Агент особого назначения - Роман Ким
- Дата:05.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Агент особого назначения
- Автор: Роман Ким
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он выколотил пепел из трубки на пол, подмигнул Яну и уехал. Ян послал открытки студенту Хуану и механику Чжу. Они пришли к нему на следующий день. Ян рассказал им о новом повороте дела — о показаниях Лю-малыша против Вэя, о том, как Вэй отказался отвечать на вопросы, о таинственном звонке и о выстреле на пристани.
— Ты прямо задал вопрос Вэю — был ли он в ту ночь в коридоре? — спросил Хуан.
— Да. А он в ответ пригрозил мне, что сделает так, чтобы я попал в больницу, и полез в карман за револьвером.
— Эта угроза была осуществлена, — сказал Хуан. — Этим самым он разоблачил себя полностью. Все ясно.
— Ничего не ясно, — буркнул Чжу. — Всегда ты торопишься с выводами. Вэй мог забыть о том, что выходил в ту ночь из номера Велика важность, ходил в туалетную. Потому и ответил так в первый раз. А по том вспомнил, что выходил…
— Постой. — Хуан обратился к Яну: — В номере Вэя нет разве туалетной?
— А на втором этаже туалетная есть?
— Есть.
— Значит, Вэю не надо было подниматься на третий этаж?
— Нет.
— А бывает так, чтобы в два часа ночи все кабины в туалетной второго этажа были заняты?
— Нет. Не бывает.
Хуан откинулся на спинку стула и взглянул на Чжу.
— Больше вопросов не имею.
— У нас нет никаких данных о том, как обстояло дело с туалетной второго этажа в ту ночь, — медленно произнес Чжу. — Без этих данных мы не можем делать какие-либо заключения. Предположим, что Вэй ходил на третий этаж. Это вовсе не доказывает его виновности. Он сказал, что не ходил туда, а потом вспомнил, что ходил, но ему уже было неудобно признаваться в этом…
— Вэй не мог признаться в этом, потому что ходил на третий этаж с какой-то тайной целью. Поэтому и скрыл это. И его изобличил Лю-малыш.
— Мальчишка мог напутать. На такого свидетеля нельзя полагаться.
Студент начинал сердиться.
— Кому Ян задал вопрос насчет коридора третьего этажа и кто в ответ на это пригрозил Яну? Кто знал, что Ян может находиться в номере старика Фу и возьмет телефонную трубку? Кто мог быть заинтересован в устранении Яна? Вывод один: в Яна стрелял Вэй Чжи-ду.
— Нельзя так торопиться с выводами, — спокойно сказал Чжу. — Надо проверить все данные. И, в частности, надо узнать, где был Вэй в тот момент, когда стреляли в Яна. Если он был в гостинице, значит, он невиновен. У вас это называется…
— Алиби, — сказал Хуан.
Ян произнес слабым голосом:
— Я перебираю в памяти все, что говорил, и как вел себя Вэй Чжи-ду… с самого начала. И мне почему-то все больше и больше кажется, что у него есть какая-то тайна…
— Ни в коем случае не делай поспешных заключений. — Чжу пошевелил бровями. — Пока ничего не говори полиции. Хорошенько обдумай все, и мы тоже подумаем. Возможно, что дело гораздо серьезнее…
На следующий день Яна навестил Шиаду. Он вынул из портфеля книжечку и положил ее на одеяло.
— На, читай. Это самая последняя новинка с ультрасовременным сыщиком — логическим автоматом, родственником намагниченной мыши Шеннона и черепахи Вальтера. Очень занятно. — Шиаду подмигнул. — Но я еще принес новости… еще совсем горячие. Вчера играл с Фентоном в карты, проиграл ему немножко, но кое-что выведал.
Новости были действительно замечательные. После покушения на Яна Фентон решил форсировать расследование. Он арестовал всех телохранителей старика, нажал на них и сразу же получил любопытные показания. Индус Рай заявил, что секретарь Лян время от времени заставлял его отвозить пакеты с марихуаной и героином одному филиппинцу, живущему в Абердине. А малаец Азиз показал, что он в ту ночь несколько раз пил чай из термоса и чувствовал себя нормально. Но, сделав несколько глотков около двух часов ночи, вдруг захотел спать и вскоре заснул. Незадолго до этого в спальню телохранителей заходил Лян и крутился возле столика, на котором стоял термос. Таким образом выяснилось, что Лян причастен к торговле наркотиками и что он, вероятно, подсыпал что-то в чай и усыпил Азиза.
— Значит, господин Фентон стал собирать показания против Ляна? — спросил Ян.
— Да. Лян, вероятно, доживает последние дни на воле.
Ян неосторожно шевельнулся и простонал от боли:
— А как Вэй Чжи-ду?
Шиаду сказал, что Вэй был очень встревожен вызовом Лю-малыша в полицию. Оказывается, кто-то сообщил полиции о том, что мальчик опознал Вэя. Фентон самолично допрашивал Лю-малыша.
— И что же решили?
— Фентон считает, что одного заявления мальчишки еще недостаточно. Вот если еще кто-нибудь даст показания на Вэя, тогда другое дело… К тебе приезжали из полиции?
— Приезжал помощник инспектора, но я ему ничего не сказал о Вэй Чжи-ду.
Шиаду поднял одну бровь.
— Почему?
— Надо проверить… Лю-малыш мог ошибиться, или наврать. — Ян пристально посмотрел на Шиаду. — А вы не знаете, где был господин Вэй, когда выстрелили а меня?
— Могу сказать точно. Он сам рассказал мне обо всем. После того как он прогнал тебя, ему позвонили от имени одного приятеля и попросили скорей прийти на пристань к пароходу «Ингрид Бергман» — получить интересующие его журналы и книги. Он пошел на пристань, но парохода с таким названием не нашел и вернулся в гостиницу. И узнал, что тебя подстрелили.
— Значит, его не было в гостинице… — голос Яна дрогнул, — когда в меня выстрелили?
— Нет, не было. — Шиаду стал разглядывать свои слегка накрашенные ногти. — В общем, мне кажется, что дело теперь пойдет быстро…
— Начинается самое интересное, — Ян простонал сквозь зубы и ударил кулаком по подушке, — а я тут валяюсь…
Шиаду улыбнулся уголками губ.
— Виновата не подушка, а тот, кто хотел убить тебя. Скорей поправляйся и примись за него.
К вечеру у Яна поднялась температура, к нему перестали пускать. Ему запретили подходить к телефону в коридоре и читать книги. Температура стала нормальной только к концу недели. С головы и плеча сняли бинты. На виске остался шрам.
В воскресенье утром явился Чжу. Он был явно взволнован.
— Большие дела начинаются, — сообщил он. — Неделю тому назад в сопровождении военного судна пришел пароход из Тайбэя. Была начата срочная погрузка, и чанкайшистские надсмотрщики вовсю понукали грузчиков. Потом вдруг придрались к троим и увели на военное судно. Грузчики потребовали освобождения товарищей и бросили работу. Тогда английская полиция очистила пристань от грузчиков, с чанкайшистского судна спустили кули, чтобы продолжать погрузку. Мы решили начать общую забастовку докеров, команды местных пароходов заявили, что поддержат нас.
— А ваши мастерские?
— Уже присоединились. На всех доках вчера прекратили работу.
— А не задавят вас? Привезут сюда штрейкбрехеров из Тайваня и Южной Кореи…
— Не допустим. У гонконгских рабочих имеются старые революционные традиции. В тысяча девятьсот двадцать пятом году стачка докеров и моряков продолжалась целых шестнадцать месяцев, весь порт замер, и империалисты потерпели колоссальные убытки.
— Ты, наверно, опять будешь командовать пикетами?
— Нет, меня выбрали в стачечный комитет, буду министром финансов.
— А Хуан?
— Он будет выпускать наш бюллетень.
— Нашли типографию?
— Пока нет. Придется на ротаторе. Вот если бы ты был здоров, то набрал бы добровольцев среди учеников-наборщиков, ты знаешь многих.
— Я скоро выйду.
Чжу оглядел Яна.
— Вид у тебя неважный. И шрам останется навсегда. — Он поцокал языком. — Вот это плохо.
— Портит внешность? — Ян повернул голову. — Я буду девицам показывать себя с этой стороны.
— Пока ты будешь таким заморышем, никакая девица не взглянет на тебя ни с какой стороны. Но дело не в них. Шрам — это особая примета. В случае чего — очень помешает… Да, кстати, знаешь, кого привезли вчера ночью к вам в больницу? Лян Бао-мина — секретаря старика. Ему раздробили башку.
Ян приоткрыл рот. Потом с трудом глотнул воздух.
— Поймали убийцу?
— Нет. Он набросился в темноте на Ляна, ударил чем-то острым по голове и удрал. Но прохожие заметили, что на нем была гавайская рубашка с крупными узорами.
— Где это было?
— Около здания Кэкстон-хауз на Даддел-стрит.
— Лян умер?
— Пока жив, но положение, наверно, безнадежное. Интересно то, что Вэя Чжи-ду весь вечер не было в гостинице. Он вернулся спустя час после покушения. На нем была гавайская рубашка с крупными узорами, и вся залита кровью.
Ян лежал некоторое время неподвижно, смотря в по толок. Потом тихо заговорил:
— Значит, Лю-малыш не соврал… он видел Вэя в коридоре. И, очевидно, Вэй был связан с Ляпом… А теперь узнал, что того вот-вот схватят, и решил убрать Ляна. чтобы тот не выдал его. Теперь все понятно.
На следующее утро к Яну зашел Шиаду и сообщил, что жизнь Ляна вне опасности — его ударили сзади по голове кастетом, но не проломили череп, а только рассекли кожу. Как только к нему вернулось сознание, его допросил сам Фентон. Лян заявил, что в темноте он не смог разглядеть нападавшего, но кажется, это был Вэй Чжи-ду, судя по росту и фигуре.
- Наследник семьи Пак 4 (СИ) - Сергей Булл - Попаданцы
- Тайная война против Советской России - Альберт Кан - Публицистика
- Да будет так! - Сара Уикс - Детская проза
- Служанка лорда Невермора (СИ) - Хайд Хелена - Любовно-фантастические романы
- Секретарь из почтового ящика - Аркадий Аверченко - Юмористическая проза