Бредень - Лин Андерсон
0/0

Бредень - Лин Андерсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бредень - Лин Андерсон. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бредень - Лин Андерсон:
В квартире в Глазго найден изувеченный и задушенный юноша. Примчавшись туда среди ночи, судмедэксперт Рона Маклеод замечает явное сходство между убитым и самой собою. Рону пронзает ужасная мысль: а вдруг этот несчастный — ее сын, которого она отдала на усыновление семнадцать лет назад. Остро чувствуя свою вину, Рона дает себе слово разоблачить убийцу парня и найти собственного сына. Но влиятельным негодяям, которые завлекают и губят наивных молодых людей, заводя с ними знакомства в Интернете, ничего не стоит ее уничтожить.
Читем онлайн Бредень - Лин Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36

— Извини, мне нужно идти, я опаздываю. — Джонатан нажал красную кнопку, представляя себе рожу Марка, и засмеялся про себя.

По пути к автобусной остановке он наткнулся на Сьюзен Уитли.

— Привет, — сказала она с таким видом, будто была не прочь остановиться и поболтать, но он прошел мимо. В другой день он был бы вне себя от радости, что она заметила его, но не сегодня. Сегодня Сьюзен Уитли ему была не нужна.

От выпитой перед выходом водки у него было чувство, что ему вообще никто не нужен. Все шло отлично. Родители вернутся только завтра вечером. Мораг осталась за старшую, но она была слишком поглощена своим новым бойфрендом.

Джонатан сел в автобус, жалея, что не покурил по дороге. Интересно, курит ли Саймон. Он никогда не упоминал об этом. Он даже не знает, сколько Саймону лет. Но он не старый, это точно.

Они переписывались уже несколько недель. Джонатан рассказал новому другу обо всем, что в своей жизни передумал и перечувствовал. Он, конечно, отчасти привирал. В письмах легко рассуждать по-взрослому. Легко говорить, что ты сделал то и это, высмеивать вещи, которые тебя пугают или тревожат. Саймон всегда понимал. Не то что его семья.

Задумавшись, он едва не проехал остановку. Он вскочил и нажал кнопку. Водитель резко затормозил. Джонатана швырнуло вперед.

— Раньше надо просыпаться, сынок, — крикнул водитель.

Джонатан поглядел по сторонам. Он приехал точно к назначенному часу, но Саймона нигде не было. Его окатила волна разочарования. И тут из-за колонны вышел высокий симпатичный мужчина. Он назвал свое имя. Джонатан улыбнулся и шагнул навстречу.

Когда Джонатан проснулся следующим утром, Эми уже прибыла и пылесосила ковер в холле — снизу доносилось гудение. Она включила радио и очень громко, но фальшиво подпевала.

Джонатан начал вылезать из постели, ожидая, что сейчас, как обычно, ударит в голову похмелье, а потом вспомнил, что вчера он почти не пил. Саймон был не любитель напиваться вдрызг.

Он пошел в душ, думая, что надо позаимствовать у Эми пылесос, когда она закончит, и прибрать у себя в комнате. Он даже откроет окно и впустит сюда немного свежего воздуха.

Он стоял под душем с ощущением, будто острые струйки воды пронизывают его насквозь. Вечер был просто блеск. Впервые в жизни он был уверен, что находится на своем месте, в своей компании и говорит правильные вещи.

Он перекрыл горячий водопад и досуха вытерся полотенцем. Когда мамочка и папочка вернутся, они увидят, что сынок подстригает газон. Пусть гонят тогда пять фунтов. И придет мейл от Саймона. При этой мысли Джонатан выпятил грудь колесом. Саймон — это клево.

Когда час спустя у дома заурчала машина, Джонатан уже принялся за газон. Его старания не пропали даром. Надо было видеть физиономию отца, когда шофер открыл дверцу.

— Ну и ну! Что это на тебя нашло?

— Мама говорила, что траву нужно скосить, вот я и…

— Твоя мать только и твердит о том, что трава опять отросла, но раньше тебя это не волновало.

— Эдвард! Не мешай Джонатану.

— Да, мам! Я убрал свою комнату. Я взял у Эми пылесос.

— Боже мой! Вот теперь уикенд точно удался, — сказал Эдвард.

— Значит, вам там понравилось?

— Очень. Твоя сестра дома? — Эдвард огляделся, как будто Мораг могла неожиданно выпрыгнуть из кустов.

— Они с Энтони пошли гулять, — ответил Джонатан, решив про себя, что с Мораг теперь причитается, поскольку он не стал уточнять, что она ушла «гулять» сразу после их отъезда и с тех пор не возвращалась.

Отец недовольно заворчал и пошел в дом, а мать сунула ему десять фунтов за труды.

— Надеюсь, ты хорошо провел выходные, Джонатан, — сказала она, и он подумал, уж не собирается ли она выяснять, чем он занимался. Впрочем, пусть выясняет. Легенда была у него наготове.

После ужина Джонатан отправился к себе в берлогу. Ему надоело слушать бесконечные россказни отца. Сэр Джеймс сказал это, сэр Джеймс сказал то. Подумаешь, важность.

Он лежал, растянувшись на травяном склоне, курил и смотрел, как дымок от сигареты поднимается вверх и исчезает в густой листве. И вспоминал, как все было.

Они проговорили несколько часов. Удивительно, но у них нашлось о чем поговорить, и это после всех писем. Хотя Саймон оказался старше, чем он ожидал, это не имело значения. С ним было весело. Пока обсуждали школу, девчонок, его родню, все время ржали. От общения с Саймоном его злость на весь мир куда-то пропадала.

Они обошли три клуба. Казалось, что Саймон знаком со всеми. Некоторые подходили и ненадолго подсаживались к ним за столик.

В квартире Саймона он поначалу чувствовал себя скованно. Саймон сразу спросил, не хочет ли Джонатан домой, и предложил вызвать такси. Но он не хотел домой.

Джонатан затушил окурок. Он приподнялся, расстегнул молнию на джинсах, спустил их заодно с трусами. Член упруго подскочил вверх. Он перекатился на живот и прижался к земле. От давления член стал тверже и толще. Джонатан ритмично задвигался вверх и вниз, тяжело дыша в такт движениям. Он представлял себе, что он с Шоной Ситон. Она кричит, умоляя: «сильнее, быстрее и глубже». А теперь ладонь Саймона с белесыми волосами на тыльной стороне, задев его колено, скользит вверх по бедру и сжимает ему мошонку. Он зарылся лицом в опавшие листья и сосал твердые соски Шоны, пока Саймон сосал упругий стержень его члена. В конце последовало несколько взрывов подряд. Земля погасила его протяжный стон, а его ноздри наполнились запахом прелой листвы, пота и спермы.

Когда Саймон наконец вызвал такси, было уже за полночь. Он сунул Джонатану в руку две бумажки по двадцать фунтов и сказал, чтобы со сдачи Джонатан купил себе новый CD.

— Завтра я тебе напишу. Если ты не прочь встретиться еще.

Джонатан кивнул. Его сердце подпрыгнуло от радости, что Саймон хочет видеть его снова.

Джонатан сел и вытерся пучком травы. Он надел штаны, выполз из берлоги, стряхнул с одежды приставшие травинки и пошел домой проверять почту. Когда он открыл дверь, благодушная атмосфера испарилась. Из кабинета доносился недовольный резкий голос отца, ему сдержанно, но натянуто вторила мать. Мораг бросила на брата предостерегающий взгляд с верхней площадки лестницы. Джонатану вмиг стало дурно. Что, если отец нашел его бутылку водки или — еще того хуже — фотографии в ящике?

Он оцепенел, точно кролик в свете фар. Может, пойти наверх и сделать вид, что его нет дома, или правда уйти? Вдруг он сообразил, что он тут ни при чем, иначе отец уже давно бы выскочил в сад и стал бы орать, зовя его.

Случилось что-то еще. Что-то серьезное, судя по звукам в кабинете. Он поднял голову. Мораг, перегнувшись через перила, беззвучно гримасничала, шевелила губами: телефон. Он посмотрел на телефон, стоявший на столике, — мигала зеленая лампочка автоответчика. Он осторожно прикрыл дверь гостиной. Кабинет за гостиной, родители ничего не услышат. Он нажал кнопку. Сначала гудела тишина, потом женщина кашлянула и заговорила прерывистым голосом, как будто она плакала или была очень сердита. Она просила отца немедленно позвонить по поводу документов, которые он передал ей. Она должна обсудить что-то с ним как можно быстрее.

Они все еще были там, отец оправдывался или объяснял что-то. Джонатан прокрался в гостиную, встал за дверью кабинета, которая была полуоткрыта, и прислушался.

Так он узнал, что у него есть брат.

Джонатан мог поспорить, что отец просто кипит от гнева, хотя внешне это не так заметно.

— Можно ли надеяться, что эта женщина будет держать язык за зубами? — спрашивала мать.

— Да, у Роны свои принципы.

— А у меня нет? — взвилась Фиона.

— Я не хотел…

Фиона перебила его:

— Зачем ты сейчас ей понадобился?

— Это связано с убийством. Рона как криминалист принимала участие в расследовании этого дела. Она сказала, что мальчик невероятно похож на нее.

— Боже! — Фиона по-настоящему испугалась. — Ты полагаешь…

Эдвард отрицательно покачал головой:

— Нет, конечно.

— Где же тогда ребенок?

— Я же тебе сказал: понятия не имею. Но это не он.

— Откуда ты знаешь?

— Личность убитого мальчика установили.

— Зачем тогда эта Рона снова позвонила?

Эдвард отошел к окну и исчез из поля зрения Джонатана.

— Так зачем? — понукала его Фиона.

— Она решила попробовать связаться с… со своим сыном.

Джонатан услышал, как у матери перехватило дыхание.

— Это не слишком удачная идея, особенно сейчас.

— Ты думаешь, я не понимаю? — заорал Эдвард. — Я был уверен, что с этим покончено, но, как оказалось, нет.

Фиона на мгновение задумалась:

— Если она обратится в газету…

— Можешь не продолжать. Коннелли тогда прокатит меня на выборах.

— Этого не случится. — Мать снова заговорила тем решительным тоном, который был так хорошо знаком Джонатану.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бредень - Лин Андерсон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги