Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис
0/0

Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис:
Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…
Читем онлайн Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 50

Я подбежал к ним, схватил за лодыжки и дернул. Показались ноги – в брюках от тренировочного костюма «Огайо Стэйт Баккайз», – а затем порванная рубашка поло с логотипом «ИК».

Сверху Фидл кричал про первую помощь. Я знал лишь, что она включает в себя искусственное дыхание и непрямой массаж сердца, но как это делать? И почему я никогда не интересовался? В голове замелькали сцены из телевизионных программ и фильмов – как один человек вдыхает воздух через рот в легкие другого.

Но стоило мне наклониться, как глаза Марко открылись.

– Джек? Салют, брат. Ты так рад меня видеть?

Я отпрыгнул назад.

– Что… как… но ты… мы думали… – зачастил я.

– Выдохни, – хмыкнул Марко, садясь. – У меня была куча времени. Я все ждал вас, и, наконец, мне стало скучно.

Он был в порядке. Просто решил вздремнуть в тенечке! Я помог ему подняться и крепко обнял.

– Йе-ху!

За спиной послышались шаги. Эли с Кассом торопились в нашу сторону, сбежав с гребня ниже по течению. Им пришлось отойти на порядочное расстояние, чтобы спуститься.

– Чуваки! – крикнул Марко. – И чувиха!

Они навалились на него, смеясь и что-то облегченно восклицая, а я отступил. Вспыхнувшая радость рассеялась так же быстро, как и возникла. Происходящее казалось каким-то неправильным.

Я всмотрелся в его лицо, это самодовольное выражение вернувшегося беззаботного героя. Все, через что нам пришлось пройти, все пережитые трудности пребывания на Родосе, предательство, кошмарная во всех смыслах поездка в Огайо – все это горячим гудроном начало меня обволакивать. Я вспомнил, когда в последний раз видел его, в номере отеля на Родосе. С лежащим на постели полумертвым Кассом.

Он сбежал от нас. Будто идея исчезнуть с единственным нашим шансом на выживание была своего рода игрой. Ему было плевать на всех в Институте Караи. И на то, жизни скольких людей он своим поступком перевернул с ног на голову.

– Брат Джек? – с любопытством в голосе позвал Марко, отвлекшись от объятий. – Ты чего? Хочешь в туалет?

Я помотал головой.

– Я хочу объяснений. К примеру, с какого перепугу тебе пришла в голову мысль найти локулус в одиночку? Или это было что-то типа: «Эй, а не отправиться ли мне в Ирак, может, стану супергероем?»

– Я могу все объяснить, – сказал Марко.

– Ты хоть представляешь, через что нам пришлось пройти? – повысил я голос. – Мы только что из Огайо!

– Стоп. Вы что… были у меня дома? – его глаза расширились.

Я рассказал обо всем: о нашем полете в Лемуэль, о том, как мы пришли к нему домой, с какими лицами встретили нас его мама, папа и сестра. Я видел, как глаза Марко медленно наполняются слезами.

– Я… поверить не могу… – прошептал он.

– Джек, может, поговорим об этом позже? – вмешалась Эли.

Но Марко, привалившись к стволу сосны, принялся тереть лоб.

– Я… Я даже не собирался домой. Я помню, чего это стоило Эли, когда она пыталась позвонить маме, – он сделал глубокий вдох. – Зачем вы отправились туда? Почему просто не последовали за моим сигналом сюда? Я был уверен, что вы так и поступите.

– Твой «жучок» неисправен, – ответил я. – Пару дней он не подавал ни намека на сигнал.

– Серьезно? – Марко удивленно наклонил голову. – То есть, получается, вы рискнули всем и полетели в Штаты? Ради меня? Вау! Что ж, наверное, ты прав, я действительно должен объясниться…

– Мы тебя внимательно слушаем, – сказала Эли. – Начни с Родоса.

– М-да… номер в отеле… – протянул Марко. – Там было жарко, все каналы были на греческом, Касс спал. Я всего лишь хотел немного расслабиться. Ну, знаете, сорваться куда-нибудь с малышом локулусом, может, попугать пару козлов и вернуться…

– Козлов? – переспросил я. – Касс был в коме!

– Тупейшая идея за всю мою жизнь, сам знаю, – кивнул Марко. – Я дурак. Я это признаю. Но на самом деле все было еще хуже. В общем, летал я себе по округе, затем приметил один островок, называемый Нисирос. С высоты очень похож на вулкан, на пляже красотки в купальниках, все как полагается… Я подлетел поближе, поднялись крики. Весело было. Вот только когда я вернулся, Касса уже не было. Я запаниковал. Но вы, видимо, к тому моменту уже были в самолете. И я подумал, ну здорово, меня бросили!

– Мне послышалось или ты правда сказал «красотки в купальниках»? – скривившись от презрения, спросила Эли.

– Вот я и решил вас обогнать! – продолжил Марко. – Но как было найти остров наших умников из ИК? Он же на полпути из Бермудского треугольника в никуда! И тогда я кое-что услышал. Зов. После чего все стало куда сложнее. И интереснее.

Он замолчал, оглянувшись.

– Эй, там! – послышался голос Профессора Бегада. До них с Фидлом, катящим кресло по песку, оставалось где-то сорок футов.

– Он здесь? – с удивленным видом спросил Марко. – Стоп! Аж четверо из карайской братии?

– Дело серьезное, вот почему они здесь! – сказала Эли. – Ты мог умереть, Марко. Или тебя могли поймать люди из Масса. Не говоря уже о том, что тебе надо на процедуры!

– Мне не нужны процедуры, – торопливо и возбужденно ответил Марко.

– Это не шутка, Марко, ты мог умереть, – поддержал Эли Касс.

– Нужно доставить тебя назад, – сказала Эли и оглянулась по сторонам. – Где летающий локулус?

– Пришлось его спрятать. Меня видели летящим. Там была целая толпа с камерами. – Марко сгреб нас поближе к себе и быстро заговорил: – Я сглупил и серьезно вас подвел. Но обещаю, я все искуплю. Есть кое-что, что я должен вам показать. Я здесь уже какое-то время и успел найти нечто невероятное. Кое-что… только держитесь… похожее на локулус номер два!

У меня отвалилась челюсть.

– Ты нашел его?!

– Не совсем, но я знаю, где он. Ну как, заинтересовал я вас? Так я и думал.

И Марко помчался к реке, а мы, естественно, последовали за ним.

– Он в лодке? – спросил Касс.

– Нет, он там, под водой, – ответил Марко. – Вы же Избранные, как и я. Разве вы не слышите? Ну, ту самую странную мелодию, о которой рассказывал Джек?

Эли крепко зажмурилась.

– Нет…

Мелодия!

Я слышал ее в центре горы Оникс, когда нашел гептакиклос. Она не была музыкой в прямом смысле слова, и привычным образом – с помощью слуха – ее тоже нельзя было уловить. Обычно все тело отзывалось на ее зов, будто невидимые пальцы начинали играть на твоих нервах, точно на струнах арфы.

Не знаю почему, но именно я всегда ощущал эту мелодию острее всех остальных. Но сейчас ее воздействие было не более чем едва заметным покалыванием. Удивительно, что Марко тоже это чувствовал.

Марко улыбнулся.

– Без обид, брат Джек, но ты не единственный, кто слышит эту штуку. Локулус там, сто процентов. Чем ближе ты к нему, тем острее это чувствуешь.

– Ты уже нырял в его поисках? – спросил Касс.

Марко кивнул. Его лицо сияло от возбуждения.

– А то! Правда, сам локулус я пока не нашел, но то, что вы увидите там, гарантированно снесет вам башню! Можете поверить! Я даже не буду ничего объяснять. Просто доверьтесь мне. Вам нужно это увидеть.

Красные пятна на лице Касса побледнели до ровного серого цвета.

– Я… я лучше подожду здесь. Плавание и я – это не самое лучшее сочетание.

– Я тебе помогу, – пообещал Марко, беря его за руку.

За нашими спинами раздался голос Профессора Бегада:

– Мой мальчик! Иди скорее сюда, это кресло плохо ладит с мокрым песком! – он был уже почти на берегу. Судя по всему, с сухим песком его кресло ладило не лучше.

Касс попытался высвободиться.

– Мы не можем просто взять и нырнуть, Марко! Нужно подготовиться! Может, для тебя нарушать правила – плевое дело, но ты же знаешь ребят из «ИК»!

– Чего вы о них так беспокоитесь? – спросил Марко.

– О, ну, может, потому что от них зависят наши жизни? – вопросом на вопрос ответила Эли.

Марко застонал.

– Они приставят к нам надсмотрщиков или пригонят свою фирменную субмарину! От веселья не останется и следа! Мы быстро, туда и обратно, обещаю. Вы еще меня поблагодарите.

Я шагнул к воде, откуда исходил зов.

«Еще час назад у нас не было ни одного локулуса, а теперь появился шанс получить сразу два. Два из семи».

Но я тут же себя одернул. Бегад уже кричал. Он явно вышел из себя, не понимая, что происходит. Что мы забыли на берегу реки, почему все выглядит так, будто мы собираемся плавать? Уж не сошли ли мы с ума?

Я отступил и помотал головой. Нам нужна была поддержка «ИК». Побег Марко стал одной огромной головной болью. Уж лучше тщательно разработанный план действий, чем опрометчивый прыжок неизвестно куда. Пусть Песня гептакиклоса манит нас к себе, но это не значит, что мы должны тотчас последовать ее зову.

– Дай мне пару секунд, Марко, – сказал я.

Я обернулся к Бегаду и остальным, но тут же на мое плечо легла широкая ладонь. И в следующую секунду я уже летел спиной вперед в воду.

– Банза-а-а-а-ай! – Марко умудрился обхватить и приподнять всех троих. – Глубоко вдохните, крепко держитесь за меня – и больше от вас ничего не потребуется, обещаю!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис бесплатно.
Похожие на Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги