Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч
0/0

Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч. Жанр: Иностранный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч:
Много лет назад нерадивая мать оставила одного из близнецов в парке на скамейке. Алан долгие годы не догадывался о существовании брата, пока незримая связь между ними не дала о себе знать! Во сне Алан видит мальчика – сына, которого у него нет. Женщина-психотерапевт понимает, что это разыскиваемый полицией ребенок. Подозрение падает на Алана, но у него есть алиби, которое так необходимо теперь его брату…

Аудиокнига "Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник" от Никки Френч



📚 В аудиокниге "Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник" вы окунетесь в захватывающий мир интриг и тайн, который раскрывается перед главным героем - Джейком Блейком. Он сталкивается с серией загадочных событий, которые заставляют его задуматься о своем прошлом и будущем.



Автор книги, Никки Френч, виртуозно создает атмосферу напряжения и загадочности, увлекая слушателя в водоворот событий и разгадывания загадок. Ее произведения всегда отличаются оригинальным сюжетом и неожиданными поворотами сюжета.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая детективы, романы, фэнтези и многое другое.



Об авторе


Никки Френч - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками. Никки Френч умело играет с чувствами читателей, заставляя переживать и переживать вместе с героями.

Читем онлайн Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 156

– Да, – громко и четко заявила она, – я причинила вред Алану Деккеру как своему пациенту. Не знаю, была ли я неправа. Вернее, я думаю, что была одновременно и права, и не права, когда так поступала. То, что в тот день Алан открыл мне, привело нас к Мэтью. Он спас жизнь маленькому мальчику, в этом нет никаких сомнений. Я думаю, он был рад помочь. Я знаю, что время меняет наш взгляд на некоторые события, и понятия не имею, через что ему пришлось пройти с тех пор, но я не понимаю, почему теперь, больше года спустя, он решил пожаловаться на то, что тогда принял с готовностью. Разрешите еще кое-что добавить?

– Прошу вас. – Профессор Крулл сделал изящный жест худыми, испещренными синими прожилками руками.

– Кэрри уверяет, что я поставила свою карьеру выше душевного спокойствия и счастья ее мужа. Но это дело не способствовало моей карьере. Я не работаю на полицию и не испытываю никакого желания стать детективом. Из-за моих действий пропала молодая женщина, и мне с этим жить. Но это отдельная проблема, сейчас мы говорим не о ней. Как врач я верю в самопознание. То, что люди понимают о себе во время сеансов психотерапии, возможно, и не приводит их к душевному покою или счастью. Более того, чаще всего дело обстоит с точностью до наоборот. Но сеансы могут дать пациенту возможность превратить невыносимое в терпимое, взять на себя ответственность за собственную жизнь и получить определенный контроль над ней. Именно это я и делаю, насколько могу. А счастье… – Фрида подняла руки в выразительном жесте и замолчала.

– Значит, если бы вас попросили принести извинения…

– Принести извинения? За что? И кому? Я хотела бы знать, что на это может сказать сам Алан. Он не должен позволять жене выполнять роль рупора его желаний.

Повисла неловкая тишина, затем Тельма Скотт сухо произнесла:

– Насколько я знаю, мистеру Деккеру сказать нечего.

– Я не понимаю.

– Охотно верю. Жалобу, насколько мне известно, подала миссис Деккер.

– От его имени.

– Ну… Это первое, что приходит в голову.

– Подождите, вы хотите сказать, что Алан не имеет к этому никакого отношения?

– Я не уверен. – Профессор Крулл, похоже, смутился.

– Но тогда к чему все это? – Фрида красноречиво махнула рукой, охватив длинный овальный стол, женщину, ведущую протокол, портреты многоуважаемых членов совета на стенах. – Я думала, мы собрались здесь, чтобы рассмотреть жалобу, поданную, пусть и косвенно, пациентом. С каких это пор мы несем ответственность за неудовлетворенность, которую испытывает супруг пациента? Что я здесь делаю? Что вы все здесь делаете?

Профессор Крулл откашлялся.

– Мы хотим избежать любой возможности подачи судебного иска. Спустить все на тормозах.

Фрида резко встала, так что ножки стула взвизгнули на деревянном полу. Когда она заговорила, ее голос дрожал от еле сдерживаемой ярости:

– Спустить на тормозах?! Вы хотите, чтобы я принесла извинения за поступки, которые считаю оправданными или, по крайней мере, не необоснованными, кому-то, кто вообще не имел никакого касательства к делу?

– Доктор Кляйн! – угрожающе произнес Крулл.

– Фрида, – подключилась Жасмин Барбер, – пожалуйста, подождите.

Тельма Скотт ничего не сказала, но ее серые глаза неотступно следовали за Фридой.

– У меня есть более полезные занятия, на которые действительно стоит потратить время.

Она взяла пальто со спинки стула и вышла, постаравшись не хлопнуть дверью. Идя по коридору к центральному входу, она заметила женщину, спускающуюся по лестнице слева от нее, и остановилась. Что-то показалось ей знакомым в приземистой фигуре и коротких каштановых волосах женщины. Фрида покачала головой и продолжила путь к выходу, но передумала и вернулась, спустившись по лестнице в столовую. И она оказалась права: это была Кэрри Деккер, жена Алана, та самая женщина, которая заставила ее пройти через этот ужасный фарс. За год, что они не виделись, Кэрри словно стала еще ниже ростом, еще более коренастой, старой, усталой. Ее каштановые волосы висели космами. Фрида подождала, пока Кэрри возьмет чашку кофе и сядет в углу, рядом с радиатором, после чего подошла к ней.

– Можно ненадолго составить вам компанию?

Кэрри изумленно уставилась на нее, ее лицо окаменело от злобы.

– Да как вы смеете! – прошипела она.

Фрида села напротив.

– Я подумала, что нам стоит поговорить.

– Почему вас отпустили? Вы же провели там совсем немного времени!

– Я хотела кое-что у вас спросить.

– Что?

– Моим пациентом был Алан. Так почему вы подали на меня жалобу, а не он?

У Кэрри вытянулось лицо.

– Разве вы не знаете?

– О чем?

– Вы действительно ничего не знаете? Вы ворвались в нашу жизнь. Вы говорили о безопасности. Вы сказали Алану, что он может доверять вам. Вы напичкали его идеями о том, что нужно быть верным себе. Велели ему не стыдиться своих чувств. Дали ему разрешение.

– И что?

– Я просто хотела, чтобы он выздоровел. – На мгновение ее голос дрогнул. – Он был болен, и я просто хотела, чтобы он поправился. Вот что вы должны были сделать. Вы действительно считаете, что это называется «вылечиться»? Найти себя и бросить жену!

– Что?

– Вы изменили его.

– Кэрри, подождите минутку. Вы хотите сказать, что Алан вас оставил?

– Разве вы не знали?

– Нет. Я не видела Алана и не говорила с ним с прошлого декабря, когда его брата нашли мертвым.

– Теперь знаете.

– Когда он ушел?

– Когда? – Кэрри подняла голову и встретилась взглядом с Фридой. – На Рождество, вот когда.

– Это тяжело, – мягко сказала Фрида, начиная понимать, почему Кэрри подала жалобу. – Значит, прошло чуть больше месяца.

– Не на это Рождество. На прошлое Рождество.

– Вот как, – вымолвила Фрида. На мгновение столовая расплылась перед ее глазами. – То есть сразу после того, как его брат покончил с собой?

– Как будто он только и ждал этого. Вы действительно не знали? Я думала, он говорил с вами… предполагала, что вы даже поощряли его.

– Почему он ушел?

– Потому что почувствовал себя лучше. Он больше не нуждался во мне. А ведь я всегда была ему нужна. Я заботилась о нем. Но после того, как вы добрались до него, он изменился.

– Это он вам сказал?

– Немного короче. Но вел он себя именно так. Несколько дней после того, как Дин покончил с собой, он был… не могу описать… Он был веселым, полным энергии, решительным. Это были лучшие несколько дней моей жизни. Именно поэтому мне было так тяжело. Я поверила, что все будет хорошо. Я так боялась, так долго боялась, и внезапно он вернулся, мой старый Алан. Или, скорее, новый Алан. И он был такой… такой нежный! Я была счастлива.

Кэрри отвернулась, чтобы Фрида не видела слез в ее глазах, и сердито фыркнула.

– Но должен же он был как-то объясниться с вами.

– Не объяснился. Он только сказал, что ему было хорошо, но теперь все закончилось. Когда я думаю о том, от чего отказалась ради него, как заботилась о нем, как давала ему безопасность в этом мире… Я любила его, и я знала, что он любил меня. Что бы ни случилось, у нас были мы. И вдруг он ушел и даже не оглянулся – и что я получила теперь? Он забрал все: мою любовь, мое доверие, мой детородный возраст. И я никогда не прощу вас за это. Никогда.

Фрида кивнула. Ее гнев на Кэрри давно испарился.

– Вы знаете, Алан пережил ужасную травму, – сказала она. – Возможно, он не мог и дальше вести свою прежнюю жизнь, поэтому просто сбежал от нее. Но это не означает, что он ушел навсегда. Очень важно продолжать общаться с ним, держать двери открытыми.

– И как я должна это делать?

– Разве он не говорит с вами?

– Он ушел. Исчез.

Фриду внезапно обдало холодом, несмотря на радиатор прямо возле столика. Она переспросила, медленно и тщательно выговаривая слова:

– Вы хотите сказать, что даже не знаете, где он сейчас находится?

– Понятия не имею.

– Он не оставил адреса для пересылки почты?

– Он просто вышел из дома, прихватив с собой кое-какую одежду и сумку с инструментами, которую ему оставил его ненормальный братец, прежде чем покончить с собой. Ах да, и почти все деньги со своего счета в банке. Я потребовала у банка предоставить мне его баланс. Я пыталась найти Алана, но он, очевидно, не хочет, чтобы его нашли.

– Понятно, – протянула Фрида.

– Именно поэтому я и направила жалобу. Вы украли у меня мою жизнь. Может, вы и спасли того маленького мальчика и жену Дина, которая, по-моему, вовсе не хотела спасаться, но вы потеряли моего Алана.

Кэрри встала и застегнула куртку. На поверхности нетронутого кофе уже образовалась пленка. Фрида смотрела ей вслед. Она сидела не шевелясь, сложив руки на столе, и ее лицо ничего не выражало.

Глава 6

Фрида так глубоко задумалась, что уже не могла сказать наверняка, где находится. И когда почувствовала, как кто-то толкнул ее в плечо, то решила, что врезалась в прохожего.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч бесплатно.
Похожие на Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги