Вслепую - Карин Слотер
- Дата:21.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Вслепую
- Автор: Карин Слотер
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Вслепую" - захватывающий триллер от Карин Слотер
📚 "Вслепую" - это захватывающий триллер, который не отпустит вас до последней минуты. Главный герой, *Максим*, оказывается втянутым в опасную игру, где каждый ход может быть последним. Он вынужден действовать *вслепую*, полагаясь только на свой инстинкт и умение выживать.
Автор аудиокниги, *Карин Слотер*, создала увлекательный сюжет, который держит в напряжении с первой минуты. Ее книги всегда отличаются оригинальным подходом к теме и неожиданными поворотами сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры, чтобы каждый мог насладиться увлекательными историями в любое время.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и загадочных тайн с аудиокнигой "Вслепую" от Карин Слотер. Погрузитесь в атмосферу загадки и опасности, которая не даст вам оторваться от произведения до самого финала.
Не ждите, начните прослушивание прямо сейчас и окунитесь в мир литературных шедевров!
Триллер
Автор Карин Слотер
Карин Слотер - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками. Каждая аудиокнига от Карин Слотер - это уникальное путешествие в мир фантастики и приключений.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неправда.
– Ты достал не весь плод. Твоя сестра сгнила изнутри.
– Лжешь.
Сара покачала головой, незаметно нащупывая шпингалет на окне.
– Ты убил ее.
– Неправда, – повторил Джеб, и Сара почувствовала, что он отчасти ей поверил.
Сара нашла шпингалет, попыталась поднять его, но он не поддавался.
– Сибилл тоже умерла из-за тебя.
– Я оставил ее живой.
– С ней случился сердечный приступ, – сказала Сара, давя на шпингалет. – Она умерла от передозировки. Она билась в припадке, как и твоя сестра.
Пугающе громким голосом Джеб заорал на всю спальню, так, что затряслись стекла за спиной Сары:
– Неправда!
Джеб стал надвигаться на нее с ножом в руке, и Сара бросила попытки открыть окно.
– Интересно, твоя щель такая же сладкая, какой она показалась Джеку? – пробормотал он. – Помню, я сидел на суде, внимательно слушал все подробности. Собирался делать пометки, но понял, что они не нужны. – Он достал из заднего кармана наручники. – Ключик, который я оставил, у тебя с собой?
– Я не собираюсь сдаваться. Придется тебе сначала меня убить.
Джеб посмотрел в пол, расслабив плечи. Сара ощутила короткое облегчение, но оно улетучилось, когда он поднял глаза.
– А с чего ты решила, что мне так важно, живая ты будешь или нет?
– Прорежешь дыру мне в животе и вставишь туда, точно?
От изумления Джеб выронил наручники.
– Что? – прошептал он.
– Ты ведь не насиловал ее в анальное отверстие.
По его виску стекла капля пота.
– Кого?
– Сибилл. Откуда еще у нее дерьмо во влагалище?
– Как отвратительно.
– Неужто? Ты кусал ее, пока трахал в живот!
Он затряс головой:
– Я такого не делал.
– У нее на плече отпечатки твоих зубов, Джеб!
– Нет.
– Я видела их, – уверила Сара. – Мне известно все, что ты с ними делал. Я знаю, какую боль ты им причинил.
– Им не было больно, – не сдавался он. – Они ничего не чувствовали.
Сара сделала пару шагов вперед и уперлась коленями в кровать. Джеб стоял по другую сторону, с сокрушенным видом наблюдая за ней.
– Они мучились, Джеб. Обе мучились так же, как твоя сестра. Как Салли.
– Я не причинял им боли, – шептал он. – Ни чуточки. Это ты позволила им умереть.
– Ты изнасиловал тринадцатилетнего ребенка, слепую женщину и психически неуравновешенную девушку. Тебя только это заводит, Джеб? Нападать на беззащитных женщин? Иметь над ними власть?
Он стиснул зубы.
– Замолчи, иначе тебе будет хуже.
– Иди ты к дьяволу, больной ублюдок!
– Нет, к дьяволу попадешь ты.
– Давай же, – дразнила Сара, выставив кулаки. – Попробуй.
Джеб ринулся на нее, но Сара резко развернулась и с короткого разбега прыгнула в окно, закрыв голову руками. Посыпались стекла, боль прошла по всему телу там, где осколки прокололи плоть. Она приземлилась на заднем дворе, свернулась калачиком и прокатилась несколько метров вниз по склону.
Сара вскочила и, не оглядываясь, помчалась к озеру. Поперек всего плеча была рана плюс глубокая царапина на лбу, но ее это волновало меньше всего. Когда она выбежала на пирс, Джеб почти нагнал ее. Не раздумывая Сара нырнула и поплыла под водой, насколько хватило дыхания. Она появилась на поверхности в десяти метрах от пристани, увидела, что Джеб прыгнул в лодку, и тут вспомнила, что оставила ключи в замке зажигания.
Сара ушла под воду и принялась грести изо всех сил. Когда она вынырнула и огляделась, то увидела, что на нее движется лодка. Она резко погрузилась вниз и коснулась дна, лодка пронеслась над ней. Сара развернулась и взяла курс на подводные камни, выстилающие дальнюю сторону озера. Они находились всего в двадцати метрах от нее, но Сара чувствовала невыносимую усталость в руках. Холодная вода била по лицу, словно пощечины, и она поняла, что низкая температура замедлит ее продвижение.
Она всплыла и осмотрелась в поиске лодки. Джеб мчался на нее на полном ходу. Сара снова нырнула. В тот момент, когда она высунула голову, чтобы глотнуть воздуха, лодка налетела на камень: ударилась носом, подпрыгнула и перевернулась. Сара видела, как Джеба выкинуло за борт. Он пролетел несколько метров в воздухе и ударился о воду. Руки беспомощно били по воде: он боролся за жизнь. С открытым ртом, с полными страха глазами Джеб продолжал биться, но что-то словно тянуло его вниз. И вскоре он ушел под воду с головой. Сара затаила дыхание в ожидании, но он так и не появился.
Джеба отбросило от лодки метров на десять, туда, где камней уже не было. Сара знала, что единственный способ добраться до берега – плыть через каменную зону. Когда она не двигалась, ее обволакивал холод. Расстояние до пирса было слишком большим. Его не одолеть. Самый безопасный путь лежит мимо перевернутой лодки.
Хотелось просто оставаться на месте, но Сара понимала, что вода напрасно вселяет в нее чувство спокойствия. Температура озера не такая низкая, чтобы заморозить, но способна вызвать гипотермию, если оставаться тут слишком долго.
Она медленно плыла кролем, чтобы сохранить тепло, голова едва выглядывала из-под воды. От дыхания повисло облако пара, но она старалась думать о чем-нибудь согревающем: вот она сидит перед костром. Вот она в горячей ванне или лучше в парилке. А вот под стеганым одеялом в своей постели.
Слегка сменив направление, она обогнула лодку с другого конца, подальше от того места, где утонул Джеб. Она насмотрелась всяких фильмов и боялась, что он вынырнет из глубины, схватит за ногу и потащит за собой. Лодка была перевернута вверх дном. Проплывая мимо, Сара увидела большую дыру, где камень разодрал корму. С другой стороны за борт пытался зацепиться Джеб. Посиневшие губы выделялись на белом лице. Он непроизвольно дрожал, изо рта отрывисто выходили клубы пара. Вся его энергия уходила на то, чтобы удержать голову над водой.
Сара продолжала плыть, едва замедлив ход. Дыхание Джеба и удары ее собственных рук о воду были единственным шумом на безмятежном озере.
– Я н-не умею плавать, – выговорил Джеб.
– Как жаль, – сдавленным голосом произнесла Сара. Ей казалось, что она плывет мимо раненого, но опасного зверя.
– Ты не можешь оставить меня здесь, – заявил он, стуча зубами.
Сара стала грести одной рукой, разворачиваясь, чтобы не оказаться к Джебу спиной.
– Могу.
– Ты врач.
– Да, – согласилась она, продолжая отдаляться.
– Ты никогда не найдешь Лену.
На плечи Сары вновь взвалился груз. Она держалась на плаву, не сводя глаз с Джеба.
– А что с Леной?
– Я з-забрал ее, – проговорил он. – Она в безопасном месте.
– Я тебе не верю.
Он изобразил пожатие плечами.
– Что это за место? – требовательно спросила она. – Что ты с ней сделал?
– Я оставил ее для тебя, Сара.
Голос Джеба обрывался, его начало трясти. Из глубины памяти всплыло, что вторая стадия гипотермии характеризуется неудержимой дрожью и сбивчивыми мыслями.
– Я оставил ее кое-где.
– Где ты ее оставил?
– Ты д-должна спасти ее, – пробормотал Джеб и закрыл глаза.
Голова погрузилась, рот оказался под водой. Он хлебнул воды и закашлялся, еще крепче схватился за борт. Послышался треск: лодка напоролась на очередной камень.
Сара почувствовала неожиданный прилив сил.
– Где она, Джеб?
Ответа не последовало.
– Ты можешь умереть. Вода достаточно холодная. Сердце замедлится, пока не остановится совсем. У тебя максимум двадцать минут, – заявила Сара, зная, что у него есть пара часов. – Я оставлю тебя коченеть здесь, – предупредила она с небывалой уверенностью. – Скажи мне, где она.
– С-скажу на б-берегу, – пробурчал он.
– Скажи сейчас, – настаивала она. – Я знаю, ты не оставил бы ее умирать одну.
– Нет, – согласился он, и в глазах промелькнуло понимание. – Я не оставил бы ее одну, Сара. Я не позволил бы ей умереть одной.
Сара распростерла руки, пытаясь двигаться, чтобы не замерзнуть.
– Где она, Джеб?
Его трясло так сильно, что лодка пошатывалась и посылала рябь по воде.
– Ты должна спасти ее, Сара. Ты должна спасти ее.
– Скажи мне, или я оставлю тебя умирать, Джеб. Богом клянусь. Ты утонешь.
Его глаза затуманились, синие губы растянулись в легкой улыбке.
– Свершилось, – прошептал Джеб, выпустил лодку и скрылся под водой.
– Нет!
Сара что есть мочи рванулась к нему. Схватила за рубашку, пытаясь вытащить. Он инстинктивно начал цепляться, затягивая ее за собой. Так они боролись: Джеб хватал ее за штаны, за свитер, ища опору, чтобы добраться до воздуха. Его ногти царапали по ране на руке, и Сара непроизвольно вырывалась, отпихивала Джеба, который тянулся к ней.
Джеб вскарабкался на нее, и Сара оказалась под водой. Послышался глухой стук – это он ударился головой об лодку. Рот открылся от удивления, и Джеб беззвучно скользнул под воду. За ним потянулся ярко-красный след. Несмотря на нехватку кислорода, Сара нырнула вслед. Солнечный свет проникал так глубоко, что она видела, как он погружается на дно. Губы разомкнуты, руки распростерты.
- Свежайшие отборные анекдоты к праздничному столу - А. Селиванов - Анекдоты
- Методическое пособие юридической клиники ЧГУ - Р. Кунтаев - Юриспруденция
- Топ-менеджер: Как построить карьеру в международной корпорации - Щербаков Борис - Менеджмент
- Ребенок с церебральным параличом : помощь, уход, развитие - Нэнси Финни - Медицина
- «Тигры» горят! Разгром танковой элиты Гитлера - Майкл Кайдин - Публицистика