавным зрелищем.

В конце концов синьор Помидор подошел к принцу и прошептал ему на ухо:

- Ваше высочество, простите меня, но этак вы истребите всю свою армию!

Только тогда принц велел прекратить развлечение, но при этом сказал со вздохом:

- Ах, какая жалость!

- Ага, - сказал кум Тыква, выглядывая из окна, - фейерверк кончился.

Принц принялся считать уцелевших солдат, чтобы выяснить, можно ли продолжать погоню за беглецами. Оказалось, что для этой цели солдат еще достаточно. Тем не менее погоню решено было отложить до утра.

А пока принц приказал раскинуть в лесу роскошную палатку для графинь. Их уложили на очень мягкую постель, но от волнения и любопытства они еще долго не могли уснуть.

Около полуночи кавалер Помидор пошел погулять по лесу, чтобы успокоить нервы. (Ах да, я ведь не сказал вам, что от досады и злости у него после фейерверка начались судороги.)

"Какая глупость, - думал кавалер, - извести на ракеты столько здоровых солдат!"

Он поднялся на высокий холм, надеясь заприметить где-нибудь костер, который беглецы разожгут на привале.

Но вместо этого, к своему удивлению, он увидел, что окна замка ярко освещены.

"Должно быть, барон и герцог развлекаются без нас в замке, - подумал он раздраженно. - Ладно же? Когда мы поймаем беглецов и покончим с Чиполлино, непременно нужно будет развязаться и с этими двумя дармоедами".

Он продолжал смотреть на замок, и злость его возрастала с каждой минутой.

"Бездельники, - думал он гневно. - Бандиты с большой дороги! Они разорят этих старых дур-графинь, а мне останутся только пустые бутылки да груды телячьих и цыплячьих костей!"

Постепенно во всех окнах замка свет погас, и только одно окно продолжало светиться.

- Скажите пожалуйста, герцог Мандарин не может спать без света! - шипел синьор Помидор сквозь зубы. - Ему, изволите ли видеть, страшно оставаться в темноте. Но что же это он делает? Совсем из ума выжил! Он забавляется тем, что тушит и зажигает свет. В конце концов он испортит выключатель, устроит короткое замыкание, и замок сгорит. Брось! Брось сейчас же! Слышишь, что я тебе говорю!

Синьор Помидор и сам не заметил, что кричит во весь голос.

На мгновение он умолк и призадумался.

"А что, если это какие-нибудь тайные сигналы? - вдруг подумал он, обнаружив, что эта дурацкая забава настойчиво повторяется. - Сигналы? Но какие? С какой целью? К кому они обращены? Я бы дал золотой, чтобы узнать, что они означают. Три коротких вспышки... три длинных... снова три коротких. Темнота. А вот все начинается снова: три коротких вспышки.., три длинных... опять три коротких. Герцог, наверно, слушает радио и аккомпанирует музыке, выключая и зажигая свет. Держу пари, что это именно так. Вот чем развлекается бездельник!"

Синьор Помидор вернулся в лагерь и, встретив одного из придворных, который казался ему человеком сведущим, спросил у него, не знает ли он сигнальной азбуки.

- Разумеется, - ответил Лимон. - Я доктор и профессор сигнализации и даже окончил специальный факультет.

- Ну, так не скажете ли вы мне, что значит вот такой сигнал? - И синьор Помидор сообщил профессору, какие сигналы подавал из окошка замка герцог.

- С... О... С... Да это же сигнал бедствия! Мольба о помощи!

"О помощи? - с тревогой подумал синьор Помидор. - Так, значит, это не игра! Герцог пытается известить нас о чем-то при помощи сигналов. Значит, он в опасности, если передает такой сигнал".

И, не раздумывая долго, кавалер поспешно направился к замку.

Войдя в парк, он посвистел, чтобы подозвать к себе Мастино. Синьор Помидор ждал, что пес выскочит из уютного домика, но с удивлением увидел, что Мастино, прижав уши, выполз из своей старой конуры.

- Что случилось? - спросил кавалер Помидор.

- Я уважаю закон, - с неудовольствием ответил пес. - Законные владельцы предъявили мне бесспорные документы, и мне пришлось уступить им домик.

- Какие такие законные владельцы?

- Некий Тыква и некий Черника.

- А где они сейчас?

- Спят в своем домике. По крайней мере, я так предполагаю, хоть и не могу понять, как это можно спать в таком неудобном положении. Но, очевидно, в замке для них не хватило места.

- А кто же ночует в замке?

- О, много пришлого народу! Публика самого низкого разбора, как, например, сапожники, музыканты, редиски, луковицы и всякий прочий сброд.

- Значит, там и Чиполлино?

- Да, мне кажется, что одного из них именно так зовут. Насколько я мог понять, герцога очень оскорбило присутствие такой компании в замке: он заперся в своих комнатах и не показывался целый вечер.

"Значит, он в плену, - решил Помидор. - Час от часу не легче!"

- Что же касается барона Апельсина, - продолжал пес, - то он тоже заперся, но не у себя в комнате, а почему-то в погребе. Вот уже несколько часов я только и слышу, как хлопают в погребе пробки.

- У, проклятый пьяница! - проворчал про себя синьор Помидор.

- Но я не могу понять, - сказал Мастино, - как это наш Вишенка, забыв о своем графском титуле, общается с людьми столь низкого происхождения!

Синьор Помидор сейчас же помчался в лес, разбудил принца и обеих графинь и рассказал им ужасные новости. Графини хотели было сейчас же вернуться в замок, но принц посоветовал им не торопиться.

- После наших вечерних развлечений, - сказал он, - у нас нет достаточного количества солдат для ночного штурма. Подождем рассвета. Это благоразумнее.

Он позвал синьора Петрушку, который был силен в арифметике, и велел ему снова подсчитать силы, оставшиеся в распоряжении его высочества.

Синьор Петрушка вооружился куском мела, а также грифельной доской и обошел все палатки, отмечая крестиком каждого солдата и двойным крестиком каждого генерала. Оказалось, что у принца остается еще восемнадцать Лимончиков-солдат и сорок Лимонов-генералов - всего пятьдесят восемь человек, если не считать синьора Помидора, синьора Петрушки, самого принца Лимона, двух графинь, сыщика, его собаки и нескольких лошадей.

Кавалер Помидор не видел толку в лошадях, но синьор Петрушка стал горячо доказывать, что при штурмах крепостей кавалерия бывает очень полезна, а иной раз даже необходима.

Завязался долгий стратегический спор, и в конце концов принц Лимон, согласившись с доводами синьора Петрушки, поручил ему командование кавалерийским отрядом.

План сражения был разработан при участии мистера Моркоу, которого по этому случаю спешно возвели в ранг иностранного военного советника.

Военный советник сразу же приступил к исполнению своих обязанностей.

Первым делом он посоветовал всем генералам и солдатам вымазать себе лица углем или сажей, чтобы напугать осажденных. Принцу эта затея очень понравилась. Он приказал откупорить несколько бутылок вина и, выстроив своих генералов в ряд, принялся собственноручно раскрашивать им лица жженой пробкой.

Генералы, удостоившиеся этой высокой чести, были очень польщены.

К восходу солнца у всех генералов и солдат почернели лица. Но принц этим не удовольствовался. У него осталось еще много неизрасходованной жженой пробки, и он потребовал, чтобы обе графини и синьор Помидор тоже вымазали себе лица сажей.

Графини не осмелились возражать принцу и подчинились его приказу со слезами на глазах.

Наступление началось ровно в семь часов утра.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

о том, как барон погубил двадцать генералов, сам того не желая

Первая часть стратегического плана состояла в следующем: собака сыщика, пользуясь естественной дружбой, связывавшей ее с графским псом Мастино, должна была уговорить его открыть ворота парка. Отсюда в парк должен был проникнуть кавалерийский эскадрон под командой синьора Петрушки. Однако эта часть плана рухнула, потому что ворота парка не были заперты. Напротив, они оказались распахнутыми настежь. У ворот стоял навытяжку Мастино и отдавал честь хвостом.

Собака сыщика в испуге вернулась обратно и сообщила об этом странном обстоятельстве.

- Здесь-то и зарыта собака, - сказал мистер Моркоу, употребляя выражение, весьма распространенное у иностранных военных советников.

- Факт, факт! Именно здесь она зарыта! - поддержала хозяина собака.

- Что за собака и где она зарыта? - спросил принц.

- Ваше высочество, тут дело не в собаке. Если мятежники оставили ворота открытыми, значит, тут приготовлена для нас ловушка.

- Тогда давайте войдем в парк через заднюю калитку, - предложил принц.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения Чиполлино - Джанни Родари бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги