Чудесное наследство. Книга 2 - Михаил Каришнев-Лубоцкий
- Дата:27.06.2024
- Категория: Детская литература / Сказка
- Название: Чудесное наследство. Книга 2
- Автор: Михаил Каришнев-Лубоцкий
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Чудесное наследство. Книга 2"
📚 Вторая книга серии "Чудесное наследство" от Михаила Каришнева-Лубоцкого продолжает увлекательное путешествие читателей по миру магии и приключений. Главный герой, юный волшебник *Максим*, сталкивается с новыми испытаниями и загадками, которые помогут ему раскрыть свои удивительные способности.
🔮 В этой книге Максиму предстоит столкнуться с темными силами, которые угрожают миру волшебства. Он должен найти в себе силу и мудрость, чтобы защитить свое наследство и спасти всех, кого он любит. Но сможет ли он противостоять злу и сохранить веру в свои силы?
🌟 "Чудесное наследство. Книга 2" - это захватывающее продолжение истории о дружбе, смелости и самопознании. Эта книга покажет вам, что истинная магия заключена внутри каждого из нас, и только зависит от нас, как мы будем использовать этот дар.
Об авторе
Михаил Каришнев-Лубоцкий - талантливый писатель и фантаст, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и увлекательным сюжетом. Его книги всегда наполнены мудростью и волшебством, которые помогут вам увидеть мир по-новому.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, которые подарят вам удивительные мгновения волшебства и приключений. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако на этот раз баронессе повезло и она достала свой драгоценный блокнот в сафьяновом переплете.
– Какое заклинание вас интересует? – спросила фрау Луиза, взглянув на дядюшку.
– То, которое позволит мне извлечь из осколка зеркала эту… эту неказистую брошь. За свои пятнадцать процентов можете не волноваться!
– Достать брошь из зеркала? Из какого зеркала?!
– Уже никакого. А раньше оно было автомобильным. – Дядюшка помолчал, считая, что дал вполне исчерпывающие объяснения, и добавил: – Двадцать процентов за пустяковую работу, конечно, грабеж, но мне не привыкать – я согласен отдать двадцать процентов!
– Вы очень щедры, господин Кракофакс, но…
– Хорошо!! Двадцать пять процентов!! – начиная с басов, дядюшка перешел в конце на самые высокие ноты. – Двадцать пять процентов – это четверть!! Одна четвертая целого!!
– От целого состояния!! – поспешил я ему на помощь, видя, что старик уже задыхается.
– Но мне не нужны ваши деньги! – смутилась растерянная баронесса. – Я только хочу посмотреть сначала на брошь в зеркале!
– Все так говорят, – прошептал, сдаваясь, дядюшка. – А потом…
Он не договорил, махнул устало рукой и, слегка посторонившись, дал возможность фрау Луизе взглянуть на осколок зеркала.
Едва баронесса увидела осколок, а в нем золотую брошь с красивым бриллиантом, как она тут же всплеснула удивленно руками и громко воскликнула:
– Боже, ведь это мое украшение! Недавно я подарила его нашей любимой и дорогой Уллочке на день рождения! Как же оно здесь оказалось?!
– Ну вот, так я и знал, – пробормотал сокрушенно Кракофакс и погрозил почему-то мне со стола кулачком. – А все ты виноват, Тупсифокс! «Позовем, позовем на помощь госпожу баронессу!» Вот и позвали… Плакали наши денежки, Тупсифокс, баронесса все себе заберет!
Дядюшка снял с головы шляпу и, нервно теребя пальцами ее поля, смиренно обратился к восседающей в коляске фрау Луизе:
– Гхм… Гхм… Кажется, я передумал, уважаемая госпожа баронесса. Не стоит вас утруждать, я сам как-нибудь на досуге займусь этим стеклышком. К вам приехали ваши друзья, они вас ждут… Забудьте, пожалуйста, о моей просьбе!
– Забыть я могу все, что угодно, но только не это! Пока я не узнаю, каким образом в осколке зеркала оказалась брошь моей Уллы, я не успокоюсь!
– Мы тоже не успокоимся! – гаркнули дружно Ганс-Бочонок и Ольгерд.
– Вы хотите начать расследование? – с легким ехидством спросил мой дядюшка (даже в такую минуту он не мог удержаться от того, чтобы не съязвить!).
– Да, мой друг, и причем немедленно! – серьезно ответила ему старая баронесса и, повернувшись лицом к Гансу и Ольгерду, задала им обоим один и тот же вопрос: – Вы можете объяснить мне это странное чудо?
– Никак нет! – ответил по-военному славный рыцарь.
– Может быть, Уллочка оставила нам на память свое украшение? – неуверенно пробормотал Ганс-Бочонок. – Чтобы поглядывали в зеркальце и ее вспоминали?
– Я привыкла смотреться в свое зеркальце, а не в автомобильное! И Улла, в отличие от тебя, Ганс, это прекрасно знает!
– Тогда… Тогда… – Толстяк-привидение развел руками и замолчал.
И тут невидимка Шнапс вдруг тигриным прыжком вскочил на стол и, перемахнув через перепуганного до смерти Кракофакса, оказался у горстки стеклянных осколков.
– Р-р-р… – тихо прорычал он. – Р-р-р…
– Ты хочешь сказать, что Улла здесь?! – ахнула баронесса, прижимая ладошки к побелевшим щекам.
– Р-р-р… – еще раз рыкнул Шнапс. – Конечно, здесь, моя госпожа!
Глава двадцать девятая
Некоторое время мы все стояли молча, не в силах проронить и слова. Первой опомнилась, как ни странно, старая баронесса.
– Где же она? – спросила фрау Луиза четвероногого невидимку-детектива. – Почему я ее не вижу?
– Гав… Р-р-р… – Она в зеркале… Точнее в том, что от него осталось…
Старушка охнула и схватилась рукой за сердце.
– Господи, какой ужас! Немедленно сложите все осколки в единое целое! Немедленно!
– Собирать мозаику – мое любимое занятие! – похвалилась Паулина. – Можно я сложу зеркальце?
Слегка поколебавшись, фрау Луиза махнула рукой:
– Хорошо, назначаю тебя главным советником. Ганс, помоги Паулине! А ты, Шнапс, иди сюда. Ты – молодец, получишь вечером лишний бифштекс!
– Р-р-р… – проворковал невидимка-пес и спрыгнул со стола. – От бифштекса я, конечно, не откажусь, но помощь моя была совершенно бескорыстной!
Минут через пять автомобильное зеркальце было собрано и даже аккуратно склеено. Оно выглядело почти как новое, и только тонкие, похожие на паутинку, полоски напоминали всем о страшной «автокатастрофе».
– Ну? – спросил Ганс-Бочонок, откладывая в сторону пузырек с клеем и поворачиваясь лицом к баронессе. – Что дальше, моя госпожа?
– Дальше – сущие пустяки, – стараясь выглядеть спокойной, ответила фрау Луиза. – Сейчас я прочту одно небольшое заклинание, и, если я ничего не напутаю, наша дорогая Уллочка возникнет перед нами во всей своей красе.
– А если вы что-нибудь напутаете? – испуганно поинтересовался Ольгерд. – Волшебство – дело тонкое…
– Разве у нас есть выбор? – Старая баронесса посмотрела туда, где стоял невидимка-рыцарь. – У меня, во всяком случае, выбора нет.
И она, нацепив на нос очки для чтения, стала торопливо перелистывать страницы блокнота в сафьяновом переплете.
– Вот! – радостно воскликнула фрау Луиза спустя несколько томительных секунд. – Кажется, это то, что нам нужно!
Шевеля беззвучно губами, баронесса прочла короткий текст заклинания и вновь посмотрела на стол, по которому прогуливался взад и вперед, заложив руки за спину, мой непоседа-дядюшка.
– Ну же, Господи, ну!.. – прошептала она чуть слышно. – Почему же ты медлишь?!
И там, в небесах, ее услышали: чудо свершилось! В зеркальце вдруг замелькали серебристые искорки, вспыхнули всеми цветами радуги небольшие сполохи, и тонкая полупрозрачная змейка вырвалась внезапно из зеркальных глубин и устремилась вверх. А через миг эта змейка превратилась в красавицу Уллу – бледную и очень смущенную.
– Добрый день… – пролепетала она, поглядывая сверху вниз на всю нашу компанию. – Простите, что заставила вас немного понервничать… Но не могла же я появиться перед мужчинами в таком виде!
– По-моему, ты отлично выглядишь! – перебил ее Ганс-Бочонок.
– Это теперь. А тогда я была совершенно разбита!
– У тебя и сейчас вся физиономия в царапинах, – без лишних церемоний заявила фрау Луиза своей любимице. – Наверное, это места склейки. Ничего, скоро все заживет и затянется! У меня есть чудесный бальзам – он тебе поможет.
Решив оставить дальнейшие расспросы «виновницы событий» до лучших времен, старая баронесса приказала ей перебраться со стола в свое зеркальце.
– Хватит стоять на столе, – сказала она Зеркальной Принцессе, – ты не артистка в цирке. Хоть и устроила нам веселое представление, но аплодисментов ты не дождешься!
– Можно подумать, что кто-то на них рассчитывал… – тут же пробурчал мой дядюшка и, подойдя к краю стола, тихо прошептал Гансу-Бочонку: – Послушай, красавчик, ты не опустишь меня на пол? Поверь, я не собираюсь заполнять паузы в ваших спектаклях!
Глава тридцатая
После ужина, когда мы остались в отведенной нам баронессой комнате одни, дядюшка забрался с ногами в мягкое кресло и, устроившись в нем поудобнее, произнес:
– Ну, дорогой племянник, теперь послушай, что я тебе расскажу. И, пожалуйста, не перебивай, а то я обязательно собьюсь и что-нибудь упущу.
Я сел на коврик, прислонился спиной к теплому животу невидимки Кнедлика и весь превратился в сплошное внимание.
– Итак, – начал Кракофакс, – хочу тебя порадовать, Тупсифокс: злюков я, все-таки, выследил!
Дядюшка сделал паузу, взглянул на меня сверху вниз и, не обнаружив на моем лице выражения несказанного счастья, продолжил:
– Это было очень трудно, я рисковал жизнью, меня чуть было не затоптали дылды гнэльфы, и только моя природная ловкость помогла мне избежать гибели и увечий…
Он снова бросил на меня быстрый взгляд, но не увидел на моей физиономии и тени сочувствия. И тогда стал рассказывать дальше:
– Ты спросишь, как мне удалось их выследить? Я отвечу: благодаря самой обыкновенной сообразительности. Я вспомнил, что Мерзопакс любит играть в биллиард, и решил обойти все биллиардные Мерхендорфа. А их в этом городе всего-то четыре! И, конечно, в одной из них я наткнулся на проклятого злюка…
– Он очень обрадовался встрече с тобой? – невольно вырвалось у меня.
Но Кракофакс только поморщился в ответ и махнул рукой:
– Не перебивай, Тупсифокс, а то я что-нибудь забуду. Итак, я наткнулся на Мерзопакса и, дождавшись когда он закончит игру, побежал за ним следом. Он меня не видел – ведь я прочел заклинание и стал невидимкой! – поэтому я без особых проблем проник в его дом, а затем и в комнату, где Мерзопакса ждали его мать Скорпина и супруга Грифония.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Похождения гнэльфов - Михаил Каришнев-Лубоцкий - Сказка
- Автотуризм. На примере поездки в Европу - М. Саблин - Путешествия и география
- Крымские тетради - Илья Вергасов - О войне
- Клубок - Михаил Каришнев-Лубоцкий - Сказка