Рыжая кошка - Питер Спигельман
- Дата:14.11.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Рыжая кошка
- Автор: Питер Спигельман
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Койл спросил, что это, и я объяснил. Он ответил не сразу.
— Не знаю. Я все время думаю о Холли. Иногда сержусь, а иногда так больно… в груди. Словно кто-то кусок вырезал. Не знаю, смогу ли я слушать ее голос.
Я подумал о пустоте у себя в груди, не прошедшей за пять лет, и о судорожном, удушающем ощущении, которое до сих пор иногда накатывает на меня. Я не мог обещать Койлу, что боль утихнет.
— Ладно, подумай пока.
— Я возьму, — тихо сказал Койл.
Я в тот же вечер отправил диск по почте.
В пятницу в бульварных газетах появились еще две заметки о Русалке, обе с соблазнительным фото Холли, которое отрыл какой-то журналюга. В одной статье, основываясь на утечке информации, сообщали, что незадолго до смерти Русалку избили, а также что она была беременна. В другой пересказывали слухи, будто среди людей, запечатленных в ее сексуальных видео, есть известные в городе деятели в сфере недвижимости и финансов. Никаких имен названо не было, но, несомненно, занервничало немало народу.
Я как раз закончил читать статьи, а Клэр как раз отправилась в Трибеку, когда ожил домофон. На экране появилось лицо Стефани, позади нее мялся Дэвид. Я нажал кнопку и впустил их.
Стефани, в свитере и брюках для йоги, держала на сгибе руки мутоновый жакет. Макияж сделан опытным визажистом, темные волосы перехвачены бархатной лентой. Бледный Дэвид явно побывал у парикмахера. У него был беззащитный, пугливый взгляд свежеостриженного барана. Причем мечтающего выпить.
— Вот по пути в аэропорт решили заскочить, — объявила Стефани напряженным голосом. — Уезжаем на время.
— Нед говорил.
Дэвид нахмурился и уставился на меня:
— Что тебе говорил Нед?
— Что ты берешь отпуск. Вроде неплохая мысль.
— Знаток, — буркнул Дэвид и оттянул кожу над кадыком.
Стефани покраснела и покачала головой. Потом нервно сжала мне плечо.
— Мы хотели попрощаться, а еще поблагодарить тебя.
Я кивнул, и мы выжали по неловкой улыбке.
Стефани посмотрела на Дэвида. Тот нахмурился и сунул руки в карманы, продолжая разглядывать пол.
— Ага, спасибо, — пробормотал он и дернул уголком рта. Стефани поджала губы.
— Куда вы едете? — спросил я.
— На несколько недель в Колорадо — покатаемся на горных лыжах, — а потом на острова.
— Звучит прекрасно.
Дэвид фыркнул.
— Мы бы никуда не поехали, если бы…
Стефани быстро схватила Дэвида за запястье. Пальцы у нее были белые, с острыми ногтями, и Дэвид отдернул руку, будто от огня. Бросил на нее сердитый взгляд, но когда заговорил, голос прозвучал тихо и устало.
— Я буду в машине. — Он вышел.
Стефани покачала головой и вздохнула.
— Он не имел в виду ничего такого. И он все еще сильно расстроен. Можно сказать, в шоке.
— Ему надо с кем-нибудь поговорить, Стефани. Ему нужна помощь.
Она снова покраснела и напряглась. И кивнула — слишком быстро.
— И он ее получит. Отдых, перемена обстановки, свежий воздух и физическая нагрузка — поездка пойдет ему на пользу.
Я покачал головой:
— Ему нужно больше, чем поездка.
— И он все получит, Джон, не беспокойся. С Дэвидом все будет хорошо.
— А с тобой?
Стефани нахмурилась и посмотрела на свои руки. Прекрасный маникюр, жемчужно-розовый лак.
— Со мной? Я еще немного нервничаю, но лыжи и обертывания морскими водорослями приведут меня в норму. — Она посмотрела на меня огромными сияющими глазами. Снова сжала мою руку. — Не беспокойся о нас, Джон, с нами все будет хорошо. Все устаканится.
Я открыл было рот, но промолчал, и Стефани вздохнула с облегчением. А потом она исчезла: нервный смешок, робкая улыбка и быстрые шаги за дверью. Я подошел кокну, посмотрел вниз и возле черной машины увидел Дэвида. Появилась Стефани. Она подошла к нему и положила руку ему на спину. Он наклонил к ней голову, обвил рукой ее талию, и они на мгновение замерли. Потом сели в машину и отъехали. Я смотрел, как автомобиль сворачивает за угол, и снова слышал голос Джейми Койла: «Каждому свое и в свое время».
Эпилог
В марте Клэр нашла жилье. Не на Манхэттене и не в Бруклине. Бунгало на Роуз-стрит в Норт-Беркли. Она сидела, скрестив ноги, на софе и, рассказывая о новой квартире, гладила меня по щеке.
— Если я останусь в Нью-Йорке, все кончится тем, что я останусь с тобой.
— А это было бы плохо?
Клэр покачала головой:
— Не плохо, милый, но слишком легко. Мне здесь удобно, можно поболтать, нам хорошо вместе… и, Бог мой, ты подарил мне весь мир. Жить с тобой — проще всего на свете. Путь наименьшего сопротивления, словно в колледж вернулась. Но по этому пути я уже ходила и больше ходить не хочу.
— Чего же ты хочешь? И откуда ты знаешь…
Клэр не дала мне договорить:
— Я хочу детей, Джон. — Воцарилось гулкое молчание. Клэр сделала паузу, а потом улыбнулась. — Мне тридцать пять, и я мечтаю о ребенке. От человека, который хочет воспитывать детей, который готов к этому. — Я попытался заговорить, и она зажала мне рот рукой. — Это не про тебя, Джон… не теперь.
Я взял ее за руки, и мы сидели так, пока в комнате не стемнело, но возразить мне было нечего.
С Лео Маккью я снова встретился в апреле — через две недели после отъезда Клэр и через два дня после того, как тело Джина Вернера нашли под Уильямсбергским мостом. Маккью стал еще толще, а усы его страшно разрослись. Мы сидели у стола для допросов, и он подтолкнул мне чашку кофе.
— Потрясающее совпадение, как по-вашему? — сказал он. — Под мостом — едва не в сотне ярдов от того места, где нашли Холли Кейд. Я помню, вы зуб точили на этого типа, и, естественно, подумал, не вы ли его уделали.
— Что произошло с Вернером?
Маккью глотнул кофе и поморщился.
— Кто-то крепко избил его и в довершение сломал шею. Покажите-ка руки. — Я вытянул руки, и Маккью осмотрел их. — Мягкие, как попка младенца.
— Ни царапин, ни синяков. Простите, если разочаровал.
Маккью пожал плечами:
— Выстрел наугад. И уверен, вы можете рассказать, как провели интересующий меня день.
Я вздохнул:
— Только если вы уточните, о каком дне я должен рассказать.
Он уточнил и не рассердился, когда услышал, что упомянутый вечер я провел в большой компании банкиров.
— Я ж говорил: выстрел наугад. Вам никто не попадался из желающих кокнуть Вернера?
Я покачал головой:
— Не-а.
— Но если кого вспомните, первым делом позвоните мне, ладно?
— Ладно, — пообещал я и направился к выходу. Я был уже у двери, когда Маккью заговорил снова.
— Кстати, как поживает ваш братец? — спросил он. — Жена уже пустила его обратно в постель?
— Пошел ты, — отозвался я, хлопнув дверью. Смех Маккью преследовал меня и в коридоре.
На следующий день я отправился в Тэрритаун. Кондоминиумы «Ван Винкль корт» никуда не делись, дядюшка Кенни — тоже, а вот Джейми Койл давно уехал.
Примечания
1
Имеется в виду фильм 1987 г., в котором снялись Майкл Дуглас и Гленн Клоуз. Главная героиня с маниакальным упорством и патологической жестокостью преследует своего любовника. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Gimlet — пронзительный, пытливый, пристальный (англ.).
3
Майк Николс (р. 1931) — американский режиссер театра и кино, писатель и продюсер.
4
У героинь пьесы «Гнездо» «птичьи» имена: Рен (Wren) — крапивник, Ларк (Lark) — жаворонок, Робин (Robin) — малиновка.
5
Николас Мусурака (1892–1975) — известный оператор, принимал участие в создании таких лент, как «Люди-кошки», «Седьмая жертва», «Из прошлого».
6
Джон Зейц (1892–1979) — известный оператор, несколько раз номинировался на «Оскар».
7
Уилл Айснер, Стив Дитко, Кармине Инфантино, Скотт Адамс, Фрэнк Миллер — авторы классических комиксов.
8
Джозеф Корнелл (1903–1972) — американский художник, скульптор, кинорежиссер-авангардист.
9
Брассай (настоящее имя Дьюла Халас, 1899–1984) — венгерский и французский фотограф, художник и скульптор. Видимо, имеется в виду его альбом «Ночной Париж» (1933).
10
Диана Арбус (1923–1971) — знаменитый американский фотограф.
11
Ю Мин Пэй (р. 1917) — знаменитый американский архитектор китайского происхождения.
12
Приблизительно соответствует +15 °C.
- Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон - Зарубежная современная проза
- Волосок зверя - Донна Эндрюс - Ужасы и Мистика
- Башня из черного дерева - Джон Фаулз - Классическая проза
- Нет золота в серых горах! - Анджей Сапковский - Публицистика
- Пейзаж за окном. Сборник пейзажной лирики - Божена Мицкевич - Поэзия