Убийца (в сокращении) - Лиза Скоттолине
0/0

Убийца (в сокращении) - Лиза Скоттолине

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Убийца (в сокращении) - Лиза Скоттолине. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Убийца (в сокращении) - Лиза Скоттолине:
Адвокат Мэри Динунцио давно сдала в архив свои школьные воспоминания. Но одно из них материализуется в ее офисе с мольбой о помощи. Сожитель-наркодилер запугивает Триш Гамбони, он то и дело распускает руки и размахивает пистолетом. Когда Триш исчезает, Мэри оказывается под прессингом со всех сторон.(в сокращении от издательства Reader Digest)
Читем онлайн Убийца (в сокращении) - Лиза Скоттолине

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33

— Нет, — покачала она головой. — Мы не записываем номера и вообще ничего. Сюда много людей приезжает, ночуют и с утра пораньше — на шоссе. Или останавливаются на пару часов отдохнуть, если вы понимаете мой намек.

— Вы позволите мне заглянуть в вашу регистрационную книгу, если, конечно, вы ее ведете?

— Нет, не ведем, а если и вели бы, не позволила.

Мэри все поняла. Выбора не было.

— А можно снять номер с окнами на стоянку?

— Да у нас здесь других и нет, — засмеялась женщина.

За шестьдесят восемь долларов Мэри получила комнату с оливково-зелеными круглыми креслами, того же цвета покрывалом на кровати и на удивление маленьким ковриком — что ж, тем меньше пыли. Держа в поле зрения БМВ, она сбросила туфли и сделала себе чашку кофе — в номере была кофеварка. Выключила свет и устроилась в кресле у окна, скрывшись за шторой.

Окно второго этажа было прямо напротив БМВ, так что она увидит, кто к нему подойдет, если, конечно, не заснет. Она молила бога, чтобы эта попытка слежки не оказалась глупейшей затеей.

Еще через две чашки кофе, когда в сон клонило почти невыносимо, к мотелю подъехал автомобиль. Он не стал парковаться, не выключил мотор. Из автомобиля вышел мужчина, раскрыл бело-голубой зонт для гольфа и обошел машину, чтобы открыть дверцу с пассажирской стороны и подать руку женщине.

Сон как рукой сняло. Зонт, конечно, мешал Мэри увидеть лица, но этот рыжий жакет, джинсы в облипку и шпильки она узнала бы где угодно.

— Триш? — Мэри, изумленная, выпрямилась в кресле. Мужчина и женщина прошли под ее окном. «Дин Уиттер», — прочитала она на зонте. Они свернули направо и скрылись из ее поля зрения. Мэри подошла к двери, выглянула. Парочка направлялась в комнату всего через несколько дверей от нее. На пороге они задержались, как если бы для поцелуя.

Значит, Триш жива! А с ней, должно быть, парень, с которым она изменяет Бобби. Но что они здесь делают? Мэри обуревали самые разные чувства. Триш скрылась в номере, а таинственный незнакомец под зонтом «Дин Уиттер» бегом вернулся к машине. Машина стала выезжать, а Мэри рванула к выходу, под дождь. Она едва успела увидеть номерной знак.

— RK ноль-два-девять, — произнесла она вслух, чтобы не забыть, но не это ее поразило. Эмблему над номерами она знала очень хорошо. «Кадиллак».

Она вспомнила дневник Триш. «Кадиллак думает, что он ворует. Кадиллак продолжает подозревать его». Неужели загадочный мужчина и есть Кадиллак? И почему Триш приехала сюда с другим мужчиной чуть ли не в тот же день, когда убили Бобби? Что, черт возьми, происходит?

И Мэри, мокрая от дождя, метнулась к двери Триш.

Мэри постучала. Дверь тотчас распахнулась, и на лице Триш сладкое предвкушение сменилось удивлением и ужасом. На ней был облегающий черный джемпер с блестками. Макияж, словно вытатуированный, она явно только что подправила. Ждала любовника, а получила адвоката.

— Мар? — Рот Триш превратился в правильную окружность.

— Что происходит? — Мэри зашла в номер.

— Глазам своим не верю. Как ты меня разыскала? — Триш закрыла дверь, и Мэри прислонилась к ней.

— Это не важно, Триш. Я безумно за тебя боялась. Я думала, что Бобби тебя убил. И твои подруги, и твоя мама так думали.

— Мар, успокойся. Я знаю, что делаю.

— Что? Ты знаешь, что Бобби убит?

— Да, знаю. — Триш отступила на шаг. — Узнала.

— Откуда? Твой бойфренд тебе рассказал?

Триш застыла, в ее глазах мелькнула злоба.

— Не твое дело.

— Кто он? — Мэри почти кричала. — Кадиллак?

— Ты читала мой дневник? — Триш была оскорблена.

— Подай на меня в суд, — огрызнулась Мэри. — Что ты здесь делаешь? Почему ты не позвонила и не сказала, что ты жива?

— Ты что, дура? Бобби кокнули, а следующая, может быть, я. Знаешь, каково мне сейчас?

— Тебе? — закричала Мэри. — А каково всем остальным? Тебя разыскивает полиция. Тебя разыскивает Джулия с девчонками. Твоя мама сходит с ума!

— Кто ты такая, чтобы на меня орать?

Таким тоном Триш говорила во времена Трудных-девочек, что еще больше взбесило Мэри.

— Рассказывай, что случилось, не то я сейчас же позвоню в полицию.

— Да ладно, ладно. — Триш взяла сигарету из пачки. — Только заткнись.

— Я жду.

Триш закурила и присела на оливково-зеленую кровать. Мэри устроилась в кресле напротив нее. Несколько мгновений обе молчали — как боксеры, разведенные по углам.

— Вечером в мой день рождения, — начала Триш, — Бобби пришел домой и сказал, что у него есть для меня сюрприз. Мы приехали сюда, и он мне показал эту дерьмовую лесную избушку. — Триш презрительно фыркнула. — Он сказал, что этот дом его, и что он хочет навсегда порвать с мафией, и мы переедем сюда и заведем кучу детей. И сказал, что я должна выйти за него замуж. Он меня ни о чем даже не спросил, просто сказал, как будто я собака, и достал это жуткое кольцо, и тут я взорвалась и швырнула его ему в лицо.

Триш, похоже, говорила правду, но Мэри никак не могла ей поверить.

— Он озверел. Он всю дорогу пил, и я понимала, что я в опасности. — Триш облизала губы. — Он кинулся на меня, но я сбежала в гостиную, а он заорал, что я ему изменяю, а я сказала, что да, потому что хочу, чтобы он оставил меня в покое, и что я никогда не выйду за него замуж и хочу от него уйти.

— Ну и что потом?

— А потом я поняла, что никто не знает, где я. Где-то в горах. И когда он меня убьет, то легко сможет скрыться. И вот он меня поймал, а я схватила лампу и шарахнула его по голове.

Разбитая лампа. Кровь. Это была кровь Бобби, а не Триш.

— Он рухнул как подстреленный, потерял сознание. А я, не будь дурой взяла ключи от машины и уехала.

— На БМВ?

— Да. У него там был черный пикап. Я даже не знала, что у него есть вторая машина. — Триш изобразила недовольство.

— И дальше…

— Ну, я позвонила своему бойфренду, и мы нашли этот мотель, чтобы в нем пересидеть.

— Так твой бойфренд — Кадиллак?

— Нет. Кадиллак — это парень из мафии.

— Так кто же он тогда?

— Просто мужчина. Женатый мужчина, с которым я познакомилась в салоне, брокер.

Мэри минуту подумала.

— Так это он — Миссис-вторник-четверг?

Триш прищурилась:

— А ты откуда знаешь?

— А почему ты о нем не писала в дневнике?

— Боялась. А вдруг Бобби нашел бы его в машине? — Триш посмотрела Мэри прямо в глаза. — Мар, я вела этот дневник, чтобы записывать, что он со мной делает, на случай, если меня найдут мертвой.

— А почему ты не рассказывала о своем бойфренде подругам?

— Ты серьезно? — ухмыльнулась Триш. — Чтобы они повсюду растрезвонили? Может, еще в чате обсудить?

Пусть так.

— Вернемся к твоему рассказу. Ты позвонила ему.

— Точно, и он велел мне сидеть тихо, пока мы не придумаем, что делать.

И тут Мэри вспомнила.

— Подожди. Когда ты позвонила маме?

— Как только мы приехали в этот дом. Бобби вышел из комнаты. Я уже поняла, что́ сейчас будет, и испугалась. И позвонила маме, но связь была плохая, и я оставила сообщение. Тут он вошел и отнял у меня телефон, и по его глазам, по этому его зверскому взгляду, было ясно, что сейчас он от меня избавится. Я должна была умереть в свой день рождения.

— Триш, не лги мне.

— Я не лгу.

— А что случилось с Бобби, когда ты сбежала?

— Не знаю.

— А как ты думаешь? Ты ведь хорошо его знаешь.

Триш вздохнула.

— Думаю, он вернулся на пикапе в город, домой, чтобы найти меня и убить. И тогда ему кто-нибудь позвонил, предложил какое-нибудь дело, встретился с ним и кокнул.

Мэри подумала. Что-то ее здесь смущало.

— Я не могу понять, почему ты никому не позвонила. Подругам, маме, кому угодно.

— Я же сказала, что понимала: Бобби будет спрашивать у них, где я. Если бы они знали, он их тоже мог бы убить.

Мэри как-то не верилось.

— Но ты же позвонила своему бойфренду. Почему?

— Тупица, потому что о нем никто не знает, даже девчонки, и его уж никак не убьют. Только ему я и могла позвонить.

И тут у Мэри появилась нехорошая мысль.

— Я не нашла твой пистолет.

— Я взяла его с собой. — Триш указала на черную кожаную сумочку, лежавшую на кровати. — Я его взяла, когда мы уезжали. Я же говорила, я боялась того, что должно было случиться.

— Тогда почему ты им не воспользовалась?

— Не успела вытащить.

Возможно. Триш парикмахер, а не ниндзя.

— А потом я услышала, что Бобби убит. — Триш тяжело вздохнула. — И конечно, копы думают, будто это сделала я.

У Мэри кровь застыла в жилах.

— А это сделала ты?

— Нет. Нет! Ты же веришь мне, да?

— Честно говоря, не знаю. — Мэри не знала, что и подумать.

— Так или иначе, мой бойфренд приехал, успокоил меня. Потом пришла ты. — Триш склонила голову набок. — Как ты меня нашла?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийца (в сокращении) - Лиза Скоттолине бесплатно.
Похожие на Убийца (в сокращении) - Лиза Скоттолине книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги