Я — ярость - Делайла Доусон
0/0

Я — ярость - Делайла Доусон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Я — ярость - Делайла Доусон. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Я — ярость - Делайла Доусон:
Феминистский роман о том, как женщина становится жертвой домашнего насилия. И как неизвестный вирус, провоцирующий приступы насилия, становится её спасением. 2025 год. Мир окутывает таинственная болезнь, вызывающая вспышки ярости, во время которых инфицированные не контролируют себя и зверски убивают тех, кто попадается под руку. Семья домохозяйки Челси Мартин кажется идеальной, но никто не знает, что на самом деле она много лет терпит издевательства мужа и боится, что ее дочери тоже окажутся в ловушке. Ярость, погрузившая весь мир в хаос, становится для Челси шансом выбраться из домашнего ада и взять свою жизнь в свои руки. От автора В этой книге затронуты темы физического, эмоционального и сексуального насилия, присутствует описание смерти животных и графическое насилие. Некоторые из сцен могут быть тягостны для читателей. Написание книги и подробное погружение в эти темы было частью моего собственного пути к исцелению. Мои отношения с отцом были непростыми. Будучи трезвым, он выказывал мне разочарование, а когда пил, то издевался эмоционально и физически. Сцены на кухне у Челси основаны на том, что пережили мы с мамой. Папу у нас в городе так любили, что никто нам не верил. Со стороны наша семья казалась идеальной. Когда мне исполнилось восемнадцать, мы с мамой наконец уехали, и я познакомилась с удивительным психотерапевтом Бетси. Не могу вспомнить ее фамилию и все ее регалии, но она была первой, кто сказал: «Ты ведь понимаешь, что стала жертвой домашнего насилия? Твой отец просто издевался над тобой». До той минуты я не понимала ничего. Мне казалось, что я живу нормальной жизнью. Бетси сделала так, что мой отец начал ходить на собрания Анонимных Алкоголиков и в конце концов бросил пить. Насколько я знаю, он больше не употреблял алкоголь, но в остальном не изменился до самой смерти — все так же пытался всех контролировать и манипулировал эмоциями окружающих. Как гласит молитва нарциссиста, этого не было; если было, то не страшно; если страшно, то не заморачивайся; а если заморачиваешься, то я не при чем. В 1995 году, когда мы с мамой уехали от отца, интернет еще не хранил ответы на любые вопросы, так что я благодарна семье и друзьям, которые помогали. Которые спасли нас. Абьюзеры часто лишают нас поддержки близких, но на самом деле люди готовы помочь. Если вы столкнулись с жестоким обращением — не стесняйтесь обратиться за помощью. Вы не одиноки. Для кого эта книга Для поклонников психологических триллеров и романов. Для читателей Маргарет Этвуд и Наоми Алдерман. Для тех, кто любит ставить себя на место главных героев и думать, как бы он поступил в их ситуации. Для читателей, которым нравятся книги о катастрофах и эпидемиях. Для любителей историй о женщинах, которые не побоялись изменить свою жизнь. На русском языке публикуется впервые.
Читем онлайн Я — ярость - Делайла Доусон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 157
Я сейчас встану, пожалуйста, не делай никаких резких движений.

Сердце у Эллы замирает.

— Почему? У тебя оружие?..

— Вовсе нет, просто я очень неуклюжая, а это маленький фургон, и мы стараемся держать его в чистоте, потому что бактерии очень коварны, а вакцина сама себя не распространит.

Лиэнн неловко слезает с ее спины и Элла, вдохнув полной грудью, встает на четвереньки. Она стоит в узком проходе, а Лиэнн отходит и садится за кухонный стол, по обе стороны от которого стоят скамейки. Ривер сидит напротив нее и с помощью фронтальной камеры наносит мазь на несколько неопрятных царапин на лице. Элле приходится опереться на стол, чтобы подняться. Лиэнн торжественно прокатывает по искусственному дереву разблокированный телефон: на нем блестящий чехол, маленький брелок «Сейлор Мун», а экран треснул.

— Как только ты сядешь к себе в машину, мы пойдем за продуктами, — Лиэнн пересекается с ней взглядами, и Элла замечает вспышку уязвимости — как и сама Элла, Лиэнн крайне обеспокоена. — Пожалуйста, не кради наши вещи. И если ты все же решишь уехать, то будет здорово, если перед этим ты выбросишь из окна мой телефон, а лучше — положишь на дорогу, потому что экран вряд ли переживет очередное падение.

— Почему ты ей доверяешь? — грубовато спрашивает Ривер.

Лиэнн смотрит на Эллу, на Ривер и снова на Эллу.

— Честно? Она выглядит такой же сломленной, как и я. Как потерявшаяся кошка.

Элла оскорбилась бы, не будь это правдой. Она в самом деле чувствует себя как потерявшаяся кошка: одинокая, пугливая, голодная и напуганная. Она молча берет телефон и прикасается к экрану, чтоб тот не заблокировался, выходит на улицу, хватает свои пакеты и бросает на заднее сиденье машины, сразу вытаскивая сырные крекеры.

О, благословенные сырные крекеры!

Элла так торопится, что рвет упаковку, и крекеры рассыпаются. Рот полон слюны, она запихивает в него печенье и роется в старом телефоне.

Лиэнн не врала, но Элла почему-то и так уже знала это.

Ей приходят письма с официального университетского домена, с темами типа «НЕОБХОДИМАЯ БАЗОВАЯ ТЕМПЕРАТУРА», или «СОВСЕМ НЕ КРУТО НАСТУПАТЬ НА БИФУРКАЦИОННЫЕ ИГЛЫ!», или «У НАС НОВЫЙ РЕКРУТ!» Еще во входящих находятся рассылки о распродажах от магазина «Этси», а также несколько писем от мамы, которая умоляет Лиэнн вернуться в университет, пока ее не лишили стипендии и стажировки. Твиттер у Лиэнн преимущественно фанатский, а лента в Инстаграме состоит из фотографий цветов и пчел. Наконец Элла открывает ТикТок и находит там видео, где Ривер держит чашку Петри, и подпись: «THE CURE — СНОВА В ТУР, КУСАЙ ЛОКТИ, РОБЕРТ СМИТ». Элла почти уверена, что The Cure — это рок-группа из 1980-х, а еще приятно видеть, что у Ривер несколько миллионов фолловеров, и в их ленте в самом деле нет ничего жуткого.

Все свидетельствует о том, что новым знакомым можно доверять. Более того, Элле нравится Лиэнн, понравилась с того самого момента, когда они встретились возле крекеров. С Ривер сложнее, но ехидство больше походит на маску. Элла окидывает взглядом пакеты с покупками: банки с супом были куплены на деньги Ривер, но их положили в пакет к Элле.

Ей совсем не хочется есть холодный суп.

Захватив все три банки, она идет обратно к фургону, держа в руке телефон Лиэнн. Та ухмыляется и оживляется, увидев Эллу.

— Итак, ты готова слушать?

Элла показывает банку с супом и встряхивает ее, приподнимая брови.

— Окей. — Ривер забирает банку, открывает крышку, переливает суп в пластиковую миску и ставит в микроволновку. — Ты садись.

— Я постою.

— Черт, ты еще скептичнее, чем я. — Ривер улыбается ей и садится за стол.

Суп подогреется через минуту. Элла выжидающе смотрит на Лиэнн.

— Я могу сделать вакцину от Ярости прямо тут, в фургоне, но мне нужна кровь с активным вирусом, а это значит — мы очень надеемся, — что ты можешь стать донором. Хотя технически ты несовершеннолетняя. Взамен — или скорее в качестве жеста доброй воли — мы сделаем тебе прививку. Это то, чем мы тут занимаемся: распространяем вакцину. Она терапевтическая, то есть лечит инфицированных, а у тех, кто еще не заражен, предотвращает будущее заражение. В отличие от ковида, на сей раз нам повезло.

Элла поднимает бровь.

— По крайней мере, в эпидемиологическом смысле победить этот вирус куда легче, — поправляется Лиэнн. — Моя подруга из аспирантуры синтезировала вакцину, но профессор украл формулу и продал ее какому-то жалкому уроду от фармацевтики, который распространяет дозы по тридцать тысяч за штуку, и поскольку у него патент, то технически никто больше не имеет права использовать эту формулу. Каждый раз, когда мы делали попытки выложить ее в открытый доступ, сайты затирались, а лаборатории грабили.

— Но как же правительство? Ведь в новостях говорят, что они разрабатывают вакцину…

Элла замолкает, потому что Лиэнн и Ривер смотрят на нее как на ребенка, который спросил, не может ли Санта-Клаус оплатить счет за электричество.

Лиэнн вздыхает.

— Наш президент и его приближенные очень ценят теорию свободного предпринимательства, а это значит, что они не могут легально распространять существующую вакцину, следовательно, создают вакцину с нуля с минимумом персонала, потому что всех, кто не страдал идиотизмом, они уже уволили. Нельзя полагаться на правительство.

— Вообще в чем-либо, — добавляет Ривер, и Лиэнн ухмыляется.

— Вот почему мы делаем это по старинке. Подруга поделилась со мной формулой, и я могу обучить десятки людей, имеющих соответствующее образование и оборудование. Десятки аспирантов и врачей распространяют вакцину по миру, постоянно передвигаясь. Самое сложное — заставить людей довериться нам, ведь если история станет достоянием широкой общественности, лавочку быстро прикроют.

— Зато у меня есть куча фанатов, которые нас поддерживают, — говорит Ривер. — Так что мы отлично организуем быстрые распродажи. Приезжаем, вакцинируем столько народу, сколько получится, и уезжаем к черту. Задержишься слишком надолго — и все оборудование конфискуют. Вчера вечером мы приезжали в Университет Южной Флориды, и там было столько людей, что у нас закончились дозы вакцины и зараженная кровь.

Микроволновка звякнула уже несколько минут назад. Ривер приносит суп и ставит миску на салфетку перед Эллой, выдает ложку. Предупреждает:

— Размешай, иначе обожжешься.

И хорошо, потому что она

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я — ярость - Делайла Доусон бесплатно.
Похожие на Я — ярость - Делайла Доусон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги