Магический шар - Вольфганг Хольбайн
0/0

Магический шар - Вольфганг Хольбайн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Магический шар - Вольфганг Хольбайн. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Магический шар - Вольфганг Хольбайн:
Сказочная Луна в опасности! С тех пор, как разбился Магический Шар старого чародея Фемистокла, в Университете Драгенталь в Долине драконов происходят непостижимые вещи: стены и двери превращаются в сыр, ученики застывают, словно каменные статуи, а книги, будто птицы, летают по воздуху.В интернате Драгенталь, который находится в нашем мире, тоже все идет наперекосяк: школьные компьютеры заражены таинственным вирусом! Ребекке становится ясно, что за этими событиями стоят коварная Саманта и дракон по имени Огонь.Древние мрачные силы зла грозят бедой нашему миру и Сказочной Луне…
Читем онлайн Магический шар - Вольфганг Хольбайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Таня кивнула. Она вдруг занервничала.

— Так я и думала, — вздохнула Оса. — Господин Оммерман, будьте так любезны!

Техник включил ноутбук, нажал на пару клавиш и повернул прибор так, чтобы они могли видеть монитор. У Ребекки перехватило дыхание, когда она увидела на экране герб замка Драгенталь.

Оса незаметно кивнула, и техник нажал на другую клавишу. Теперь появился список с заданиями контрольной работы.

— Ой! — вырвалось у Ребекки.

— Это вопросы контрольной работы, которую якобы я назначила, — строго сказала Оса. — Может быть, ты мне объяснишь, Таня, как они попали в твой компьютер?

— Понятия не имею, как… — начала Таня, но Оса прервала её.

— Саманта видела, как ты соединяешь свой компьютер с телефонной розеткой.

Таня пронзила Саманту убийственным взглядом, но промолчала.

— IP-адрес, — сказал Оммерман.

Ребекка и Саманта недоумённо посмотрели на компьютерного специалиста, а Таня испуганно вздрогнула.

— Знаете, что вы натворили? — спросила Оса. В её голосе было, скорее, разочарование, чем недовольство. И скорее всего, она не ждала ответа, потому что сказала, качая головой: — Вы взломали компьютерную систему школы и раздобыли вопросы контрольной. Это повод для того, чтобы немедленно исключить вас из школы.

— Но вы же сами сказали, что не назначали никакой контрольной, — сказала Ребекка.

Школьный звонок тренькнул, а жалюзи на окнах с жужжанием поползли вниз, потом снова вверх. Оса озабоченно переглянулась с Оммерманом, прежде чем ответила:

— Это так. И только поэтому я — может быть — не буду настаивать на твоём немедленном исключении. Но твой компьютер я вынуждена изъять.

— Нет, так не пойдёт! — возмутилась Таня. — Не надо! Я понятия не имею, как эта штука оказалась в моём компьютере. — Она злобно взглянула на Саманту. — А может, это её рук дело?

— Я даже не знаю, как этот ящик включается! — возразила та.

— Я совершенно уверена, что ты в этом замешана, Саманта, — сухо сказала Оса и снова обратилась к Тане: — Но это твой компьютер, не так ли?

— Да, — призналась Таня. — Но я не вижу, что…

— Тогда это ты взломала школьный портал, — перебил её Оммерман слегка обиженным тоном. — Это абсолютно точно.

— Ах так? — съязвила Таня. — А как вы это докажете?

— Дети, — вздохнул техник, покачав головой, и в его голосе появились деловые нотки. — С каждым выходом в интернет используется так называемый IP-адрес. Это то же самое, что отпечатки пальцев.

— Это я прекрасно знаю, — отозвалась Таня.

— Но тогда ты должна знать, что за этими электронными «отпечатками пальцев» можно проследить, — пояснил Оммерман. — Кто бы ни был взломщиком главного портала интерната, он это сделал именно на этом компьютере.

— Но я… — начала Таня.

Ребекка решительно тряхнула головой и остановила её.

— Вы правы, госпожа Осакус, — сокрушённо призналась она. — Мне очень жаль. Мы не должны были этого делать, я знаю.

Будто бы подтверждая сказанное, затрещали жалюзи и вспыхнул свет.

Ребекке показалось, что Оммерман занервничал.

— Боюсь, что всё не так просто, — тихо сказала Оса. — Господин Оммерман, прошу вас.

— В течение последних двух недель, — сказал техник, — я устанавливал в замке Драгенталь внутреннюю сеть. Все компьютеры связаны между собой. И не только компьютеры, но и сигнализация, телефонный коммутатор, система безопасности… буквально всё!

— О, — пробормотала Таня. — Я этого не знала.

— Вот в чём проблема, — добавил Оммерман. — Речь идёт не только о том, что ты взломала главный портал. Боюсь, что ты заразила всю систему.

— Заразила? — испуганно воскликнула Ребекка.

— Вирусом, — подтвердила Оса, продолжая смотреть на Таню. — Ты же сама мне только что рассказывала, что это такое.

— Но я не имею к этому никакого отношения! — настаивала Таня.

— Поскольку этот вирус обманул антивирусные программы, я его только сейчас заметил, — объяснил Оммерман. — А это не очень хорошо, так как этот коварный вирус, судя по всему, распространяется очень быстро.

Лампы вспыхнули, и Оммерман показал на них.

— Сами видите. Я уверен, что рано или поздно я смогу его обезвредить, но до тех пор он может причинить много вреда. Я бы справился с ним быстрее, если бы знал, что это за вирус.

— Но я на самом деле не знаю, о чём вы говорите! — расстроенно оправдывалась Таня. — Я не запускала вирус в систему! Я же не сумасшедшая!

Саманта широко улыбнулась.

У Ребекки промелькнула мысль, что Саманта всё же причастна к случившемуся: она явно что-то сделала вчера, заявившись к ним в комнату. Но эту мысль она не успела обдумать до конца.

— Ты только усложняешь ситуацию для себя самой, — сказала Оса. — Пока ещё мы можем уладить дело между нами, но если будет причинён большой ущерб…

Она не успела договорить. Снова задребезжал звонок, жалюзи с треском опустились, а через секунду под потолком сработала система пожарной безопасности и на всех, кто находился в кабинете, обрушился поток ледяной воды.

Опасность из прошлого

С памятью, может быть, у Фемистокла дела обстояли неважно, но он всё-таки ещё мог читать: именно за этим занятием он и провёл остаток дня. Его ученики всё никак не могли оторваться от игры «Забей гол», и пока они час за часом проводили за этим занятием, периодически колотя друг друга и забивая бедного Каменного Тролля в ворота, волшебник сидел в большой университетской библиотеке. Она была целиком в его распоряжении, и в этом не было ничего удивительного: среди его учеников едва нашёлся хотя бы один, который добровольно переступил бы её порог. Обычно Фемистокл из-за этого переживал, но теперь он даже был рад своему одиночеству.

Волшебник был очень, на самом деле, очень обеспокоен.

При этом он даже не смог бы точно объяснить почему. То, что его в тот день оставили магические силы, Фемистокла, конечно, волновало, но не слишком. С магией такое случается: она тоже иногда барахлит — как техника, которой слепо доверяют люди из другого мира. Магия далеко не всегда действовала, как полагается. Здесь было другое. В событиях сегодняшнего дня было что-то, внушающее страх. Когда-то такое уже случалось, он слышал об этом, но позабыл. Не потому, что слишком стар, а просто потому, что это было очень, очень давно. Он только помнил, что это очень важно, и был уверен, что найдёт ответ в библиотеке. Практически всё, что имело значение, было изложено в многочисленных книгах. Их нужно лишь отыскать.

Проблема заключалась в том, что книг было невероятно много. Библиотека располагалась на нескольких этажах, и куда ни бросишь взгляд, повсюду на стенах были полки, забитые книгами. Между стеллажами стояли столы, которые тоже были заставлены стопками томов разной величины и формы. Даже на полу высились угрожающе шатающиеся башни из книг. Разгадка тайны была здесь — в этом Фемистокл был уверен.

В обычных условиях он нашёл бы нужную книгу с помощью поискового заклинания, которое функционировало даже тогда, когда он вообще не знал, что ищет. Но после того, что произошло в спортзале, он не рискнул воспользоваться заклинанием. Оставалось искать по старинке: рыться на полках, вынимая том за томом, а это было очень утомительно.

Фемистокл сидел за единственным столом, который был не слишком завален книгами, и лихорадочно листал один из сотни томов, которые он отобрал для начала. Рядом что-то зашуршало, краем глаза Фемистокл заметил какое-то движение, но продолжал быстро листать книгу. Шорох повторился, и некоторое время спустя рядом заметались тени и началась какая-то суета, так что ему пришлось всё-таки оторваться от своего занятия.

Фемистокл пришёл в ужас.

С полок исчезло огромное количество книг. Одни стояли криво, другие валялись на полу, многие просто неподвижно висели в воздухе, словно кто-то невидимый держал их на своей ладони. Какие-то книги подпрыгивали или летали по сложной траектории, а другие порхали, размахивая переплётами и старинными пергаментными страницами, будто невиданные птицы.

Но это ещё не всё.

Со страниц некоторых книг выходили их персонажи — крошечные единороги, феи и драконы, а также пираты, разбойники и рыцари в сверкающих латах. Все они были не настоящими, а лишь полупрозрачными фантомами, и Фемистоклу они могли бы даже показаться смешными, однако он чувствовал, что от них исходит реальная опасность. Ему стало страшно.

Это не должно было происходить.

Фемистокл чувствовал вокруг себя действие большой магической силы, которую вызвал не он. На всякий случай он старался даже не думать о магии, после того что произошло в спортзале. Но это не помогало.

Дверь отворилась. Фемистокл слегка вздрогнул, готовый к новому неприятному сюрпризу, но это был всего лишь Кьюб. Над ним порхала Папильотка. Она с испуганным визгом увильнула от огромной акульей пасти, которая возникла из книги и парила в воздухе над дверью, словно поджидая добычу.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магический шар - Вольфганг Хольбайн бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги