Комната смерти - Джеффри Дивер
- Дата:22.09.2024
- Категория: Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Название: Комната смерти
- Автор: Джеффри Дивер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Около того, — кивнул Райм.
— Амелия, какова должна быть типичная скорость столь крупной пули?
Она пожала плечами:
— Дульная скорость — две тысячи семьсот футов в секунду, не больше. Скорость при ударе? Я бы сказала — где-то тысяча восемьсот.
Купер покачал головой:
— Но когда эта пуля попала в Морено, она летела со скоростью три с лишним тысячи футов в секунду.
— Что, правда? — спросила Сакс.
— Абсолютно.
— Быстро. По-настоящему быстро. Это подтверждает, что винтовка имела особо длинный ствол, и означает, что патрон был заряжен большим количеством пороха. Обычно пуля такой величины требует от сорока до сорока двух гран. Но для такой скорости, думаю, вдвое больше. А это означает наличие усиленного патронника.
Патронник, часть винтовки, где находится патрон перед выстрелом, был толще ствола, чтобы выдерживать начальное давление расширяющихся газов и не дать оружию взорваться при нажатии на спуск.
— Есть какие-то выводы?
— Да, — ответила Сакс. — Из этого следует, что Барри Шейлс, или кто-то из НРОС, изготовил оружие сам.
— То есть, — поморщился Райм, — отследить винтовку с серийным номером и ее продажу НРОС или убийце нам не удастся.
Третья цель — связать пулю с Шейлсом через его оружие — внезапно существенно осложнилась.
— Мы ждем сведений от информационной службы, — сказала Сакс. — Может, они найдут в базах данных какое-то упоминание о том, что Шейлс покупал оружейные запчасти или инструменты.
— Что ж, — вздохнул Райм, — посмотрим, что еще скажет нам эта пуля. Мэл, как насчет отпечатков?
Отпечатки пальцев вполне способны пережить полет пули в воздухе и ее прохождение сквозь тело, а иногда даже сквозь стену — при условии, что Барри Шейлс притрагивался к пуле голыми пальцами, а такого не было.
Сакс, надев защитные очки, освещала пулю источником с переменной длиной волны.
— Ничего.
— Есть какие-то другие следы?
Исследованием пули теперь занялся Купер.
— Частицы стеклянной пыли от окна. И еще… — Взяв пинцет, он снял с поверхности крошечные частички и тщательно изучил их под микроскопом.
— Растительность? — предположил Райм, глядя на монитор.
— Да, верно, — кивнул эксперт, проводя химический анализ. — Урушиол. Раздражающий кожу аллерген. — Он поднял взгляд. — Сумах или что-то похожее?
— Ну да, ядоносное дерево. За окном «комнаты смерти». Пуля, видимо, прошла сквозь листья, прежде чем попасть в Морено.
Эксперт также нашел волокно, идентичное тому, из которого состояла рубашка Морено, и следы крови, по группе соответствовавшей крови активиста.
— Кроме этого и следов пороха, на пуле ничего больше нет, — сказал Купер.
Райм развернул свою новую коляску к доскам с бумагами.
— Слушай, Рон, не мог бы ты дополнить наш труд своим прекрасным почерком ученика католической школы? Мне нужно визуализировать общую картину, — добавил он, не в силах удержаться от жаргона, достойного их отсутствующего начальника, капитана Билла Майерса.
Глава 58
Убийство Роберта МореноЖирным шрифтом выделена обновленная информация.
• Место преступления 1
○ Апартаменты 1200, отель «Саут-Коув инн», остров Нью-Провиденс, Багамы («комната смерти»).
○ 9 мая.
○ Жертва 1: Роберт Морено.
Причина смерти: одиночное огнестрельное ранение в грудь.
Дополнительная информация: Морено, 38 лет, гражданин США, эмигрант, резидент Венесуэлы. Настроен крайне антиамерикански. Прозвище: Посланник Истины. Выяснено, что «уход в заоблачную высь» и «хлоп-сюрприз» не имеют отношения к терроризму.
На обуви волокна, соответствующие ковровому покрытию в коридоре отеля, земля с дорожки перед входом, следы нефти.
На одежде следы завтрака: крошки выпечки, джем и бекон, также следы нефти.
Провел три дня в Нью-Йорке, 30 апреля — 2 мая. Цель?
1 мая воспользовался услугами компании «Элит лимузин».
Водитель Таш Фарада (постоянный водитель Влад Николов был болен. Пытаемся найти).
Закрыл счета в «Американ Индепендент Банк энд Траст», вероятно, также и в других банках.
Ездил по городу с переводчицей Лидией Фостер (убита Неизвестным 5/16).
Повод для антиамериканских настроений: лучший друг убит американскими войсками во время вторжения в Панаму, 1989 год.
Последняя поездка Морено в США. Намеревался никогда больше не возвращаться.
Встреча на Уолл-стрит. Цель? Место?
Сведения о расследовании террористической деятельности в данном районе отсутствуют.
Встречался с неизвестными в благотворительных организациях из России и ОАЭ (Дубай), а также в бразильском консульстве.
Встречался с Генри Кроссом, главой фонда «Школьные классы для Америк». По его словам, у Морено были встречи также в других благотворительных организациях, но в каких именно — он не знает. За Морено следил некий мужчина, белый и «крутой на вид». Преследовал частный самолет? Синий, пытаемся идентифицировать.
○ Жертва 2: Эдуардо де ла Руа.
Причина смерти: потеря крови. Порезы от осколков стекла после выстрела, шириной 3–4 мм и длиной 2–3 см.
Дополнительная информация: журналист, бравший интервью у Морено. Родился в Пуэрто-Рико, резидент Аргентины.
Камера, диктофон, ручка с золотым пером, блокноты пропали.
На обуви обнаружены волокна, совпадающие с ковром в коридоре отеля, грязь с дорожки перед входом в отель. На одежде следы завтрака — острый перечный соус.
○ Жертва 3: Симон Флорес.
Причина смерти: потеря крови. Порезы от осколков стекла после выстрела, шириной 3–4 мм и длиной 2–3 см.
Дополнительная информация: телохранитель Морено. Гражданин Бразилии, резидент Венесуэлы.
Часы «Ролекс» и солнцезащитные
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Джуди. Четвероногий герой - Льюис Дэмиен - Современная зарубежная литература
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза