Тайна пса—невидимки - М. Кери
0/0

Тайна пса—невидимки - М. Кери

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Тайна пса—невидимки - М. Кери. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Тайна пса—невидимки - М. Кери:
Героям этой повести — неразлучным друзьям, именующим себя Тремя Сыщиками, — приходится столкнуться не только с призраком, умеющим проходить сквозь стены, но и с огромным, совершенно невидимым псом.
Читем онлайн Тайна пса—невидимки - М. Кери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22

— И как только он их выносит? — вмешалась в разговор какая-то женщина. — Эта дремучая ирландка в каждом углу видит призраков, а твердолобый смотритель считает, что церковь рухнет, если он не будет ее поддерживать…

Сержант и патрульные вышли из церкви. Сержант окинул взглядом толпу на тротуаре.

— Где этот тип, который говорит, что он тут , все охраняет?

— Пьет чай с пастором. Я приведу его, — отозвался мужчина, разговаривавший с Тремя Сыщиками.

Полицейский вертолет, сделав последний круг над окрестностями, направился к северу и исчез.

Подошел лейтенант, который разговаривал с другом мистера Прентайса.

— В церкви ничего не обнаружено, — доложил сержант.

— Ума не приложу, как ему удалось так быстро скрыться, — вздохнул лейтенант. — Вертолет обычно сразу таких засекает, если только у них нет хорошего убежища. Ладно. Сегодня мы ничего больше сделать не можем.

Смотритель Эрл торопливо выскочил из дома священника, проковылял в церковь и захлопнул за собой дверь.

Через несколько минут полицейские машины разъехались. Зеваки разбрелись по домам.

Юпитер, Пит и Боб вернулись к мистеру Прентайсу, который все еще беседовал с седовласым мужчиной.

— Мистер Прентайс, — сказал Юпитер, — извините, что вмешиваюсь, но…

— Ничего, ничего. — Вид у Прентайса был удрученный. — Я только что узнал от Чарльза… Да, позвольте представить вам мистера Ниланда — из-за него весь этот тарарам.

— В дом к моему брату забрались воры, — сообщил друг мистера Прентайса. — Это на Люкан Корт, на соседней улице.

— Мне очень жаль, Чарльз, — сказал мистер Прентайс. — Тебе, должно быть, это особенно неприятно.

— Тебе, наверное, тоже, — ответил Чарльз Ниланд. — Но постарайся не очень переживать, Фентон, и отдохни немного. Утречком потолкуем.

Чарльз Ниланд прошел через двор к калитке, которая, как предположил Юпитер, вела к домам на соседней улице, параллельной Пасео Плейс. Фентон Прентайс присел на ступеньки, казалось, он так измучен, что ноги его не держат.

— Как все это ужасно! — воскликнул он.

Вы имеете в виду ограбление? — спросил Боб.

— Эдвард Ниланд был мои друг, — объяснил Прентайс. — Друг, мой протеже и чудесный художник. Он умер две недели назад от воспаления легких.

Мальчики сочувственно молчали.

— Огромная потеря! — продолжал Фентон Прентайс. — Не могу с ней смириться, а Чарльз, его брат, — тем более. И теперь — это ограбление…

— А что украли? — поинтересовался Боб.

— Еще неизвестно. Чарльз собирается заняться этим прямо сейчас, вместе с полицией.

За спиной у мальчиков послышались шаги. Боб и Пит обернулись. Какой-то здоровяк в бежевом свитере беспечно и уверенно направлялся к каменным ступеням. Увидев сидящего Прентайса и стоящих рядом с ним ребят, он остановился.

— Что-нибудь случилось? — спросил он.

— По соседству произошло ограбление, мистер Мёрфи, — сказал Прентайс. — Полиция только что уехала.

— Ага… — сказал подошедший. — Я-то думаю: откуда столько патрульных машин? Поймали грабителя?

— Увы…

— Плохо, плохо, — сказал Мёрфи. Он обошел Прентайса и поднялся по ступеням. Секундой позже мальчики услышали, как во дворе заскрипела и захлопнулась дверь.

— Пойду-ка я, пожалуй, к себе, — с усилием поднялся на ноги мистер Прентайс. — В общем, звоните завтра, ребята, И не отказывайтесь помочь мне. Я больше не могу. Сначала меня преследуют, вторгаются ко мне в дом, затем смерть Эдварда, а теперь вот ограбление… Кто в состоянии вынести все это!..

Глава 3. ВОЛШЕБНАЯ МАЗЬ

Ранним утром следующего дня Боб Андрюс и Пит Креншоу встретились перед складом утильсырья фирмы «Джонс и Джонс». Склад принадлежал дяде Юпитера, Титусу, и тете, Матильде Джонс. Это было восхитительное местечко для всякого, кто интересуется занятными старыми вещами. Закупки производил в основном дядя Титус, а он обладал настоящим талантом находить среди обычной рухляди необычные изделия. Порыться в его запасах приезжали люди со всей Южной Калифорнии. Деревянные панели, спасенные из предназначенных к сносу домов, узорные секции чугунной ограды, мраморные плиты, старомодные умывальники с ножками в виде когтистых звериных лап, старинные медные дверные ручки и петли — все это было в наличии у дядюшки Джонса. Был там даже орган, который дядя Титус так любил, что не хотел его продавать ни за какие деньги.

Когда в то декабрьское утро Боб и Пит подошли к складу, охотников за редкостями не было видно. И вообще на больших железных воротах склада висел замок.

Пит зевнул.

— Порой мне кажется, было бы лучше, если бы я никогда не встретил Юпитера Джонса, — заявил он. — Какая наглость — вызывать нас к шести утра!

— Никто никогда и не говорил, что Юп совершенно лишен наглости, — заметил Боб. — Но если он вызывает нас так рано, дело наверняка важное. Пошли.

Мальчики двинулись от запертых ворот вдоль окружавшего склад глухого забора. Забор был сплошь разрисован местными живописцами, которым время от времени перепадало от щедрот благоволившего к ним дяди Титуса. Со стороны улицы изображен был морской пейзаж — шторм с тонущим среди гороподобных валов парусником. На переднем плане из нарисованного моря высовывалась голова нарисованной рыбы, наблюдающей за кораблем. Боб нажал на глаз рыбы, и две зеленые доски в заборе раздвинулись. Это были Зеленые ворота номер один, тайный вход на склад утильсырья.

Боб и Пит пролезли в щель и задвинули за собой доски. Они находились в мастерской Юпитера, на участке, отделенном от территории склада совсем не случайными завалами хлама. Здесь стоял небольшой печатный пресс, а за ним — кусок чугунной решетки. Боб отодвинул решетку, наклонился и прополз в Туннель номер два, а проще говоря, в отрезок рифленой трубы, ведущей под грудами металлолома в штаб-квартиру.

Штаб-квартирой Трем Сыщикам служил старый жилой автофургон, стоявший на задворках склада и укрытый от взглядов нагроможденными вокруг и сверху пиломатериалами и железным ломом.

Пит пролез за Бобом в Туннель, задвинув за собой решетку. Сорок футов Туннеля вели прямо к входному люку в полу штаб-квартиры.

— Вы что так долго? — спросил Юпитер Джонс, когда Боб откинул крышку люка. Сыщик Номер Один поджидал их в крохотной лаборатории, оборудованной самими ребятами.

Боб ничего не ответил, а Пит, влезая в автоприцеп, простонал:

— Я подумал, что перед тем, как идти, надо почистить зубы и что-нибудь на себя напялить. У тебя какие-то важные новости, раз ты нас поднял ни свет ни заря? Что в этой баночке?

Юпитер наклонил керамический тигель, и Боб с Питом увидели на дне какие-то мелкие белые кристаллы.

— Волшебный порошок, — сказал Юп. Пит опустился на стул и с сонным видом привалился к шкафчику с картотекой.

— Терпеть не могу, когда ты напускаешь на себя таинственность, — сказал он. — Особенно] неприятно это ранним утром.

Юпитер взял с полки над лабораторной стойкой бутыль с водой, капнул на белые кристаллы? несколько капель и помешал в тигле пластмассовой ложкой.

— Это кристаллы на металлической основе, — сказал он. — Я прочел о них в старой книжке по криминалистике. Они растворяются в воде.

Боб вздохнул:

— Ты собираешься читать нам лекцию по химии?

— Возможно. — Юпитер выдвинул ящик и взял тюбик с густой белой мазью. Выдавив изрядное ее количество в тигель, он стал медленно, основательно помешивать в нем. — Я хранил эту мазь на крайний случай, — гордо сказал он. — Она поглощает воду. Воду, а не все подряд. Он восторженно смотрел на кремообразную пасту.

Должно сработать, — заявил он, закрывая тигель крышкой. — Теперь у нас есть волшебная мазь.

— Ну и что? — осведомился Пит.

— Положим, мы наносим ее на что-нибудь… ну, хоть на ручки ящиков письменного стола мистера Прентайса. Мазь остается чистой и белой. Но, скажем, кто-то коснулся ручек. Через полчаса на пальцах этого человека появятся черные пятна — пятна, которые невозможно отмыть!

— Ага, — сказал Боб, — ты хочешь, чтобы мы взялись за это дело?

— Мистер Прентайс звонил мне вчера поздно вечером, — сказал Юп. — Он сказал, что не может уснуть. Несколько раз за вечер он чувствовал, что в квартире кто-то есть. Он удручен и напуган.

— Господи помилуй, Юп, да он же просто чокнутый? — сказал Пит. — Что мы можем для него сделать?

— Да, возможно, все это ему мерещится, — согласился Юп. — Я думаю, он почти все время проводит в одиночестве, а одиноким людям мерещится всякое. Вот почему я колебался, стоит ли браться за это дело. Но если мы не возьмемся, это будет очень жестоко по отношению к нему. Он ведь действительно не может обратиться ни в полицию, ни даже в частное сыскное бюро. Если все это — лишь плод его воображения, то мы ничего не сможем для него сделать. Но если за этим стоит реальный человек, то мы, возможно, найдем его. Уверен, для мистера Прентайса это будет огромным облегчением.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна пса—невидимки - М. Кери бесплатно.
Похожие на Тайна пса—невидимки - М. Кери книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги