Кошки-мышки (сборник) - Каспари Вера
- Дата:13.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Иностранный детектив
- Название: Кошки-мышки (сборник)
- Автор: Каспари Вера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Кошки-мышки (сборник)"
📚 "Кошки-мышки" - захватывающий сборник рассказов, наполненных загадками и тайнами, созданный талантливым автором Верой Каспари. Вас ждут увлекательные истории, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты.
Главный герой книги - это загадочный детектив, который всегда находит выход из самых запутанных ситуаций. Он умён, находчив и всегда на шаг впереди своих противников. Его уникальный стиль и непредсказуемые действия не оставят вас равнодушными.
Слушайте аудиокнигу "Кошки-мышки (сборник)" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие бестселлеры, которые подарят вам море удовольствия и захватывающих приключений.
Об авторе
Вера Каспари - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Её книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и загадок вместе с аудиокнигой "Кошки-мышки (сборник)". Погрузитесь в атмосферу таинственности и держитесь крепко - вас ждут невероятные открытия!
Подарите себе удовольствие от прослушивания этой захватывающей аудиокниги прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У вас в магазине темно, проходы тесные, вот я и споткнулся, – оправдывался Уолдо.
– Бедный мистер Энтони!
– Не устраивайте трагедию, я заплачу любую сумму, только скажите.
С места, где стоял я, магазин выглядел темной пещерой. Из-за обилия антикварной мебели, старинных часов, ваз, блюд, бокалов, китайских собачек и потускневших подсвечников казалось, будто находишься на складе старьевщика. Двое мужчин перешептывались. Толстяк Уолдо, в черной шляпе и с массивной тростью, и Клодиус с грушевидной головой напоминали сейчас старых ведьм в Хэллоуин. Я вышел из магазина.
Уолдо подошел к моей машине, держа в руке бумажник. Судя по всему, настроение у него улучшилось. Он стоял под дождем, глядя на магазин, и улыбался. Как будто ваза досталась ему.
Глава 10
Рапорт Муни о расследовании убийства девушки-модели меня не удовлетворил, и я решил сам взяться за это дело.
К тому времени, как я добрался до Кристофер-стрит, Муни уже опросил остальных жильцов. С пятницы мисс Редферн никто не видел.
Дом, обшарпанный и старый, стоял в ряду точно таких же строений, украшенных объявлениями типа: «Сдается внаем», «Персидские кошки», «Пошив одежды», «Оккультные практики», «Домашняя французская кухня». Пока я мок под моросящим дождем, мне стало ясно, почему Дайан не минуты не колебалась, когда ей предложили провести душные выходные в другом месте.
Квартирная хозяйка походила на старый мешок из-под муки, выцветший добела и перевязанный посредине. Она заявила, что устала от полицейских и что, по ее мнению, Дайан проводит время с мужчиной. В городе так много распущенных девиц, что нет особой разницы, если кто-нибудь из них ненадолго пропадет. Лично ее нисколько не удивит, если утром Дайан заявится домой.
Оставив ее разглагольствовать в вестибюле, я поднялся на три пролета вверх по обветшалой лестнице. Пахло несвежей постелью, высохшим мылом и кожаной обувью. Знакомые запахи: когда я только покинул родительский кров, мне приходилось жить в таких домах. Я вдруг проникся жалостью к девушке, которая надеялась на свою молодость и красоту, но всякий раз возвращалась домой по этой мрачной лестнице. Наверняка Лора предложила ей свою квартиру потому что сама когда-то обитала в подобных трущобах и не забыла, какая вонь здесь летом.
Даже обои, коричневые и горчично-желтые, выглядели знакомыми. В комнате стояла односпальная кровать, рядом с ней – явно купленный из вторых рук туалетный столик, продавленное кресло и платяной шкаф с овальным зеркалом на дверце. Дайан зарабатывала достаточно, чтобы снимать жилье получше, но она посылала деньги семье. Да и поддержание красоты, по-видимому, обходилось недешево. Она обожала тряпки, у нее были шляпки, перчатки и туфли всех цветов радуги.
В комнате обнаружились кипы журналов о кино. Страницы в них были загнуты, кое-какие абзацы отмечены. Вне всякого сомнения, Дайан мечтала о Голливуде. И не такие красивые девушки становились замужними звездами с собственными плавательными бассейнами. Еще в комнате лежали журналы с душещипательными историями о девушках, которые грешили, страдали, но в конце концов исправлялись благодаря любви достойных мужчин. Бедная Дженни Свободоу!
Должно быть, она искала утешения в фотографиях, которые прикрепила кнопками к уродливым обоям. Фотографии служили глянцевыми свидетельствами ее работы: Дайан Редферн в меховом салоне на Пятой авеню, Дайан в опере, Дайан наливает кофе из серебряного кофейника, Дайан в шелковом пеньюаре и под атласным одеялом, которое спадает с дивана, приоткрыв стройную ножку девушки.
Мысль о том, что эти ножки навсегда остановились, а их обладательница мертва, удручала.
Я сидел на краю кровати и думал о несчастной жизни бедняжки. Весь день, пока Дайан работала, ее окружала роскошная обстановка, а вечерами она возвращалась в свою клетушку. Наверное, Дайан больно ранил контраст между гламурными интерьерами студий и подержанной меблировкой пансиона, между холеными моделями, которые позировали вместе с ней, и бедными замарашками, с которыми она сталкивалась на обшарпанной лестнице.
Должно быть, для Дженни Свободоу, еще недавно работавшей на шелковой фабрике в городишке Патерсон, квартира Лоры казалась изысканной студийной декорацией. Лорины друзья из Верхнего Ист-Сайда выглядели в ее глазах моделями. А Шелби…
И тогда я все понял.
Я понял, почему Шелби казался мне таким знакомым.
Нет, я не встречал его, когда ловил преступников. Он не входил в число джентльменов, с которыми я сталкивался в силу своей профессии. Я видел его в рекламе.
Возможно, это был не сам Шелби. Не было никаких доказательств, что он когда-либо снимался в рекламе. Однако молодые люди, которые ездили на «паккардах», носили рубашки фирмы «Эрроу», курили сигареты «Честерфилд», платили страховые взносы и вырезали купоны, – все они были Шелби. Что там говорил Уолдо? «Герой, в которого она могла бы влюбиться как девчонка, образец совершенства, чья безупречность не требовала бы от нее ни сопереживания, ни ума».
На душе у меня лежал камень. В первую очередь я досадовал на себя – за то, что рассчитывал найти доказательства вины человека, который на самом деле оказался ненастоящим. Я думал о Шелби, как всегда думаю об обычных убийцах, жуликах, прохвостах, бандитах и наркоманах. Король артишокового рэкета был настоящим, мошенники из салона игровых автоматов были реальными и при случае могли бы спустить курок, даже в Ассоциации производителей молочных продуктов действовали обыкновенные граждане – любители наживы. А Шелби был живым воплощением мечты. Подарком небес для женщин. За это я его ненавидел, равно как и всех женщин, которые стали жертвами любовного рэкета. Еще я подумал, что мужчины не слишком-то отличаются от женщин. Я сам, будучи уже взрослым, потратил уйму времени на подростковые мечты о том, как вернусь в отчий дом чемпионом мира на дорогущем автомобиле и в обнимку с кинозвездой Хеди Ламарр.
Но я полагал, что Лора выше этой ерунды. Думал, что встретил женщину, которая с первого взгляда может распознать настоящего мужчину, ту, что видит сквозь маску, сразу же понимая, что под ней скрывается Линкольн, Томас А. Эдисон или Колумб. Или Тарзан.
Я чувствовал себя обманутым.
Тем не менее работа есть работа. Сидя на кровати и размышляя о философии любви, убийство не раскроешь. Я заглянул в душу Дженни Свободоу, и что? Ни намека на то, что она водила дружбу с ребятами, которые балуются обрезами.
След вел обратно в квартиру Лоры и к Шелби. Улики нашлись в зеленой сумочке Дайан.
Перед тем как уйти из ее дома, я поговорил с квартирной хозяйкой, и она сообщила, что в пятницу Дайан была с зеленой сумочкой. Впрочем, я это и так уже знал. Дайан очень бережно относилась к своей одежде, хранила платья на вешалках, а во все двадцать пар туфель вставила специальные колодки. Даже в квартире Лоры она повесила платье в шкаф, шляпку положила на полку, а сумочку – в ящик. Поэтому я понял, что в пятницу вечером Дайан переодевалась впопыхах – торопилась на свидание. Зеленая шляпка, перчатки и сумочка лежали на кровати. Туфли валялись под креслом. Подобную картину я наблюдал дома. Когда сестрица собиралась на свидание с боссом, она всегда оставляла свернутые чулки на спинке стула, а розовые шлепанцы – на полу ванной.
Я взял зеленую сумочку. Тяжелая. По идее, она должна была быть пустой, ведь Лора показала мне черную сумочку, которую нашла в своем комоде, ту самую, куда Дайан переложила пудреницу, помаду, ключи, деньги и сломанный портсигар.
В зеленой сумочке лежал золотой портсигар с выгравированными инициалами: «Ш. Дж. К.».
Глава 11
Двадцать минут спустя я оказался в гостиной Лоры. Портсигар лежал у меня в кармане.
Лора и Шелби сидели на диване. Похоже, до моего прихода она плакала. Они не расставались с тех пор, как мы с Уолдо их покинули. Это произошло в пять часов. Сейчас было около десяти. Бесси уже ушла домой.
Интересно, о чем они разговаривали почти пять часов?
Я держался по-деловому, сухо и профессионально. Даже говорил как сыщик из детективного романа.
– Скажу вам без обиняков, – начал я, – в этом деле есть кое-какие детали, которые нуждаются в пояснениях. Если вы двое поможете мне во всем разобраться, я пойму, что вы, как и я, заинтересованы в раскрытии этого преступления. Иначе мне придется сделать вывод, что по каким-то своим причинам вы не хотите, чтобы убийцу нашли.
Лора сидела, сложив на коленях руки, словно школьница в кабинете директора. В роли директора выступал я. Она меня боялась. Застывшее лицо Шелби напоминало посмертную маску. Часы стучали как человеческое сердце. Я вытащил золотой портсигар.
Веки Шелби чуть дрогнули. Никто не проронил ни слова.
Я протянул портсигар Лоре.
– Вы ведь знаете, где я его нашел? У Дайан на обеде была с собой зеленая сумочка, да? Скажите, Лора, вы предложили воспользоваться своей квартирой до или после того, как увидели портсигар?
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- СССР и Гоминьдан. Военно-политическое сотрудничество. 1923—1942 гг. - Ирина Владимировна Волкова - История
- От Сталинграда по дорогам войны (06.02.1943 – 31.03.1943) - Владимир Побочный - Военное