Голова на серебряном блюде - Содзи Симада
0/0

Голова на серебряном блюде - Содзи Симада

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Голова на серебряном блюде - Содзи Симада. Жанр: Детектив / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Голова на серебряном блюде - Содзи Симада:
Головоломка, в которой непостижимые убийства связаны с библейским сказанием и восточноевропейскими легендами…Смерть знаменитого писателя Майкла Баркли была страшна. Ему нанесли несколько десятков ударов ножом, затем отрубили голову и положили ее на серебряное блюдо. В это же время исчезает звезда Голливуда Шэрон Мур. В ее доме обнаружена надпись кровью «Помогите!» и слова в блокноте: «Если так будет продолжаться, меня похитит и убьет чудовище». А затем некто, кого очевидцы описывают как «лысое чудовище с окровавленным лицом», начинает красть детей из семей заслуженных кинематографистов. Такие похищения и похожее существо описаны в романе Баркли, законченном как раз перед его смертью…А за тысячи километров от Лос-Анджелеса, в соленых водах Мертвого моря, плавает причудливая декорация. Здесь снимают «Саломею» – блокбастер на библейскую тему о царевне, потребовавшей голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде. Именно ее должна была сыграть исчезнувшая Шэрон Мур. События в Голливуде явно связаны с этими натурными съемками, но каким образом? Разобраться под силу лишь гениальному японскому сыщику Киёси Митараи, другу актрисы Леоны Мацудзаки, которая исполнит роль Саломеи вместо пропавшей актрисы…«То, какой я стала сегодня, полностью совпадает с моими детскими ожиданиями. Но и мои нынешние страхи тоже родом из детства. Я уже сбилась со счета, сколько раз эти образы приходили ко мне по ночам. Так что в ближайшем будущем они непременно оживут в реальности. Я уверена в этом, потому что до сих пор все выходило именно так. У образов, что я вижу, очень четкие контуры. И я хорошо чувствую, какие вещи станут явью, а какие нет… Может, мною завладела какая-то сила? Древний вампир? Дух злодейки?» – Леона Мацудзаки«Бог Загадки» – так называют Содзи Симаду в Японии.Обладатель литературной премии № 1 в Японии – «Японской детективной литературы».Член элитной группы японских писателей Red Circle Authors.Несколько десятков миллионов книг, проданных в одной только Азии.«Великий Содзи Симада буквально изобрел целый поджанр „логической загадки“…» – The Guardian«Симада умеет сочетать совершенно фантастические преступления с логичными и прозрачными решениями этих загадок – и способен завести в тупик самого проницательного читателя». – Publishers Weekly
Читем онлайн Голова на серебряном блюде - Содзи Симада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 119
поджечь их зажигалкой, то они рухнут на землю. Удивительно, но в это верило большинство американцев, включая интеллигенцию. Впрочем, такие стереотипы существовали не только в Штатах. Когда японская авиация потопила «Принц Уэльский» и «Рипалс»[54], британский флот телеграфировал, что их атаковал «Мессершмитт» с японским флагом – никто и не думал, что японцы способны управлять самолетами. Прошло пятьдесят лет, про японцев стали знать больше, но, в сущности, ничего не изменилось. Здесь, в Америке, их практически не замечали. Поэтому Леона твердила себе, что должна стараться изо всех сил ради своего народа.

Она знала, что думают про нее многие из коллег. Почему обязательно ехать в Голливуд, если хочешь заполучить главные роли? В чем проблема пойти в японское или гонконгское кино?

Да, возможно, она была излишне напористой. Америка оказалась на удивление консервативной страной – в некоторых ее уголках на женщин, пьющих пиво, смотрели как на проституток. Здешние мужчины считали, что женщины должны вести себя сдержанно – тем более азиатки. Однако именно в этой стране Леона осознала, что все же любит свою мать и родную страну. Она сама дивилась, насколько ей было неприятно, когда о Японии плохо говорили.

…До выхода Леона добралась без происшествий. К счастью, по пути ей никто не встретился. Теперь оставалось лишь отворить двери – и она выберется на свободу из этого ужасного места.

Леона изо всех сил потянула обеими руками толстый засов. Как только раздался скрип, она сделала передышку. Так и тащила его с перерывами, чтобы не производить громких звуков. Когда с ним было покончено, Леона сжала огромную ручку на внутренней стороне двери и потянула за нее, отклонившись всем телом назад. Дверь медленно начала сдвигаться в ее сторону. Из щели повеяло утренней прохладой.

Наконец-то она на свободе! От одной мысли, как она будет добираться из этого дикого места до аэропорта, почва начала уходить из-под ног. Но как-нибудь да сбежать из этого ужасного места было возможно. Подумать только, совсем немного времени назад она не могла даже пошевелиться… Произошедшее уже казалось сном.

Нешироко раскрыв дверь, Леона юркнула наружу, затворила ее обратно и, сделав глубокий вдох, быстрым шагом направилась к трейлеру. Нужно было сходить в туалет. Слава богу, все по-прежнему спали и возле него никого не было. Осторожно ступая, Леона зашла внутрь. Если б она до сих пор лежала связанной, то наверняка обмочилась бы. И ведь с заткнутым ртом не попросишься в туалет… Эти идиоты, видимо, считали, что женщинам не нужно ходить справлять нужду. Сполоснув руки, Леона тихо вышла наружу. На часах не было еще и семи, но если не поторопиться, то проснутся помощники режиссера.

Лучше всего выйти к шоссе. Если ловить машину, то только там. Но будет ли в такой час вообще кто-то проезжать, тем более в такой глуши? С другой стороны, если она побредет вдоль шоссе, а съемочная группа бросится в погоню, то им будет очень легко ее найти… Что же делать? Махнув рукой, Леона уже направилась было к шоссе, но вдруг заметила кое-что необычное.

Позади мечети простирались коричневатые горы. Среди них можно было увидеть и полуразрушенные скалы, напоминающие груду обломков, и плавные склоны, и цепочки из небольших пиков. Вдалеке, на одной из вершин, внезапно показался всадник на белом коне. Но не успела Леона удивиться, откуда в таких краях взялась лошадь, как человек приветственно поднял руку.

Вот так удача, что в такой час ей кто-то встретился! Нужно не упускать возможность и просить его о помощи. Если не разрешит сесть к нему на лошадь, то, может, хотя бы укажет путь до ближайшего населенного пункта… Было даже страшно подумать, что ее снова побьют, свяжут и подвергнут унижениям перед толпой. От того, удастся ей сбежать или нет, зависела ее жизнь.

Сжимая дорожную сумку, Леона побежала навстречу всаднику по местами твердой, местами песчаной земле. Тот начал медленно спускаться по холму – видимо, тоже направлялся к ней. Почти одновременно они оказались у подножия и остановились в нескольких футах напротив друг друга.

– Да ладно! – От неожиданности Леона застыла как вкопанная и выронила сумку. В отличие от нее, всадник выглядел спокойным и слезать с лошади не собирался.

– Привет! – дружелюбно поздоровался он. – Ты что, не дождалась такси?

– Митараи-сан!

Это был ее старый знакомый! С удивленным вскриком Леона непонимающе замерла на месте. Наконец она спросила:

– Что вы делаете в таком месте?

– Расследую одно дельце, – спокойно ответил тот.

Сначала Леона неподвижно стояла, но затем ее губы задрожали от страха. В мгновение ее лицо исказилось, и она разрыдалась.

– Нет, нет! Я ведь уже почти сбежала! Должно быть, я все еще лежу на кровати и сплю…

На лице Митараи проскользнуло раздражение.

– Похоже, с головой у тебя по-прежнему непорядок. Подойди-ка сюда. Хочу тебе кое-что показать.

Цокая копытами, конь подошел к Леоне, и Митараи протянул ей руку.

– Стойте. – Леона торопливо достала из сумки носовой платок и вытерла слезы. Затем так же лихорадочно вытащила пудреницу и взглянула на себя в зеркальце.

– Ну всё, хватит. Времени у меня немного. И у тебя, насколько я понимаю, тоже. Давай быстрее, или я вернусь в Японию.

– Извините…

Положив платок с пудреницей обратно в сумку, Леона поспешно застегнула ее, взяла Митараи за руку и продела ногу в стремя. Тот помог ей забраться наверх, и она оказалась на лошади впереди него. «Хорошо, что колготки надела», – подумала она, сжимая сумку перед собой.

Взяв поводья, Митараи развернул коня и направил его по склону вверх. Вначале скакуна немного кренило набок, но наконец он приспособился и уверенно поскакал вверх. Леона негромко вскрикнула. Их порядочно трясло.

– Ох, ему сложно выдержать двоих!

– Эй, это кобыла, – поправил Митараи. Леона замолчала. – Вижу, ты собралась в путешествие… И куда же ты держала путь?

– В Йокогаму, к вам домой.

Лошадь подобралась к вершине холма, позади которого тянулась еще одна цепь гор. Управляя поводьями, Митараи направил лошадь дальше вперед. Почти в вертикальном положении, она спустилась по склону, а затем поднялась по еще одному.

– Прямо как на «Спейс маунтин»![55] А вы хорошо держитесь в седле…

– С мотоциклами и лошадьми я в хороших отношениях.

– Что же тогда вам плохо дается?

– Все, что ездит на четырех колесах. Когда их так много, то пиши пропало. Двух вполне достаточно.

– Хорошо, что у женщин всего две ноги!

– Ну, всего ведь конечностей четыре, – несколько напряженно ответил тот.

Когда они миновали несколько ложбин и остановились наверху холма, Митараи сказал:

– Посмотри туда, на пик вон той скалы. Видишь большую дыру, похожую на жерло вулкана?

– Да.

– Хорошенько запомни это место. А теперь возвращаемся.

– Не поедем туда?

– Там опасно. Без подготовки туда лучше не заезжать.

– Может случиться извержение?

– В таких-то краях? – рассмеялся Митараи и, натянув поводья, развернул лошадь обратно.

– Неужели я не сплю? Это действительно вы, Митараи-сан?

– Ты будто забыла, как я выгляжу… Мне звонил Эрвин.

– В Йокогаму?

– Раскрою секрет: по его просьбе я расследовал в Лос-Анджелесе дело о похищении пятерых младенцев. Похоже, он предчувствовал, что что-то произойдет. А вчерашним утром мне поступил звонок в отель. Оказывается, парочка, которую впору назвать ходячей катастрофой, начала снимать новый фильм – и снова погибают люди. На горизонте уже маячит остановка съемок. Эрвин просил выручить вас так же, как тогда, с «Аидой»[56].

– «Ходячая катастрофа» – это мы с Эрвином?

– Ну а кто еще?

– Так что вы ответили?

– Что был бы и рад помочь, но у меня есть неотложное дело.

– Правда?

– Да. Я сказал, что могу приехать через четыре-пять дней, когда разберусь с ним. На что он умолял меня поскорее прилететь в Израиль, иначе будет поздно. О расходах велел не беспокоиться, сказал, что готов хоть зафрахтовать военный самолет. Прямо напугал меня своим напором…

– Так на чем вы в итоге приехали?

– На этом. – Митараи указал на лошадь.

– На ней? Из Америки?!

– Да нет, я взял ее напрокат неподалеку. Мне сказали, что если выпустить ее на волю, то она сама вернется

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голова на серебряном блюде - Содзи Симада бесплатно.
Похожие на Голова на серебряном блюде - Содзи Симада книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги