Защитник - Дэвид Моррелл
- Дата:17.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Защитник
- Автор: Дэвид Моррелл
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Защитник" - захватывающий триллер от Дэвида Моррелла
📚 "Защитник" - это захватывающий триллер, который не отпускает читателя до последней страницы. Главный герой книги, бывший солдат по имени Крит Роджерс, становится непревзойденным защитником, способным защитить своих клиентов любой ценой. Но что произойдет, когда его самого начнут преследовать?
В "Защитнике" Дэвид Моррелл рассказывает о сложных моральных дилеммах, с которыми сталкиваются герои в условиях крайней опасности. Книга заставляет задуматься о цене человеческой жизни и о том, насколько далеко можно зайти, чтобы защитить тех, кто вам дорог.
🔥 Дэвид Моррелл - известный американский писатель, автор множества бестселлеров в жанре триллера. Его произведения всегда отличаются напряженным сюжетом, неожиданными поворотами и глубокими характерами героев.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения в жанре триллер, чтобы каждый мог насладиться захватывающими историями, созданными талантливыми авторами.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и загадочных заговоров вместе с аудиокнигой "Защитник" от Дэвида Моррелла. Погрузитесь в атмосферу напряжения и держитесь за край своего кресла до самого финала!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Осталось от жены?
Кавано знал, что покойная супруга Джона страдала диабетом, и ей приходилось ежедневно делать себе уколы инсулина. По иронии судьбы, она не умерла от своей болезни, а погибла в автомобильной катастрофе.
— Много из тех вещей, что остались у меня после смерти Деборы, я отнес в церковь. Еще больше выбросил. Старая обувь и одежда, то, что уже не стоило хранить. Оставил несколько ее любимых платьев, она была очень привязана к ним. Расстаться со всем остальным было просто, но эти шприцы почему-то заставляют меня вспоминать о ней с особой нежностью. Рука не поднялась их выбросить.
Кавано положил шприцы обратно в аптечку и начал вытирать кровь с лица Разерфорда.
— Значит, ты заметил мою вторую фразу насчет глутамата и понял, что что-то не так?
— У тебя это хорошо получилось.
— Я скорее заставил бы их убить меня, чем позволил бы им заманить тебя в ловушку.
— Знаю.
— Те, кого я спрашивал про Прескотта и его лабораторию, в один голос заявили, что ничего не знают об этом, — хрипло проговорил Разерфорд. Его горло пересохло от многих часов, проведенных с кляпом во рту.
— Я принесу вам воды, — сказала Джэми.
Вернувшись, она дала ему воды. Разерфорд сделал несколько больших глотков. Засохшая кровь на губах размокла и струйкой потекла вниз.
— Потом я начал рыться в нашей компьютерной базе данных, — продолжал Разерфорд, сделав еще один глоток. — Безрезультатно.
— Так как же...
— У этих парней наверняка есть информатор в ФБР. А может быть, они взломали нашу компьютерную систему и следили за всей информацией, касающейся Прескотта или того, кто возьмется таковую разыскивать. Когда я вышел из офиса и пошел к своей машине, чтобы ехать домой, они уже поджидали меня.
Разерфорд ощупал челюсть там, где был выбит зуб, и вздрогнул.
— Кто-то, стоявший у соседнего ряда машин, окликнул меня по имени. Я обернулся. В этот момент рядом остановился фургон, отгородив меня от выхода, и трое парней втащили меня внутрь.
— Один человек, который позвал тебя. Трое, которые втаскивали тебя в машину. Водитель грузовика. Всего пять человек, так? — спросил Кавано.
— Нет, — ответил Разерфорд, сделав еще один глоток. — Есть шестой. Главный среди них. Он назвался Клайном.
— Я узнал парней, что охраняли тебя. Они были в числе первой группы, пытавшейся захватить Прескотта на складе.
Разерфорд нахмурился, глядя через плечо Кавано.
— Дженнифер, вам, кажется, нездоровится.
Кавано обернулся.
— Лучше сядь. Ты побледнела.
— По-моему, мне сейчас лучше встать на колени, — сказала Джэми и пересекла спальню, направляясь в ванную.
Судя по донесшимся оттуда приглушенным звукам, ее желудок решил освободиться от еды.
— Она первый раз на задании? — спросил Разерфорд.
— Да.
— Для первого раза хорошо.
Кавано кивнул.
Когда Джэми вернулась из ванной, он обнял ее.
— Я не подвела тебя, — сказала Джэми.
— Ты не подвела меня, — подтвердил Кавано. «А я не подвел тебя», — подумал он.
* * *Бородатый продолжал стонать, лежа на полу. Джэми перешагнула через него и опустилась в кресло напротив Разерфорда.
— Не обращайте внимания. Продолжайте ваш разговор, а я пока попытаюсь убедить себя, что все еще жива.
Руки Кавано не дрожали точно до тех пор, пока им надо было действовать. Теперь же ему пришлось сконцентрироваться, чтобы унять дрожь.
— Хорошо. Так что же произошло потом?
— После того, как эти ребята как следует обработали меня, чтобы я понял серьезность их намерений, они приставили пистолет к моей голове и поставили перед выбором — либо я говорю, зачем мне была нужна информация о Прескотте, либо умру, — сказал Разерфорд, прижимая мокрую салфетку к разбитой щеке. — Я объяснил, что информация о Прескотте была нужна не мне, а моему другу. Следующий их вопрос был столь же бесхитростен — либо я говорю, что это за друг, либо умру. Я не назвал твоего имени, просто сказал, что ты — один из охранников Прескотта.
Кавано кивнул.
— Это их чрезвычайно заинтересовало. Им не терпелось поскорее добраться до тебя.
— Естественно. Они предполагали, что я могу знать, куда исчез Прескотт.
— Я объяснил им, что ты тоже хочешь найти Прескотта и знаешь о его местонахождении не больше, чем они.
— Но они не поверили.
— Нисколько. Они снова приставили пистолет к моей голове и приказали сказать тебе, что лаборатория Прескотта находится в некоем Бэйлис-Ридж в Вирджинии.
— И сейчас четверо, в том числе этот Клайн, поспешили туда и поджидают меня?
— Они уехали практически сразу по окончании нашего разговора.
— Если мы там не появимся, они решат, что что-то пошло не так, и вернутся сюда, чтобы дождаться обещанного звонка, — сказала Джэми, наклонившись вперед.
— Да. Они попытаются устроить еще одну ловушку, — согласился Кавано.
Разерфорд потянулся к телефону.
— Эй, ты что делаешь? — крикнул Кавано, хватая его за руку.
— Вызываю помощь.
— Нет.
— Но ФБР может...
— Мы не знаем, кто еще в этом замешан.
Разерфорд задумался.
— Ты сам сказал, что у Клайна должен быть информатор в ФБР. Предположим, Клайн узнает, что мы поджидаем его. Да он сюда близко не подойдет, — заверил Кавано.
16
Зажужжал сигнал домофона. Кавано подождал пару секунд и взял трубку.
— Да?
— К вам мистер Клайн и еще один джентльмен, — голос охранника отдавался металлическим звоном.
— Впустите их, — ответил Кавано, снимая палеи с кнопки и направляясь в гостиную.
— Двое, — констатировал Разерфорд. — Еще двое остались в Бэйлис-Ридж на тот случай, если ты там все-таки появишься.
— Первый час, — сказала Джэми, глядя на часы. — Раньше, чем вы ожидали.
— Просидев в засаде всю ночь, Клайн должен был сильно забеспокоиться, почему же это я не сделал того, что должен был сделать. Он решил снова поговорить по душам с Джоном. Мы готовы к приему гостей? — спросил Кавано, обращаясь к бритоголовому и бородатому. Те сидели на стульях, привязанные к ним. Им потребовался час на то, чтобы прийти в себя после полученных от Кавано ударов. Настойчивый допрос не дал никаких результатов. Это были наемники, не имевшие ни малейшего понятия, зачем Прескотт понадобился их нанимателям.
Мобильный телефон бритоголового звонил дважды. Клайн справлялся о положении дел, явно находясь не в лучшем расположении духа. Кавано отрепетировал с пленниками варианты ответов, ясно дав им понять, что произойдет в случае неверного поведения. Приставив пистолет к виску бритоголового, он внимательно следил за выражением его глаз в процессе разговора. Если бы пленник предпринял хоть какую-нибудь попытку предупредить Клайна об опасности, Кавано быстро показал бы ему, насколько он недоволен.
Сейчас он надел на бритоголового бейсболку, чтобы скрыть след от нанесенного удара.
— Я тебя спрашиваю, — повторил Кавано, постучав пальцем по бейсболке, — ты готов к приему гостей?
Бритоголовый вздрогнул и тут же кивнул.
— Увидимся через пару минут, — сказала Джэми, выходя за дверь. Они действовали согласно заранее разработанному плану.
Разерфорд закрыл дверь на замок.
Кавано нервничал. Он представил себе, как Джэми идет по коридору, открывает дверь на лестницу, находящуюся рядом с лифтами, закрывает ее и встает за нею. Когда Джэми услышит сигнал лифта, приехавшего на этаж, она должна досчитать до двадцати. За это время приехавшие на лифте дойдут до двери Разерфорда. Затем она откроет дверь и выйдет в коридор, копаясь в сумочке. Со стороны это будет выглядеть так, будто она ищет ключ от квартиры, не обращая внимания на двух мужчин, стоящих у двери квартиры Разерфорда. Они, естественно, заметят ее, но вряд ли в чем-то заподозрят — в конце концов, ведь это они устраивают ловушку, а не их ловят. К тому же события, которые начнутся после того, как дверь откроется, также отвлекут их. Когда Джэми выходила из квартиры, у нее был вполне уверенный вид. У нее и Кавано было достаточно времени для отработки сценариев развития событий по технике визуализации. Кавано научил ее этому способу подготовки к предстоящим действиям. Отыграть в уме возможные варианты событий и свои реакции, чтобы быть готовым ко всему. Чтобы меньше беспокоиться, она надела под куртку бронежилет. Из-за этого одежда сидела на ней в обтяжку, создавая впечатление избыточного веса, однако в данной ситуации Джэми в последнюю очередь думала о своем внешнем виде.
— О'кей. Встречай гостей как положено, — предупредил Кавано бритоголового, наводя на него пистолет.
Разерфорд заранее развязал тому руки и ноги. Теперь он отвязал его от стула.
— Не забывай, что ты первый на линии огня, — добавил Кавано, подойдя к пленнику. Пройдя вместе с ним в сторону двери, он остановился. Пленник дошел до входной двери и тоже остановился.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Бернард Ингхам, пресс-секретарь Маргарет Тэтчер - Марина Шарыпкина - Биографии и Мемуары
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Религиозный сионизм. История и идеология - Дов Шварц - Публицистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика