Три сыщика и послания с того света - Андрэ Маркс
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Название: Три сыщика и послания с того света
- Автор: Андрэ Маркс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как мило с твоей стороны. Для нас нет писем?
Тетя Матильда пролистала конверты.
- Счет, реклама, счет, реклама. Всем нужны наши деньги. Разве нельзя хоть раз для разнообразия выиграть в лотерею? Вот, есть письмо для вас.
Отправитель не был указан. Зато на обратной стороне конверта красовалась надпись: Если вы действительно настоящие детективы, попробуйте разгадать эту тайну.
Первый сыщик поспешил обратно в штаб.
- Он прилетел на ракете? – крикнул ему Питер, как только он распахнул дверь.
- Нет.
- Спрыгнул с парашютом?
- Нет.
- Прилетел на воздушном шаре?
- Да.
- Ага.
- Для тебя или для нас?
- Для нас. Обратного адреса нет, - первый сыщик взял ножницы и вскрыл конверт.
- Он летел один на воздушном шаре?
- Нет.
- Другой человек вытолкнул его из корзины?
- Нет.
- Не могли бы мы ненадолго прерваться и отдохнуть? Кто знает, возможно, вам скоро доведется применить свои таланты в разгадывании головоломок в реальном деле.
Юпитер вытащил из конверта письмо и развернул его. Затем перевернул. Обе стороны листа были пусты.
- Что такое? На нем же ничего не написано.
Боб взял письмо из его рук. Белоснежный лист бумаги для пишущей машинки.
- Еще что-нибудь есть в конверте?
- Нет. Но взгляни!
- Если вы действительно детективы, попробуйте разгадать эту тайну, - прочел вслух Боб.
- Думаю, писала женщина.
- Как ты это понял?
- Разве вы никогда не замечали, что женщины пишут иначе, чем мужчины? И вот это типичный женский почерк.
- Не нужно делать поспешных выводов! – предупредил Юпитер. – Вы тоже можете изменить свой почерк, это не так уж и сложно.
- И что это значит? – спросил Питер, недоуменно просвечивая лист бумаги светом лампы, но он оставался, девственно чист.
- Кто прислал нам чистый лист бумаги? И зачем?
- Именно это мы и должны выяснить, - сказал Юпитер. – Кто-то желает нас испытать, и мы должны доказать свои детективные способности.
- Или, что мы - детективы-неудачники, - добавил Питер.
- Мы? Неудачники? – Боб засмеялся. – Ну, уж нет, никто в это не поверит.
- Кто знает, возможно, именно это дело будет первым нашим провалом, - пессимистично заявил Питер. – Во всяком случае, я понятия не имею, что делать с чистым листом бумаги. Где тут загадка?
- Сам лист и есть загадка, - ответил Боб. – На нем, возможно, что-то написано невидимыми чернилами и сейчас наша задача – сделать их снова видимыми.
- Отличная идея Боб. Но меня больше волнует другая загадка: кто прислал нам это письмо?
Глава 2. Невидимое сообщение.
В крошечной лаборатории трех сыщиков царил хаос. Юпитер, Питер и Боб сидели в отдельной отгороженной секции трейлера вокруг рабочего стола, на котором лежало таинственное письмо. Повсюду стояли бутылки и банки, с разными настойками и порошками. Рядом стояла горелка Бунзена и держатель для пробирок. Пахло химикатами. Они нагрели бумагу, но она так и оставалась белой, как носовой платок. После этого все, что они смогли найти в своей криминалистической лаборатории, было пролито на невидимое сообщение - от простого лимонного сока до перекиси водорода. Юпитер в отчаянии начал смешивать несколько веществ, растворять порошки в воде или спирте и размахивать несколькими жидкостями над пламенем бунзеновской горелки, пока они не изменили цвет. Но ничто из этого не помогло - только на бумаге теперь появилось несколько пятен, и она стала волнистой.
- Боюсь, мы испортили письмо, - вздохнул Питер. - Даже если на нем был секретный шифр, теперь мы гарантированно вытравили его всеми этими кислотами, щелочами и порошками.
- Ерунда какая-то! - сердито воскликнул Юпитер, снова и снова поднося лист к свету, все ещё надеясь увидеть хоть что-то. - Здесь должно быть что-то написано! Какого черта мы не можем сделать ее видимой?
- Может, потому, что на нем ничего нет, - заметил Боб. - Что, если мы ошиблись, и загадочная фраза на конверте означала нечто совершенно иное?
- Что?
- Возможно, белый лист бумаги как загадку следует понимать «метафорически».
- Метафорически? - повторил Питер, надеясь, что Боб объяснит ему неизвестное слово.
- Ну, образно говоря, да. Если на бумаге ничего не было написано, то возможно сама бумага – загадка, - Боб посмотрел на непонимающие лица. – Каким- то образом, - добавил он нерешительно. – Иначе я ничего не понимаю. Может быть, отправитель ошибся и взял не тот лист бумаги. А настоящая загадка так и осталась лежать у него на столе.
- Вы и сами в это не верите, - укоризненно ответил Юпитер и намазал йодом часть листа бумаги. Некоторое время они молча ждали результат, но никакое невидимое вещество не вступило в реакцию с жидкостью, и никаких загадочных надписей на бумаге не появилось, только медленно растекалось по поверхности листа, коричневое пятно от йода. Юпитер мял нижнюю губу.
- Человек сел в воздушный шар добровольно? - через некоторое время Питер нарушил тишину.
- Прошу прощения?
- Мертвец в пустыне - он добровольно полетел на воздушном шаре?
- Это и означает, что он полетел на воздушном шаре», - поправил Боб. – Да, ладно, не важно.
- Да, - ответил Юпитер. – Добровольно.
- Чтобы покончить с собой?
- Нет.
- Хм, - протянул Питер и снова замолчал.
Юпитер неохотно предпринял еще несколько попыток поэкспериментировать с письмом, но все они провалились. Наконец тетя Матильда позвала его на обед.
- Уже так поздно, - пробормотал удивленно Боб. – Мне пора идти, мои родители тоже меня ждут.
- Мы встретимся здесь позже?
- Конечно, - сказал Питер. - И, надеюсь, к тому времени ты разгадаешь эту загадку.
- Почему я?
- Если ты хочешь сохранить репутацию величайшего детектива Калифорнии, тебе не следует сидеть, сложа руки, - поддразнил Питер.
- Сначала ты отгадай свою загадку, - ответил Юпитер. - Мертвец в пустыне. Посмотрим, кто быстрее.
- Договорились!
Когда три сыщика снова встретились в штаб-квартире после обеда, и Питер, и Юпитер выглядели грустными.
- Ничего, - простонал первый детектив. - Я испортил еще и конверт, но все безрезультатно, - он показал друзьям запятнанные улики.
- И что же стало с величайшим детективом Калифорнии, - тихо сказал Боб.
- Успокойся, - снисходительно сказал Питер. - Я не смог оспорить титул нашего великого детектива. Были ли покойник и другие пассажиры шара друзьями?
- Это не имеет значения, - категорично ответил Юпитер.
В этот момент зазвонил телефон.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Три сыщика и пустая могила - Андрэ Маркс - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Три сыщика и дорога в никуда - Андрэ Маркс - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги