Долина костей - Майкл Грубер
0/0

Долина костей - Майкл Грубер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Долина костей - Майкл Грубер. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Долина костей - Майкл Грубер:
По несчастливой случайности Джимми Паз, детектив из убойного отдела полиции Майами, становится свидетелем убийства крупного бизнесмена. Преступник едва ли не схвачен за руку на месте совершенного преступления, но неожиданно появляются обстоятельства, не позволяющие стражам закона вынести окончательный приговор. Дело в том, что Эммилу Дидерофф, которой предъявлено обвинение, способна изгонять дьявола, запросто общается с ангелами и излечивает от неизлечимых болезней…
Читем онлайн Долина костей - Майкл Грубер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 105

Лорна нередко задается вопросом, какова основная причина их дружбы, и порой ее одолевают недостойные мысли насчет того, что Шерил пользуется резким контрастом между ними. И хотя черная женственность подруги затмевает ее собственную, она все равно любит ее и ощущает ответную любовь. Впрочем, может быть, это тоже иллюзия? Кто теперь может сказать?

Они подружились еще в первый день занятий в Барри-колледже, обе получили степень магистра, и с той поры, пропустив лишь время, проведенное Лорной на севере, в Корнелле (степень доктора философии), она раз в неделю непременно обедала с Шерил Уэйтс и, можно сказать, стала членом ее семьи. Шерил являлась психиатром социальной службы и возглавляла отдел психического здоровья в Либерти-сити, бедном черном районе Майами, где ее считают то святой, то толстозадой сукой, причем нередко одни и те же люди, в зависимости от настроения.

Они отправляются в умеренно дорогой ресторан в прибрежном отеле с прекрасным видом на бухту Бискайн. Цены там, в этом сходятся они обе, довольно высоки, но меню того стоит. Подруги ревностно блюдут очередь по оплате счета. В ожидании заказа женщины обмениваются новостями, которые, учитывая образ их жизни, на восемьдесят процентов состоят из забавной болтовни Шерил, всегда предваряемой фразой «дисфункция в здоровой черной семье». Она с удовольствием рассказывает о муже Леоне, патрульном лейтенанте в полицейском управлении Майами, самом никчемном мужчине на свете, и троих дефективных, непослушных детях, обреченных сгинуть на улицах. Все это, разумеется, не соответствует действительности: дети у нее нормальные, а уж муж и вовсе выше всяких похвал. В ответ Лорна рассказывает истории о своих пациентах, включая Дидерофф и ее святых, — конечно, не называя никаких имен. Шерил, похоже, эта история заинтересовывает, но ведь ее подруга особа религиозная, католичка, а стало быть, по мнению Лорны, в этом смысле недалеко ушла от вышеупомянутой пациентки. Остальная часть их разговора посвящена, как обычно, Лорне и мужчинам.

— Есть кто-нибудь на горизонте? — спрашивает Шерил.

— Никого подходящего.

— Тяжелый случай.

— Ну, перестань. Мне всего тридцать четыре.

— Ага. Насколько мне известно, ты пока не встречалась ни с одним стоящим мужчиной. Все эти тощие белые интеллектуалы до безобразия инфантильны и хотят, чтобы ты была им мамочкой, пока они морочат тебе голову. Тебе нужно как-то разобраться в своей жизни, девочка.

— У меня все в порядке, Шерил. В этом штате отсутствие постоянного мужчины не является уголовно наказуемым деянием. И вот о чем я задумалась: почему это всякий наш ланч непременно заканчивается обсуждением моей сексуальной жизни? Я хочу сказать, что это уже приелось, ты не находишь?

— Я скажу тебе, что точно приелось, дорогуша! Это когда ты звонишь мне в два часа ночи и начинаешь охать и ахать насчет того, что тебя в очередной раз кинул очередной придурок.

— Ладно. Теперь я буду звонить тебе исключительно в рабочее время.

— О, ради бога! На то ведь и друзья, дурочка упрямая! Просто я переживаю за тебя. Я хочу, чтобы ты была счастлива! Постоянно. Гуляла со славным малым по зеленым полям, полным цветов.

— Как в рекламе туалетной бумаги.

— Именно. Правда, каждая четвертая рекламная пара черная, а чуваки в роликах частенько смахивают на гомиков. Но если серьезно, то ты просто обязана изменить свой образ жизни.

— Ага, изменись сама и изменится мир, как в песне поется.

— А что, правильно. Песни не врут, дорогуша, да. Они не врут.

— Ты твердо вознамерилась изменить мою жизнь, превратив ее в некое семейное блаженство, не так ли? Руководствуясь при этом извечной мудростью, заключенной в старой популярной песне?

— И моими отточенными практикой профессиональными навыками социального работника. Но хватит трепаться попусту, лучше ты мне вот что скажи, тебе не приходило в голову подумать о копе?

— Да я с ними работаю бок о бок.

— Дурочка. Я имею в виду не работу. Ты не подумывала о том, чтобы начать встречаться с полицейским?

— Ну, дорогая, опять ты меня озадачила, — растерянно отвечает Лорна. — Это не по моей части.

— А собственно говоря, почему?

— Потому что… Дай подумать. Послушай, ты знаешь, я люблю Леона, но мне нужен… как бы это выразиться, чтобы ты не сочла меня высокомерной задавакой…

— Не тяни: будь у меня такое желание, я бы давно могла счесть тебя кем угодно, благо поводов хоть отбавляй.

— Спасибо на добром слове. Так вот, мне нужен человек, с которым, кроме всего прочего, было бы о чем поговорить. Пообщаться. Человек, который читает книги.

— Леон читает книги.

— Я имею в виду книги. Брось, дорогуша, не хочу я цапаться. Ты счастлива, и благослови тебя Бог, но мне нужно нечто иное. На том и кончим.

— Тебе обязательно нужен интеллектуал, а?

— Наверное, да.

— Как папочка?

Лорна делает вид, будто смотрит по сторонам, как бы в поисках официанта.

— Извини, мне казалось, что мы можем обойтись без психотерапии. Принесут нам счет или нет?

Шерил, однако, оставляет этот возглас без внимания и, окинув подругу явно одобрительным взглядом, говорит:

— Слушай, мне внезапно пришло в голову кое-что интересное.

— Что еще? Сразу скажу, выражение твоего лица мне не нравится.

— Мне пришло в голову, что тебе обязательно нужно познакомиться с Джимми Пазом.

— А почему? Он интеллектуал?

— Во всяком случае читать умеет, это я знаю точно. Послушать Леона, так это самый умный парень, когда-либо работавший в их департаменте за всю историю его существования.

— Наверное, отучился три семестра в двухгодичном колледже.

— Вот теперь ты ведешь себя как высокомерная задавака, — заявляет Шерил, устремляя на нее такой взгляд, каким обычно награждается кто-нибудь из расшалившихся отпрысков или досадивших ей подопечных-наркоманов.

Лорна чувствует, что снова краснеет.

— Ладно. Это я зря.

— Я прощаю тебя, точнее, прощу, если ты зайдешь к нам через субботу. Мы устраиваем вечеринку, проводы в отставку Амоса Грили. Ты с ним знакома.

— Наставник?

— Угу. В общем, Паз там будет. Будут и белые. У нас нет предубеждений или чего-то подобного.

— Он кубинец, верно?

— Афрокубинец.

— Значит, не очередной носитель свинского мужского шовинизма?

Шерил смеется, долго и громко, привлекая к себе внимание с соседних столиков.

— Дорогая, они все носители свинского мужского шовинизма, а твои тощие интеллектуалы хуже всех прочих, потому как ни за что в этом не признаются. А Паз, ко всем своим достоинствам, еще и готовит.

— Готовит?

— Еще как! Во внеслужебное время он шеф-повар. Его мама владеет рестораном «Гуантанамера».

— Очень впечатляет, — говорит пораженная Лорна. Ей доводилось бывать в этом ресторане, пользовавшемся заслуженной славой лучшего кубинского заведения в Майами, а это почетное место в высшей лиге. — Ну-ка, посмотрим: книги читает, для мамы готовит, не женат. И сколько ему? Тридцать пять?

— Около того.

— Гей.

Шерил снова смеется, на сей раз еще громче, чем раньше. Ей приходится промокнуть глаза салфеткой.

— О нет, радость моя. На сей счет можешь не дергаться. Только не Джимми Паз. Его пунктик как раз в том, что он любит толковых девушек. Толковых белых девушек. Мои черные сестры отвернутся от меня из-за этой затеи, но ничего, как-нибудь переживу.

— Вижу, мне повезло, — кисло отзывается Лорна.

— Не парься, все в порядке, — говорит Шерил. Она поднимает глаза, смотрит на Лорну, прикладывает ладонь чашечкой к уху. — Что ты там говоришь? Тебя повело? Развезло? А, припекло! Так ведь и я о том же.

— Я звоню девять-один-один, — говорит Лорна.

— Можешь смеяться, но у меня прекрасная интуиция. И позволь мне, подружка, внести в твой файл еще одно маленькое дополнение, на сей раз профессиональное. Мы, католики, то и дело разговариваем со святыми, это у нас в порядке вещей. И бывает, они нам отвечают. Прежде чем вот так записывать твою Эммилу в чокнутые, не мешало бы узнать побольше о ее религиозном прошлом.

Лорна уклоняется от ответа, дозвавшись наконец официанта, а потом смотрит на часы и заявляет, что ей нужно спешить — очередная встреча назначена на час тридцать. К искренней религиозности Шерил она относится как к забавному природному недостатку вроде полноты. С другой стороны, предложение толковое и вполне согласуется с рекомендациями диагностического справочника. При следующей встрече с Эммилу нужно будет выяснить побольше о ее религиозном опыте. Правда, при вынесении решения тут без консультации все равно не обойтись, но с этим проблем не будет. Микки Лопес считает психами всех подряд, а вот Хови Касдана придется обработать, что вполне ей по силам и даже доставит своего рода мрачное удовольствие.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долина костей - Майкл Грубер бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги