Танцор у гроба - Джеффри Дивер
0/0

Танцор у гроба - Джеффри Дивер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцор у гроба - Джеффри Дивер. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцор у гроба - Джеффри Дивер:
Самый опасный наемный убийца в мире прибыл в Нью-Йорк. Он не остановится, пока не выполнит полученное задание. Перси Клэй, одна из лучших летчиц Америки, владелица частной авиакомпании оказалась не в том месте не в то время. И теперь она стала мишенью Танцора у Гроба.Криминалисту Линкольну Райму убийца знаком слишком хорошо. Танцор у Гроба неуловим, его оружием являются не пистолеты и ножи, а обман и всестороннее знание человеческой природы.С помощью своих талантов и способностей Райм должен побороть злой гений убийцы. Но удастся ли ему спасти Перси, сохранив при этом собственную жизнь?
Читем онлайн Танцор у гроба - Джеффри Дивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 82

Сакс зачарованно следила, как ее руки проворно летают среди сложных механизмов, что-то регулируют, что-то замеряют, подтягивают какие-то гайки. Большой красный цилиндр, как предположила Сакс, патрон огнетушителя. Перси установила всего за десять секунд.

Но одна деталь, похожая на большую металлическую трубу, никак не желала вставать туда куда надо.

Спустившись с козлов. Перси выбрала нужные гаечные ключи и опять забралась наверх. Отпустив болты, она сняла еще одну деталь, освобождая место, и снова попыталась поставить большое кольцо на место.

Оно не поддавалось.

Перси надавила плечом. Кольцо не сдвинулось ни на дюйм. Летчица сняла еще одну деталь, аккуратно складывая болты и гайки в пластмассовую коробку у ног. Покраснев от усилия, она снова попыталась вставить кольцо. Ее грудь вздымалась от напряжения. Вдруг кольцо, сорвавшись, вывалилось из двигателя. Потеряв равновесие, Перси свалилась с козел. Аккуратно уложенные болты и ключи рассыпались по полу, закатившись под хвост самолета.

— Нет! — воскликнула Перси. — Нет!

Испугавшись, что она поранилась. Сакс шагнула было вперед, но тотчас же увидела, что эта вспышка никак не связана с болью — схватив большой гаечный ключ. Перси яростно ударила им по полу. Сакс поспешно отступила назад за большую коробку.

— Нет, нет, нет... — причитала Перси, колотя ключом по ровному бетону.

Застыв на месте. Сакс не отрывала от нее глаз.

— О, Эд... — Перси выронила ключ. — Одна я не смогу... — всхлипнув, она свернулась клубком. — Эд... о, Эд... мне тебя так не хватает!

Она лежала на блестящем полу, словно скрученный засохший лист, охваченная безудержными рыданиями.

И вдруг приступ кончился. Усевшись на полу. Перси вздохнула, вытирая слезы. Летчик в ее душе снова взял верх. Собрав гайки и ключи, она забралась на козлы. Перси внимательно осмотрела кольцо и соседние детали, но не смогла определить, что не дает ему встать на место.

Осторожно вернувшись ко входу. Сакс хлопнула дверью и опять прошла в ангар, на этот раз не скрывая звук своих шагов.

Обернувшись, Перси посмотрела, кто пришел, и, отерев лицо рукавом, снова занялась двигателем.

Подойдя к козлам. Сакс стала наблюдать, как она борется с кольцом.

Некоторое время обе женщины молчали.

— Попробуйте домкрат, — наконец предложила Сакс. Оглянувшись на нее. Перси промолчала.

— Допуски очень маленькие, — продолжала Сакс. — Вам недостает усилия. Все дело в силе сжатия. В технической школе этому не учат.

Перси внимательно осмотрела посадочные ушки.

— А я и не знала.

— Зато я в этом разбираюсь. Перед вами высококлассный специалист.

— Вам приходилось ставить сопло дожигания на «Лир»?

— Нет. Зато я меняла свечи в «Шевроле-Монца». Для того, чтобы до них добраться, двигатель нужно поддомкратить. Ну, только восьмицилиндровый. Но кому нужен автомобиль с четырехцилиндровым двигателем? Я хочу сказать, какой в нем смысл?

Перси задумчиво посмотрела на двигатель.

— Ну? — настаивала Сакс. — Где домкрат?

— Он сомнет наружный кожух.

— Не сомнет, если поставить его сюда. — Сакс указала на балку, крепящую двигатель к стрингеру, отходящему к фюзеляжу.

Перси осмотрела балку.

— Такого маленького домкрата у меня нет.

— Зато у меня есть. Сейчас принесу.

Быстро сходив к своей машине. Сакс вернулась с телескопическим домкратом. Не обращая внимания на вопящие от боли колени, она взобралась на козлы.

— Попробуйте поставить вот сюда, — она прикоснулась к картеру двигателя. — Это профилированная сталь.

Пока Перси устанавливала домкрат. Сакс с восхищением разглядывала сложную конструкцию двигателя.

— И сколько в нем лошадей?

— Мы измеряем мощность не в лошадиных силах, — рассмеялась Перси. — Мы используем фунт силы. Это турбовентиляторные двигатели «Гаррет-731». Каждый развивает тягу три тысячи пятьсот фунтов.

— Невероятно, — улыбнулась Сакс. Вставив рукоятку в домкрат, она начала ее крутить, чувствуя знакомое сопротивление. — Никогда не приходилось бывать так близко к турбинному двигателю. Но я всегда мечтала прокатиться на реактивном автомобиле по высохшему соленому озеру.

— Это не реактивный двигатель в прямом смысле. Таких сейчас почти не осталось. Ну, разве что на сверхзвуковых «Конкордах». Разумеется, и на военных самолетах. А это турбовентиляторный двигатель. Как на авиалайнерах. Видите эти лопасти? По сути дела, это воздушный винт с постоянным шагом. Реактивный двигатель очень неэффективен на малых высотах. А эти позволяют экономить до сорока процентов топлива.

Учащенно дыша. Сакс крутила рукоятку домкрата. Перси, подперев плечом кольцо, не такое уж большое, но очень тяжелое, надавила изо всех сил.

— Значит, вы знаете толк в машинах? — спросила Перси, тоже задыхаясь.

— Это у меня от отца. Он их обожал. Мы проводили целый день, разбирая его машину на отдельные детали и собирая снова. Когда отец не был на дежурстве.

— На дежурстве?

— Он тоже был полицейским.

— И у вас бзик по поводу техники? — спросила Перси.

— Нет, у меня бзик по поводу скорости.А вот если он есть, лучше обзавестись также бзиком по поводу подвески, трансмиссии, двигателя и так далее, иначе быстро ехать не получится.

— А самолет вы когда-нибудь водили? — спросила Перси.

— "Водила"? — улыбнулась привычному слову Сакс. — Нет. Но, наверное, стоит об этом подумать, раз под этой крышкой прячется такая мощь.

Не обращая внимания на ноющие мышцы, она сделала еще несколько оборотов. Кольцо со стоном и скрипом подошло к своему месту.

— Не знаю... — неуверенно начала Перси.

— Почти встало!

Раздался громкий скрежет, и кольцо вошло в крепление. Плоское лицо Перси расплылось в слабой улыбке.

— Гайки затягиваются динамометрическим ключом? — спросила Сакс, вставляя в отверстия болты.

— Да, — откликнулась Перси. — Я использую усилие: «До тех пор, чтобы они не открутились ни за что на свете».

Сакс затянула гайки ключом с храповиком. Позвякивание металла о металл вернуло ее в те дни, когда она училась в школе, и выходные они проводили вдвоем с отцом. Запах бензина и машинного масла, аромат, доносящийся из кухни...

Проверив работу Сакс, Перси сказала:

— Остальное я закончу сама.

Она принялась соединять провода электронных компонентов. Сакс заворожено следила за ней. Через какое-то время Перси оторвалась от двигателя.

— Спасибо, — тихо произнесла она. И запоздало спохватилась: — А вы зачем сюда приехали?

— На месте катастрофы самолета мы обнаружили какой-то материал, и есть основания считать его остатками бомбы. Однако Линкольн хочет убедиться, что этот материал не является частью самолета. Это светло-коричневая латексная резина, печатная плата. Вам в голову ничего не приходит?

Перси пожала плечами.

— В «Лире» тысячи резиновых манжет. Возможно, какие-то из латекса, я понятия не имею. А печатные платы... Их тоже не меньше тысячи, — она кивнула в сторону верстака и шкафов. — Платы лежат отдельно, в зависимости от того, в состав какого оборудования они входят. А манжет там полно. Выбирайте какие хотите.

Подойдя к верстаку. Сакс начала отбирать в пакетик все куски резины коричневого цвета.

— А я решила, вы приехали, чтобы меня арестовать, — не оборачиваясь, бросила Перси. — Засадить в тюрьму.

«Хорошо бы», — мысленно отметила Сакс. Однако вслух она произнесла:

— Нет, только за образцами. Много еще работы? — помолчав, добавила она. — Я имею в виду, с самолетом?

— Только контрольный запуск и проверка мощности. Еще я хочу взглянуть на окно — то, которое заменил Рон. Не очень-то приятно терять окно на скорости четыреста миль в час. Вы не могли бы передать мне тот ключ?

— Я как-то потеряла на ста милях, — заметила Сакс, протягивая ей инструмент.

— Что?

— Лобовое стекло. Преступник, которого я преследовала, выстрелил из ружья. С двух стволов, дробью. Я успела пригнуться. Но стекла как небывало... Должна сказать, прежде чем я успела схватить мерзавца за шиворот, мне в рот залетело не меньше десятка жуков.

— А я-то думала, что это только у меняжизнь, полная приключений! — вздохнула Перси.

— В основном работа в полиции — смертельная скука. А платят за те пять процентов, когда вырабатывается адреналин.

— Где-то я уже это слышала, — сказала Перси, подключая к электронным компонентам двигателя переносной компьютер. Постучав по клавиатуре, она спросила, не отрываясь от экрана: — Так чем же это можно объяснить?

Заглянув ей через плечо, Сакс увидела на экране компьютера мелькающие цифры.

— Не понимаю, вы о чем?

— Ну... эту напряженность. Между нами. Вами и мной.

— Из-за вас едва не погиб мой друг. Перси покачала головой.

— Дело вовсе не в этом, — рассудительно произнесла она. — Ваша работа сопряжена с риском. Вы сами решаете, идти на него или нет. И Джерри Бэнкс не был зеленым новичком. Тут что-то другое, я это почувствовала еще до того, как Джерри был ранен. При самой первой нашей встрече, дома у Линкольна Райма.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцор у гроба - Джеффри Дивер бесплатно.
Похожие на Танцор у гроба - Джеффри Дивер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги