Сказки Биг Бена - Эдвард Лир
0/0

Сказки Биг Бена - Эдвард Лир

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сказки Биг Бена - Эдвард Лир. Жанр: Детские стихи. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сказки Биг Бена - Эдвард Лир:
Английские стихи и сказки в пересказе Григория Кружкова. Художник Георгий Юдин.
Читем онлайн Сказки Биг Бена - Эдвард Лир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ГРИФ

Гриф за здоровьем не следит,  Он ест, когда попало,Вот у него и мрачный вид,  И шея исхудала.

Он и плешив, и мутноглаз —  Несчастное созданье;Какой пример для всех для нас  Блюсти режим питанья.

ЛЯГУШКА

Всегда отменно вежлив будьС лягушечкою кроткой,Не называй ее отнюдь«Уродкой-бегемоткой»,

Ни «плюхом-брюхом-в-глухомань»,Ни «квинтер-финтер-жабой»;Насмешкой чувств ее не рань,Души не окорябай.

Но пониманием согрей,Раскрой ей сердце шире —Ведь для того, кто верен ей,Нет друга преданней, нежнейИ благодарней в мире!

МИКРОБ

А это чудовище получилось у меня ненароком. Стал я переводить стихи про микроба. Начало вышло похоже, середка тоже. А концовка, то есть самый хвост, вижу, получается совсем не так. Отбросил я этот хвост, стал думать снова. Придумал второй хвост — опять не то. Придумал третий — но и этот хвост загибался совсем не в ту сторону, что у Беллока. Досадно мне стало. Что ж это, подумал я, хвостами-то бросаться! Пусть все идет в дело. Взял и присобачил все три хвоста сразу. Тем более, что и микроб треххвостый. Пусть и стихотворение будет треххвостым.

Не будь онтак вертляви мал,я бы для васего поймал.И вы бы увидали самимикробью мордочку с усами,узор пятнистый вдоль хребта,шестьбыстрых ноги три хвоста:НОтаков,как уверяютстрогиепрофессорапо зоологии,микроб,невидимыйзлодей,врагчестныхи простыхлюдей.

без очкови без лорнетанепросторазличитьвсе это.Увы,задачанелегкаувидетьшустрогозверька.Микроб,к несчастью,слишком мелок,как утверждаетМистер Беллок.

известно,в миревся хворобапроистекаетот микроба.

Эх, я бывсех микробовсгреб,взялпомощнеемикроскоп,да этим самыммикроскопомих всехи придавил быскопом!

СКОРПИОН

На вид Скорпион далеко не пригож  И любит кусаться некстати;Обидно, когда его ночью найдешь  В своей холостяцкой кровати!

ГИЛБЕРТ КИТ ЧЕСТЕРТОН

ЕДИНЕНИЕ ФИЛОСОФА С ПРИРОДОЙ

Люблю я в небе крошек-звезд  Веселую возню;Равно и Солнце, и Луну  Я высоко ценю.

Ко мне являются на чай  Деревья и закат;И Ниагарский у меня  Ночует водопад.

Лев подтвердить со мною рад  Исконное родствоИ разрешает Левой звать  По-дружески его.

Гиппопотам спешит в слезах  Припасть ко мне на грудь.— Крепись, дружище, — я твержу, —  Былого не вернуть.

Порой, гуляя между скал,  Встречаю я Свинью —С улыбкой грустной и смешной,  Похожей на мою.

Гусь на меня косит зрачком,  Точь-в-точь, как я, глазаст.Слон позаимствовал мой нос  И вряд ли уж отдаст.

Я знаю тайный сон Земли,  Преданье Червяк.И первый Зов, и первый Грех —  Легенды и века.

Мне мил не меньше, чем Жираф,  Проныра Кашалот,Нет для меня дурных зверей  И нет плохих погод.

Люблю я в поле загорать;  А если дождь и гром,Неплохо и на Бейкер-стрит  Сидеть под фонарем.

Зову я снег! — но если вдруг  Увесистый снежок,С какого неба он упал —  Ребятам невдомек.

Зову я морось и туман:  Меня не огорчит,Что кончик носа моего  В дали туманной скрыт.

Скорей сюда, огонь и гром,  И дождь, и снег, и мрак! —Сфотографируемся все  В обнимочку — вот так!

ЭЛЕОНОРА ФАРДЖЕН

ЗЕМЛЯ

Знаешь ли ты, что Земля —Это тоже звезда? —Представь —

Где-то далеко-далекоКто-то глядит в небосвод,Где средь флотилий звездНаша Земля плывет,И говорит:    «Взгляни!Как ярко сегодня светит Земля!Переливается вся,Словно из хрусталя!Как там, наверно, светлыРеки, холмы и леса!Как там сверкает роса!Как там мерцают стволы!Как там на узкие листья ракитВечер сияние льет,Как там осока блеститНочью по краю болот!Как там искрится в лугахУтром жемчужный туман!Как полыхает в лучахДнем голубой океан!Какое, должно быть, чудо —Родиться там, на Земле,Плывущей в просторах неба,Горящей ярко во мгле!»

Веришь ли ты, что рожденНа звезде?И что это не сон?

ЗНАКИ ЗОДИАКА

Двенадцать знаков Зодиака:Рогатый Козлик-забияка,В блестящих брызгах Водолей,

Две Рыбы в чешуе огней,Барашек в облаках кудрявыхИ Бык бодливый в лунных травах,Двойняшки с вечной их возней,

 Рак с ослепительной клешней,Лев, с неба рыкающий грозно,И Девушка в накидке звездной,

 Весы, висящие меж туч,И Скорпиона жгучий луч,Стрелец, что целится из мрака,—Двенадцать знаков Зодиака!

ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА

Я — звезда мореходов,Древний маяк небес.Я вела аргонавтовВолнам наперерез.

Я помогала КолумбуИ его кораблям.Тезка мой — Марко Поло —Верил моим огням.

Я направляла к целиСквозь океанский мракВикингов и флибустьеров,Смельчаков и бродяг.

Свет мой искали в небеНельсон и Магеллан,И желторотый юнга,И седой капитан.

Хитрый купец ганзейскийИ караибский пират,Амундсен и Джон Сильвер,Одиссей и Синдбад.

Мне хорошо известныВсе их дела и дни,Как они начинали,И чем кончали они.

Чтобы спасти от буриКормчего и ладью,Я на небесной вахтеНочь напролет стою.

ЭМИЛЬ ВИКТОР РЬЮ

ЕДИНОРОГ

Над рекой Сенегал, где ни троп, ни дорог,Он стоял, опустив свой сияющий рог;И фламинго кружили у розовых скал,И закат африканский над ним догорал.

Кто изведает мысли героя, когдаОн врывается в мир, как шальная звезда,Когда сходит он в жизнь с легендарных страницВ ореоле чудес, в переливах зарниц?

И прошел он по джунглям, по чащам леснымВеличавым и медленным шагом своим;Но на травы дремучие тень не легла,И, как ветер, легка его поступь была.

Страшный лев, притаившись за темным стволом,Увидал его — и зарычал, словно гром;Но задумался, лапу держа на весу,Повернулся — и в сумрачном скрылся лесу.

Элегантный жираф побежал, чтоб скорейПоделиться известьем с подругой своей.Уползая с тропы, зашипела змея,И затихла, дивясь, попугаев семья.

Но торжественно шествовал Единорог,Погруженный в мечты, величав, одинок.«Дивный мир! — восклицал он при свете луны. —Он прекраснее книг, он волшебней, чем сны!»

И внезапно увидел на зыби речной,Как его отраженье качало волной:«О великий поток африканских саванн!Подтверди, что моя красота — не обман».

И он замер в сиянии славы своей;Но послышался голос из гущи ветвей —Это злой павиан с гладким длинным хвостомЗахихикал ехидно оскаленным ртом:

«Все — вранье, ерундистика, глупости, вздор!Его выдумал жалкий, пустой фантазер.Лишь протрите глаза — и рассеется вашБесполезный обман, однорогий мираж!»

И услышал слова эти Единорог,И смутился душой, и поник, и поблек;И опять погляделся в поток — но нигдеНе увидел ни отсвета в темной воде.

И побрел он сквозь джунгли, как гаснущий луч,И пропал меж стволов, как луна между туч;И напрасно искали его на землеСинегальские звезды, сияя во мгле.

Он возник, как волшебной мелодии звук,От касанья смычка оживающий вдруг;Он исчез, как волшебной мелодии плач,Когда руки устало опустит скрипач.

ПИРАТЫ НА ОСТРОВЕ ФУНАФУТИ

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказки Биг Бена - Эдвард Лир бесплатно.
Похожие на Сказки Биг Бена - Эдвард Лир книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги