Загадка старинных часов - Антон Иванов
0/0

Загадка старинных часов - Антон Иванов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Загадка старинных часов - Антон Иванов. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Загадка старинных часов - Антон Иванов:
У Команды отчаянных — новое дело, и касается оно их друга Сени Баскакова. Его предки упилили на отдых, а сына оставили с домработницей Валентиной Аркадьевной. Пока ее не было дома, ребята устроили классную вечеринку, но потом вернулась злая Валентина, и компания разошлась по домам… А утром в школу пришел убитый горем Баск — ночью встали напольные часы с боем "Карл Цвайс", гордость коллекции его отца. Марго раскинула магические камушки, и вышло, что Баску грозит опасность, и связано это с часами. Ребята открыли корпус и нашли в часах зеленую пуговицу! Вдруг туда хотят заложить бомбу для олигарха, а Валентина — агент его врагов?..
Читем онлайн Загадка старинных часов - Антон Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27

Лицо Муму перекосило от ярости.

— Какая помойка? — сквозь зубы процедил он. — Я просто девчонок не считаю.

— А они что, разве не люди? — озадачился Баск сильней прежнего.

— Ты разве не знал, Сеня, — вкрадчиво сказала Варвара. — Мумушечка, ко всем прочим достоинствам, у нас ещё и женоненавистник.

— Сейчас выяснится, что я ещё член куклукс-клана! — в праведном негодовании проорал Герасим.

Проходящие мимо по проспекту две старушонки испуганно шарахнулись в сторону.

— Слушай, Муму, — Луна хлопнул его по плечу, — ты сейчас всех аборигенов распугаешь. А ты, Баск, — повернулся он к Сене, — бери сумку. Иначе она у нас окончательно в этой луже промокнет, а ключики заржавеют.

— Этого нам никак нельзя допустить! — Баск мигом прихватил свою часть сумки.

Луна взялся за другую ручку, и вся компания стала переходить Бутырскую улицу.

— Между прочим, в своем утверждении, что нас не шестеро, я был вполне логичен, — вернулся к спору Муму, едва оказавшись на противоположной стороне. — Исключая девчонок, я мыслил в определенном контексте.

— В чем, в чем ты там мыслил? — переспросил Баскаков.

— Не обращай внимания, Сеня, — скорбно покачала головой Варвара. — Это наш Мумушечка нахватался от своего дедушки Льва-в-квадрате разных умных научных выражений.

— При чем тут мой дедушка? — зверем уставился на неё Герасим. — Только такая дура, как ты, не понимает: когда речь идет о драке с большим здоровым мужиком, девчонки в расчет не берутся. Значит, считайте, в контексте драки нас бы оказалось против него всего четверо.

— А-а, ты вот о чем, — наконец понял Сеня. — Так ведь без разницы. Мы бы и вчетвером ему запросто по контексту врезали.

— Ну вы даете, — фыркнула Варя. — Мало того, что облили ни в чем не повинного дяденьку грязью, так ещё за это же собрались ему врезать.

— Варька, не передергивай, — откликнулся Сеня.

— Она всегда передергивает, — мигом вклинился Муму.

— Слушай ты, кекс в контексте, заткнись, — с убийственной иронией произнесла Варя.

— Я ведь о чем, — Сеня смог наконец продолжить. — Если бы он за то, что мы его облили, на нас потянул, мы бы ему, естественно, конкретно врезали.

— Если бы да кабы, — завел свою любимую песню Герасим. — Чисто российская манера все обсуждать в сослагательном наклонении. А как доходит до дела…

— Ну, это ты зря, Муму, — возразил Сеня. — Если бы дошло до дела, все было бы путем.

— По-моему, мы уже пришли, — сказал дотоле молчавший Иван. — Ребята, переключайтесь.

— И впрямь пришли. — Сеня только сейчас заметил, что стоит возле собственного дома. — А интересно, домомучительница свалила?

— Не мог позвонить от Павла и проверить? — с возмущением посмотрел на него Герасим.

— Там у меня все мысли были ключами заняты, — признался Сеня.

— Между прочим, человек способен думать одновременно о трех вещах, — высокомерно бросил Муму.

— Герочка, ну не все же такие умные, как ты, — с издевкой отозвалась Варвара.

— Сейчас позвоню. — И, сняв висевший за плечами рюкзак, Сеня вытащил мобильный телефон.

Друзья ждали.

— Не подходит, — наконец сообщил Баск.

— Набери ещё раз, — потребовали остальные. — Вдруг неправильно соединилось.

Мальчик послушался.

— Не. Пусто, — несколько подождав, сказал он.

— Тогда вперед! — бодро воскликнул Павел.

И они с Сеней, таща тяжеленную сумку, первыми шагнули внутрь.

Квартира и впрямь оказалась пуста. На кухне Сеня нашел записку Валентины Аркадьевны. Та сообщала, что отправилась в гости к троюродной сестре и вернется не раньше девяти вечера. Далее в записке следовал подробный перечень блюд, приготовленных Баску к обеду, а также их местонахождение.

— Братцы! — обрадовался Сеня. — Никакой домомучительницы до самого вечера! Зато полно жратвы.

— Спасибо, мы пообедали, — церемонно ответила Варя.

— Мы, между прочим, тоже у меня это сделали, — внес ясность Павел.

— В чем, в чем, а в этом, знаешь ли, я не сомневалась, — сказала Марго.

— Чтобы наш Паша да не поел, — нараспев произнесла Варя.

— И поел, и ещё потом поем. — Луна хранил полную невозмутимость. — Тем более что жратвы полно. Но сперва мы займемся часами. Пошли.

И, не дожидаясь остальных, он, волоча по полу сумку с ключами, направился в столовую.

— Так. — Павел взял на себя руководство операцией. — Значит, я буду подбирать, а вы подавайте.

— Слушаюсь, капитан, — отдала ему честь Варвара и, нагнувшись над сумкой, протянула сразу два ключа.

— Ну-ка дай, — выхватил у неё ключи Герасим. — Глядите. Тут написано «Мозер». Значит, тоже от старинных часов.

— «Мозер» не «Цвайс», — покачал головой Сеня. — Наверняка не подойдет.

— А я говорю, подойдет!

И, отпихнув в сторону на миг зазевавшегося Луну, Герасим с силой вонзил ключ от «Мозера» в скважину корпуса из красного дерева.

— Что ты делаешь? — исторг панический вопль Павел. — Это же ключ, который часы заводит. Он круглый.

— А тот что, обязательно должен быть квадратный? — презрительно хохотнул Герасим и попытался отомкнуть замок.

Ключ не поворачивался. Муму попробовал применить силу. Тщетно.

— Слушай, сломаешь ведь! — взмолился Сеня. — Тогда мне вообще полный абзац. Вытягивай своего «Мозера» назад.

Герасим именно это уже и пытался сделать. Но ключ не доставался.

— Кто у нас умный? — засюсюкала Варя. — Герочка. Он ключ от «Мозера» намертво засадил в «Карла Цвайса».

— Я тебя сейчас удушу! — взревел Каменное Муму и, оставив в покое ключ, кинулся на Варвару.

— Стой! — схватил его за руки Иван. — Варвара не виновата. Ты лучше ключ вытащи.

— Тогда пусть она не мешает, — рявкнул Муму.

Он было снова шагнул к часам, но Баск широкой грудью загородил ему дорогу.

— Не трожь. Я сам.

— Как хочешь. — Герасим прикинулся, будто покоряется грубой силе. На самом деле он был очень рад такому исходу. Ибо вопреки обычной самоуверенности сейчас сомневался, что справится со злосчастным ключом. Однако природа Каменного Муму все же взяла свое, и он добавил: — Отказываешься от квалифицированной помощи, так сам и ковыряйся.

Сеня слегка поковырялся. Затем, с недоумением обернувшись к Павлу, спросил:

— Слушай, как он его туда засунул?

— Сила есть, ума не надо, — не удержалась от комментария Варя.

Герасим её слова демонстративно проигнорировал.

Сеня, ещё раз посмотрев на скважину с ключом, нерешительно осведомился у Луны:

— Слушай, а как тебе кажется, может, там целесообразно чем-нибудь смазать?

— Мне кажется, лучше не рисковать, — откликнулся Павел и тоже стал сосредоточенно разглядывать скважину.

Через некоторое время он осведомился:

— Сенька, фонарик есть?

— Нет, — покачал головой тот. — Если хочешь, притащу настольную лампу с удлинителем.

— Да ты ему хоть уличный фонарь сюда притащи, — усмехнулся Иван. — Все равно это ничего не даст.

— Пожалуй, ты прав, — согласился Павел.

Он подергал ключ. Корпус часов легонько затрясся. Однако ключ от «Мозера» по-прежнему не вылез.

— Ситуация, — почесал затылок Луна.

— Лучше бы мы вообще ничего не делали, — скуксился Сеня. — Домомучительница сразу этот «Мозер» засечет.

— А кстати, она вообще по поводу «Цвайса» высказывалась? Ну, в смысле, когда он остановился? — Иван сообразил вдруг, что они ни разу не спрашивали об этом Сеню.

— Домомучительница? — посмотрел на него Баск. — Да я ей сразу тем утром и показал. А она сперва вроде как испугалась, а потом говорит: «Что ж мы с тобой теперь сделаем? И вообще, мы-то при чем? У нас ключей нет, мы ничего не трогали. Отец твой приедет, пусть сам и разбирается. А по мне даже лучше. Спать не мешает».

— Удачно, — сказал Герасим.

— Как же, удачно! — не согласился Сеня. — Теперь она ключ увидит и сразу решит, что я туда по-тихому лазил. Вот и испортил. Значит, в таком духе предку и доложит. И доказательство налицо.

Сеня с ненавистью уставился на торчащий ключ. Затем перевел взгляд на Муму.

— Говорили же тебе: не надо. Так нет! Всех умней оказался.

— «Я, конечно, всех умней, всех умней, всех умней», — с самым что ни на есть издевательским видом пропела песню из «Трех поросят» Варя.

Герасим вдруг глухо взвыл и атаковал «Карла Цвайса».

— Не вздумай! — кинулся наперерез ему Сеня.

Однако Каменное Муму, сманеврировав, коршуном налетел на ключ и резко повернул его сперва в одну сторону, потом в другую.

— Перестань! — заорал Сеня.

Голос его заглушили триумфальные вопли Муму. Ключ вылез из скважины.

— Пусти. Не трогай, — передразнил Герасим. — Интересно, что бы вы делали без моего мощного интеллекта?

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Загадка старинных часов - Антон Иванов бесплатно.
Похожие на Загадка старинных часов - Антон Иванов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги