Тайна дремучего леса - Энид Блайтон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Название: Тайна дремучего леса
- Автор: Энид Блайтон
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчики развязали узел и забрались в углубление в центре плота.
Они направили плот в бурлящий поток. И сразу же вплыли в тёмный туннель, из которого ранее появились грабители. Плот всё крутился и крутился, тяжело ударяясь о скалистые стены туннеля. Мальчики скоро поняли, почему вдоль его бортов были закреплены полоски кожи. Они спасали от самых сильных толчков. Но даже в этом случае ребятам приходилось крепко держаться за плот, чтобы их не выбросило за борт!
– Мы никогда-никогда в жизни так не рисковали! – крикнул Джек, перекрывая рёв воды. – Три мудреца в одном тазу! Лишь бы нас не унесло к водопаду!
В темноте они спускались по бурлящей горной реке, всё ниже и ниже. Плот уже мчался как сумасшедший, и трое юных путешественников, мокрые насквозь, только и могли что хватать ртами воздух.
Куда же уносила их река?
Глава тринадцатая
В таинственном лесу
Плот мчался вперёд, раскачиваясь и подпрыгивая. Иногда течение как будто ослабевало, и тогда плот плыл медленнее. На одном участке пути туннель оказался очень узким: мальчикам пришлось присесть на корточки, чтобы не удариться головами о каменный свод.
– Мы спускаемся всё ниже и ниже, – сказал Джек. – Река, должно быть, течёт прямо через гору насквозь. Мы выскочим с другой её стороны…
– С другой стороны! – закричал Майк. – Там, где тайный лес?!
Джек кивнул, и его глаза блеснули в свете фонарика Майка.
– Да! Река скоро вынесет нас на открытое место. Я уверен, что так оно и будет. И тогда мы окажемся где-нибудь на склоне горы, а впереди будет тайный лес. Я так и думал: можно добраться до леса, очень даже можно! И разбойники это знают. И когда я видел дым над лесом, это и правда был дым!
Усталые, голодные мальчики забыли и про еду, и про сон. Они сидели на плоту и думали о своём ночном приключении. Как всё переменилось в одночасье: ещё вчера утром они радовались каникулам, а сегодня оказались в водовороте опасностей. Лишь бы только спасти пленных Ранни и Пилеску! Сколько они уже плывут? Где-то там, снаружи, – день, а здесь, в горе, – вечная ночь…
Примерно через два часа далеко впереди тьма начала рассеиваться.
– Смотрите! – воскликнул Джек. – Что это?
Ребята быстро подплывали всё ближе и ближе к светлому пятну и вскоре поняли, что это дневной свет. Скоро они выйдут на свежий воздух!
– Можно будет наконец слезть с плота и размять ноги! – сказал Джек.
Мальчики обрадовались.
Но Джек ошибался. С плота сходить было ещё слишком рано!
Внезапно плот вылетел из тёмного скального туннеля, и мальчики заморгали, ослеплённые ярким солнцем. Когда они смогли как следует осмотреться, то поняли, что очутились по другую сторону крутых Киллимуинских гор!
Недалеко под ними был тайный лес! Горная река, преодолев несколько миль по туннелям, теперь текла вниз по склону холма, увлекая за собой плот. Русло её расширилось, и плот плыл посередине, где течение быстрое и сильное. Похоже, впереди не было ни опасных порогов, ни водопадов!
«Очень удачно», – подумал Джек.
– Как ты думаешь, эта река ведёт прямо к тайному лесу? – спросил Майк, пытаясь разглядеть, что же там, впереди.
У кромки леса блеснула серебром вода – значит, мальчики не ошиблись, река текла через лес!
– Думаю, там и живут разбойники, – сказал Джек. – Смотрите, лес всё ближе и ближе!
Через некоторое время плот оказался совсем рядом с лесом. Мальчики увидели, какой он густой и тёмный. Лес теперь уже не казался просто огромной зелёной полосой; они могли разглядеть сами деревья, высокие и растущие близко друг к другу. Река несла ребят к таинственной чаще.
Наконец плот достиг самого края леса, и ветви, точно своды тёмно-зелёного дворца, сомкнулись над быстрым потоком, над плотом, над тремя бедовыми головами… Солнечный свет померк, стал тускло-зелёным, словно ребята смотрели сквозь бутылочное стёклышко.
– Какие громадные деревья! – сказал Джек с благоговением. – Как думаете, им сколько лет? Триста? Или больше? А река, получается, проходит через весь лес насквозь?
– Нет. Из долины точно никакая река не вытекает. Иначе её бы нарисовали на карте.
– Интересно, куда мы приплывём? – задался вопросом Майк. – Реки впадают в моря. А наша река обрывается где-то в долине и дальше не течёт. Такая масса воды… Слушайте, по логике, она же затопила бы долину, так? Но ведь не затопила. Вопрос: куда девается вся эта вода?
Мальчики думали над этой загадкой, пока плот раскачивался под сводами деревьев. Затем, совершенно неожиданно, они оказались в широком водоёме, похожем на маленькое лесное озерцо, окружённое деревьями. Этот водоём, если его нарисовать на карте, был бы нанизан на реку, точно бусина на нитку.
Плот качнулся к краю водоёма, и Джек вскрикнул от удивления:
– Вот где живут разбойники! Видите землянки?
– Не землянки, а ма́занки.
Вокруг озера столпились дома в форме ульев, построенные из ветвей деревьев и обмазанные глиной. Из отверстия наверху вился дымок. Джек понял, что был прав, когда ему показалось, что он увидел с самолёта струйку дыма! Дым разбойничьих очагов, поднимаясь в воздух, сливался воедино и образовывал голубоватый туманный полог, который висел почти неподвижно, потому что эту тихую долину ветер не тревожил.
Никого не было видно.
«Если в хижинах кто-то и есть, то они, должно быть, спят», – подумал Джек.
Их плот бесшумно коснулся берега, и трое мальчишек спрыгнули с него. Они тут же юркнули в кусты, некоторое время выжидая, не появится ли кто-нибудь, заметивший их. Нет, жители посёлка были заняты своими делами. Из хижин никто не выходил.
Мальчики были очень голодны, но просить здесь еду, ясное дело, не стоило. Они перешёптывались, не зная, что делать дальше. Позади них была тёмная чаща. Впереди – большой водоём, из которого вытекала река, исчезая в глубине тайного леса.
– Как ты думаешь, все разбойники поднялись в храм-пещеру? – прошептал Майк.
Джек покачал головой:
– Нет. Я видел только пятерых или шестерых. Здесь, наверное, живёт гораздо больше людей. Ш-ш! Смотри, дети!
Мальчики увидели ребят, выходивших из леса и направлявшихся к хижинам. На них вообще ничего не было, кроме полосок кожи, намотанных вокруг талии. Грязные, со спутанными длинными волосами и яркими птичьими перьями за ушами они казались настоящими маленькими головорезами.
В дверях одной из хижин появилась женщина, и дети что-то закричали, обращаясь к ней. Поль в волнении повернулся к остальным:
– Вы поняли, что сказали эти дети?! Они сказали, что видели больших
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- The Plague Court Murders - John Carr - Прочее
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Английский для смелых. Истории о духах и привидениях / Great Ghost Stories - Михаил Сарапов - Иностранные языки