Притяжение смерти - Александр Сергеевич Онуфриенко
0/0

Притяжение смерти - Александр Сергеевич Онуфриенко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Притяжение смерти - Александр Сергеевич Онуфриенко. Жанр: Триллер / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Притяжение смерти - Александр Сергеевич Онуфриенко:
Десятиклассник Марти Ройс живет в провинциальном городке Новая Надежда и с детства страдает от травли в школе и отсутствия друзей. Только своенравный Кайл Глин, его полная противоположность, поддерживает Марти и не считает его аутсайдером. Все меняется, когда безобидное, на первый взгляд, озеленение местного парка приводит к чудовищным последствиям: одноклассники Марти начинают гибнуть один за другим. Кровавые события сеют ужас и панику, а расследование заходит в тупик. Краски сгущаются, когда Марти с Кайлом узнают правду о недавнем мистическом прошлом Новой Надежды. Древнее проклятие неминуемо приведет к трагедии, если герои не смогут восстановить равновесие между мирами… Комментарий Редакции: Большая беда всегда начинается с малого. Не спеши искать причину в себе: скорее всего, она проросла из семян, которые успели посадить, когда тебя и в планах не было. Но чтобы устранить этот зловредный сорняк, придется копнуть глубоко, к самым корням. Достаточно ли будет одной лопаты, чтобы справиться… или придется достать пистолет?
Читем онлайн Притяжение смерти - Александр Сергеевич Онуфриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 85
лучший вариант из всех доступных.

– Я ничем не могу вам помочь и, боюсь, никто не сможет. – сказала хозяйка. – Как думаете, что с нами будет дальше?

– Я не знаю, – ответил Паркинсон.

– Вот и я тоже, а от неведения страшнее всего. Лучше уж горькое знание, чем мучительное ожидание. Вы согласны, Дональд?

Он робко кивнул.

– Но что-то ведь должно связывать эти смерти, черт возьми, – выругался Паркинсон в негодовании. Миссис Спрюс не обратила на это внимание. – Какая-то общая для всех точка, в которой все пересекается. Что могло произойти такого, в чем были задействованы все жертвы?

Миссис Спрюс пожала плечами, как внезапно ее будто осенило.

– Попробуйте доехать до заведения Морти. Там каждый день собираются старики и сидят от самого утра до вечера, треща языками. Вы ведь знаете это место?

– Еще бы я его не знал, даже в планах держал наведаться туда. – На самом деле Дональд Паркинсон вспомнил про это стариковское логово только сейчас, за что не помедлил себя укорить. – У них там своя атмосфера.

– Это точно, – рассмеялась женщина. – Бедняга Морти, как он их еще терпит?

Паркинсон улыбнулся и тоже выдавил из себя смех.

– Вы ведь не ходите туда, да?

– Нет, что вы, Дональд, там собираются только мужчины, у них там эдакий клуб. Никогда я в их компании не видела женщин, сама же я к Морти наведываюсь разве что за продуктами.

– Понятно. Ну, с вашего позволения, миссис Спрюс, я доеду до Морти. Еще раз извините меня за все, я, правда, не хотел причинять вам боль.

– Пусть это останется в прошлом, – улыбнулась женщина и проводила шерифа к выходу.

Паркинсон обул туфли и накинул куртку. Напоследок, выйдя за порог он сказал хозяйке дома:

– Всего вам доброго! Скорейшего выздоровления вашему внучку, и пусть родственники навещают вас почаще.

– Спасибо, Дональд, счастливого вам пути.

Даже в стрессовой ситуации Паркинсон не упускал подмечать каждую мелочь в разговоре, чтобы потом, когда собеседник сам о ней забудет, он мог вспомнить о ней и сделать человеку приятно. Это всегда работало. Как с днями рождения, записанные у него на отдельной странице в заметках, и часто он оказывался единственным, кто вспоминал про именинника.

Миссис Спрюс закрыла за ним дверь.

Паркинсон сел в машину, завел двигатель и поехал проведать стариковский клуб.

20

Заведение Морти находилось в городской части Новой надежды в двух кварталах от мини-рынка. Простая, ничем не примечательная лавка на первом этаже старенького многоквартирного дома с декоративными растениями и скамейками с высокими изогнутыми спинками у подъездов. Лавка Морти выделялась на фоне серой многоэтажки неброской покачивающейся на ветру вывеской, прикрепленной к одному из шестов, что держали зеленоватый навес. Внутрь вела белая пластиковая дверь со встроенным посередине стеклом.

Паркинсон остановил свое авто в одном ряду с автомобилем Морти и вошел внутрь. Первое, что учуял его нос, это запах свежего мяса и сырой рыбы. Вскоре он увидел и самого Морти: он на разделочной доске потрошил рыбу. Услышав звон колокольчика у входа, Морти повернулся поприветствовать гостя.

– Шериф Паркинсон собственной персоны! Какими судьбами?

– И ты будь здоров, Морти. – Он подошел к прилавку и облокотился на него, поглядывая в сторону собравшихся в заведении стариков.

В послеобеденное время здесь сидели только трое представителей мужского клуба на пенсии, среди которых особо выделялся Фред Ричардсон – его Паркинсон узнал сразу. Необычайно худой старикашка с сухим, как песок, лицом, которое, казалось, вот-вот раскрошится. Он оживленно спорил с двумя другими пожилыми мужчинами, сидящие спиной к шерифу, в руках одного из которых дымилась сигарета. Забавно, ведь на двери Паркинсон увидел наклейку с перечеркнутой сигаретой и надпись: «Курение запрещено. Хочешь прикормить рак легких – делай это на улице».

– Чего-то особенного желаете, шериф? Сегодня утром мне привезли шикарную сельдь, просто объедение. – В качестве подтверждения своих слов Морти сложил большой и указательный палец у рта и причмокнул. – Сегодня она нарасхват, берите, вам понравится.

– Я уверен, что твоя сельдь – лучшая сельдь в этом бренном мире, Морти, и что после нее я смогу осушить Миссисипи одним глотком. Но мне хотелось бы кое-о-чем переговорить с твоими завсегдатаями. Ты, надеюсь, не против? – Не дождавшись ответа, Паркинсон оставил бушевавшего от недовольства Морти и направился к старикам. – Я так и думал.

Он терпеть не мог, когда ему что-то начинают втюхивать прямо с порога.

– Доброго дня, джентльмены, – обратился Паркинсон к старикам за отдельным столиком у окна и присел рядом с Фредом Ричардсоном. Увидев шерифа, старик с сигаретой – Уильям Малроу – неловко поспешил ее затушить и спрятал в карман пиджака.

Паркинсона это позабавило.

– В другой ситуации, сэр, я бы вас оштрафовал за курение в неположенном месте, но раз Морти разрешает… – Скосил он взгляд на хозяина лавки.

– Шериф, оставьте вы Билла. Эта сигарета никогда не исчезает из его пальцев, – сказал Эдвард Биш, как Буш, только не президент.

– Кто бы говорил, сам же пачку в день скуриваешь только так, – проворчал Малроу.

Паркинсон дождался, пока старики прекратят перепалки и спросил:

– О чем же вы спорили, могу я поинтересоваться?

Биш и Малроу опустили глаза, словно их поймали как каких-то стариков-разбойников. Вмешался Ричардсон, от которого попахивало потом и давно нестиранной одеждой.

– Шериф Паркинсон, я вот все говорю этим двум остолопам, что собственными глазами видел, как двое пацаненка пробрались вчера вечером на мой двор и хотели отряхнуть мою единственную яблоню. Так я что сделал? – Ричардсон для убедительности понизил голос и задушевно продолжил, смотря прямо Паркинсону в глаза:

– Я достал из шкафа ружье, зарядил его солью и как по их мелким задницам: бах! – Двое других стариков стыдливо покачали головой и провели рукой по лицу. – Вы бы видели, как они ноги уносили, хе-хе!

В это время в заведение вошел один щупленький парень в очках. Одет он был по погоде: джинсы, утепленные кроссовки и болоньевая куртка, на спине у него висел большой рюкзак, в который парень сложил купленные у Морти консервы и две банки «Кока-колы». Он отдал деньги хозяину, мельком взглянул на четверых мужчин за столиком и вышел на улицу, звякнув колокольчиком. Там его ждал еще один парень: повыше и покрепче своего приятеля. Вместе они пошли по Гранд-авеню в сторону дома молодежи.

– Фред, случаем не эти двое получили от тебя солью в пятую точку? – обратился Биш к Ричардсону и рассмеялся. – Ты на них смотришь, как на врагов американского флага.

– Он эту историю, шериф, рассказывал нам еще в понедельник, – уточнил Малроу.

– А вот и

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Притяжение смерти - Александр Сергеевич Онуфриенко бесплатно.
Похожие на Притяжение смерти - Александр Сергеевич Онуфриенко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги