Украденные главы - Джеймс Райли
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Название: Украденные главы
- Автор: Джеймс Райли
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О-ох, — застонал Оуэн, хватаясь за свой бедный череп, всё ещё полностью лишённый памяти. Очевидно, вызвать воспоминание было просто невозможно.
По крайней мере, без чего-то более серьёзного. Оуэн оглядел комнату в поисках чего-нибудь, чем можно было бы ударить себя по голове, но, кроме стола (который он только что попробовал), там не было ничего обнадёживающего.
Фу. Это было так неприятно! Мальчик взглянул на часы и понял, что примерно через восемьдесят пять минут Бетани действительно исчезнет. Может быть, именно это и произошло? Неужели Дойл каким-то образом удалил все данные о ней из полицейской базы? И, возможно, именно он положил фальшивого Оуэна в его настоящую постель!
Но зачем Дойлу было делать всё это? Для чего ему было делать что-либо из этого? Оуэн вздохнул, уронив голову на руки.
По крайней мере, Киль был на свободе и искал Бетани. Герой Киль действительно выполнит свою работу, в отличие от Оуэна, бесполезно сидящего здесь, в полицейском участке, бессильного, отчаявшегося, без плана. Киль был прав. Ему следовало довериться волшебнику, а не сдаваться полиции. Это то, что сделал бы настоящий напарник, не вымышленный удивительный человек.
Киля Гноменфута никогда бы не застигли врасплох в полицейском участке. Только не Киля Гноменфута, Волшебника-вора.
И тут дверь распахнулась, и Киль Гноменфут, волшебник-вор, ввалился внутрь, выглядя потрясённым и странно дёрганным. Полицейский ухмыльнулся Оуэну, затем закрыл за Килем дверь и запер её на ключ.
— Киль?! — вскрикнул Оуэн, подскакивая как раз вовремя, чтобы мальчик-волшебник упал ему на руки. — Что ты здесь делаешь? Тебя поймали?
Киль ошеломлённо уставился на него.
— Кажется, я пришёл, чтобы спасти тебя. Но потом появилась эта странная девчонка, и с этого момента всё полетело под откос.
По какой-то причине Оуэну вдруг захотелось ударить мальчика-волшебника, и он на мгновение задумался о том, чтобы сбросить Киля на пол.
— Вообще-то, ты должен был найти Бетани, а не спасать меня! Убирайся отсюда и найди её!
— А где её искать? — спросил Киль, опираясь на плечи Оуэна, чтобы не упасть. — Я понятия не имел, где вообще искать, Оуэн. Мне нужна твоя помощь. Ты местный. С чего мы начнём?
— Мы ни с чего не начнём, не сейчас! — снова закричал Оуэн. — Мы оба заперты в полицейском участке, а это значит, что никто из нас не спасёт Бетани!
— Насколько помню, ты говорил, что это правильный поступок, — произнёс Киль, одарив Оуэна наполовину раздражённым, наполовину всё ещё ошеломлённым взглядом. — Разве это не то, чего ты хотел?
— Нет. Да. Я так и считал, но они не хотят меня слушать. Они продолжают говорить, что Бетани не существует. — Оуэн в отчаянии опустился на своё место. — Они думают, что мы сделали это. Я понятия не имею, что ещё сказать. Как могло случиться, что Бетани нет в их записях? Я не понимаю этого!
— Забудь о полиции, — проговорил Киль, с облегчением усаживаясь на сиденье напротив Оуэна. — Сосредоточься на враге. Если мы найдём Дойла, мы найдём Бетани. Ты разобрался с его подсказками?
— Подсказками? — спросил Оуэн. — Ты имеешь в виду, как он сказал, что сделал это по инструкции? Это означает, что он делал всё официальным способом, согласно правилам. Что это вообще значит? Нет никаких правил для похищения кого-либо и поджога библиотеки. И если они есть, то я чувствую, что это действительно лажа!
— Он также сказал, что мы бы поняли, если бы знали, где находимся, — отметил Киль.
Глаза Оуэна расширились.
— Думаю, я достаточно ясно выразился! Мы в полицейском участке, и нам отсюда не выбраться!
— Успокойся, — сказал Киль, выдавив неуверенную улыбку. — Ты с Килем Гноменфутом, помнишь? Я вытащу нас отсюда в мгновение ока. — Он поморщился. — При условии, что ко мне не вернётся ещё одно дурацкое воспоминание.
Глаза Оуэна расширились.
— К тебе тоже возвращается память? У меня было два воспоминания, одно из которых о том, как ты забираешь свою книгу заклинаний…
— А в другом мы используем заклинание поиска, — закончил Киль, бросив на друга смущённый взгляд. — Хм. Я, должно быть, каким-то образом изменил заклинание забвения, которое я использовал на нас, чтобы наши воспоминания вернулись. — На этот раз он ухмыльнулся по-настоящему. — Я потрясающий!
— Должна быть причина, по которой Дойл заставил нас всё забыть, — произнёс Оуэн. — Должно быть что-то важное, что мы забыли. Например, как он вышел из своей книги, или где Бетани. Или откуда он вообще знает, кто мы такие.
— Ну, я не собираюсь просто сидеть здесь, пока не вспомню, — сказал Киль. — И ты тоже. Мы сбежим, а потом найдём Бетани, вернутся воспоминания или нет.
Оуэн только покачал головой.
— Неужели ты не понимаешь? Если я сейчас сбегу, то стану беглецом. Они не остановятся, пока не найдут меня, и тогда я отправлюсь в центр содержания несовершеннолетних или что-то в этом роде. На всю оставшуюся жизнь, Киль. Я не могу сбежать. А вот тебе придётся уйти.
Киль нахмурился.
— Жизнь Бетани в опасности, помнишь? Остальное не имеет значения.
— Но ты спасёшь её. Ты справишься!
Киль пожал плечами.
— Конечно, я справлюсь. И ты теперь тоже сможешь. Ты спас Чарм и, по сути, победил доктора Верити…
— Нет, это сделал ты. Я всё испортил, — Оуэн покачал головой. — Всё в порядке, тебе не нужно меня подбадривать. Я знаю, я здесь вроде как помощник. У тебя есть магия, и у Бетани есть её наполовину вымышленные способности, а всё, что есть у меня, — это то, что я прочитал много книг. Не совсем суперспособность, понимаешь?
Киль пристально посмотрел на него, затем покачал головой.
— Ты идёшь. И ты станешь героем, таким же, как я. А потом я подмигну, и это будет потрясающе. — И он подмигнул, а Оуэн не смог удержаться от улыбки.
— Киль, в этом весь ты, — сказал он.
Киль кивнул, и больше не обращая на Оуэна внимания, встал и подошёл ближе к двери, вытаскивая кусочек проволоки из своего плаща. Он вставил проволоку в замочную скважину, и мгновение спустя что-то щёлкнуло. Киль улыбнулся Оуэну, затем тихо открыл дверь.
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Путин, водка и казаки. Представления о России на Западе - Клементе Гонсалес - Публицистика
- Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак - Джонатан Мэйберри - Детективная фантастика
- Похититель книжных душ - Фарида Мартинес - Городская фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези
- Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли - Русская классическая проза