Последняя миля - Дэвид Балдаччи
- Дата:21.07.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Последняя миля
- Автор: Дэвид Балдаччи
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "Последняя миля" от Дэвида Балдаччи
📚 "Последняя миля" - захватывающий детектив, который не отпустит вас до последней минуты. Главный герой, *Майкл Салливан*, оказывается втянутым в опасное дело, где на кону стоит не только его жизнь, но и жизни многих других людей. Сможет ли он найти выход из сложной ситуации и раскрыть все загадки, прежде чем будет слишком поздно?
Автор книги, *Дэвид Балдаччи*, известен своими захватывающими сюжетами и неожиданными поворотами событий. Его произведения пользуются популярностью у миллионов читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Последней мили" вместе с Майклом Салливаном. Слушайте аудиокнигу прямо сейчас на сайте knigi-online.info и окажитесь на грани между жизнью и смертью, правдой и ложью, добром и злом.
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Детектив
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если нам удастся найти Роя, он мог бы вывести нас туда, — сказала Оливер. — Тогда мы могли бы выйти на тех, кому принадлежит это содержимое. Должно быть, именно они и захватили Лайзу.
— Ну, легче сказать, чем сделать, — отозвался Миллиган. — Мы прошлись по номеру Декера и не нашли ни единого пригодного отпечатка пальца или подошвы. Этот тип — профи. Никто не видел, как он входил, и никто не видел, как он выходил. И замок был вскрыт очень искусно.
— Он профи, — согласился Декер. — И знает, кто его преследует и чего они хотят.
— Но как нам его найти? — поинтересовалась Оливер. — Должен же быть какой-то способ.
— Он следил за нами. Ему известно о нас. Он знает, что мы из ФБР. Знает, что мы расследуем все это. Полагаю, он должен быть где-то рядом.
— Если так, мы должны суметь его отыскать, — заявил Миллиган. — У нас есть словесный портрет. А городок не так уж и велик.
— Но зато он, по-видимому, знает здесь каждый закуток, — возразила Джеймисон. — А в округе, вероятно, масса брошенных домов и ферм, где он мог остановиться.
— Это правда, — как-то странно посмотрел на нее Декер.
— То, что он знает уйму брошенных жилищ, где остановиться?
— Что он может знать одно брошенное место, где остановиться.
— Ты же не имеешь в виду мой старый дом? — вклинился Марс.
— А почему нет?
— Хотя бы потому, что это очевидно.
— Настолько очевидно, что никто не проверил? — парировал Декер.
— Но вы же там были, — указала Джеймисон. — А позже и мы с тобой и Мелвином.
— Но никто не следил за ним постоянно, — возразил Амос. — Никто не следит за ним прямо сейчас. А если он хотел спрятать содержимое этого сейфа?
— Думаете, оно может быть где-то там? — оживилась Оливер.
— Гарантий нет, но посмотреть стоит. — Декер взглянул на Марса: — Тебе не приходит в голову никакое местечко, которое послужило бы хорошим тайником?
Достав телефон из кармана, Оливер поглядела на экран.
— Это по поводу иска Мелвина. — Настучала ответ и улыбнулась Марсу: — Жизнь налаживается, Мелвин. У меня есть подруга в правительстве штата. Она только что дала мне знать, что исправительная система штата получила мое ходатайство по твоим штрафным взысканиям, и, по-видимому, весь департамент стоит на ушах, все бегают, как обезглавленные куры. То есть они знают, что позиция у них очень шаткая. А заодно это значит, что они могут сесть за стол переговоров скорее рано, чем поздно.
— Ну, не чудо ли! — произнес Марс.
— По-моему, общественное мнение сейчас на твоей стороне.
— Это хорошая новость, но давайте не терять из виду главное, — осадил адвоката Декер. — Мелвин, тебе не приходит в голову никакое место в доме, где может быть тайник?
— С бухты-барахты ничего не приходит, — отозвался Марс. — Дом не так уж велик, а у меня ни разу не было повода что-либо прятать.
— А как насчет гаража?
— Ну, там в стене рядом с дверью на кухню была разболтанная доска. Помнится, я раз заглянул туда, когда был ребенком, и увидел старую банку из-под кофе. Я не придал ей значения. Хотя сомневаюсь, чтобы батя прятал старую кофейную банку.
— Что ж, посмотреть стоит. Мы с Мелвином можем отправиться туда и проверить попозже вечером.
— Тодд может отправиться с вами, просто на всякий случай, — решил Богарт. — Я в ближайшее время ожидаю поступления информации по Монтгомери. Алекс, Мэри и я можем пройтись по ней, пока вы будете обыскивать дом.
— Прямо готовый план, — заметил Марс.
Глава 53
Миллиган пробирался среди деревьев и кустов владений первым, а Декер и Марс следовали за ним по пятам. Дождь перестал, пусть хоть на время, но тучи набрякли влагой, и новый ливень мог хлынуть в любую секунду.
Они добрались до крыльца, и Миллиган аккуратно приоткрыл дверь, держа ладонь на рукоятке пистолета. Декер поступил точно так же.
Войдя в переднюю, они огляделись. На улице царила темень, но тут было еще темнее. Миллиган прошелся лучом своего фонарика вокруг.
Декер со своим фонариком повел их на кухню, а затем к двери, ведущей в пристроенный гараж на одну машину. И обшарил лучом фонарика пространство. Миллиган последовал его примеру.
— Это вон там, — указал Марс на секцию стены у боковой двери, ведущей на кухню. — Видите, где дерево неровное.
Они направились к этому месту вслед за лучом фонарика Миллигана.
Взявшись за доску, Декер извлек ее. Она вышла достаточно легко. Позади оказалась небольшая полость — вообще-то, просто промежуток между стойками каркаса стены глубиной шесть дюймов и дюймов восемнадцать шириной. «Полом» служила поперечина, связывающая стойки каркаса.
Там было пусто.
— Это могло быть тайником, — указал Декер. — Вероятно, места тут хватает для того, что было в депозитном сейфе.
— Но сейчас здесь ничего нет, так что это нам не поможет. — Миллиган поводил лучом по сторонам, а потом устремил его в пол. Тот был чист, не считая какой-то мелкой пыли и щепочек. — Наверное, насыпалось, когда вы вытаскивали доску.
— Я осмотрел пол, прежде чем вытаскивать доску. Эта кучка пыли и щепок уже была здесь. А если посмотреть на доску, то вот тут видна выщербина в древесине, соответствующая лежащей на полу. Когда я доставал ее, она вышла чересчур легко. В подобных местах, десятки лет заброшенных на волю гнили и сырости, дерево должно сидеть куда крепче. Я думаю, так оно и было, и эта щепка откололась, когда доску вытаскивали силком.
— Откуда следует, что здесь уже побывал еще кто-то, — заключил Миллиган.
— Причем недавно, — кивнул Декер. — Потому что мы уже обыскивали дом, и я не помню, чтобы видел эту щепку. А будь она здесь, помнил бы.
— Так ты думаешь, мой старик прятал там что-то? — оживился Марс.
— Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть на сто процентов, — ответил Декер. — Но кто-то зачем-то сюда заглядывал. Может, и он. А может, кто-то еще. — Он огляделся. — И, кстати, инициалы настоящего имени твоего отца А и К.
— Ни черта себе! Как ты узнал?
— Они вырезаны в гардеробе и подходят к имени, которым он воспользовался, арендуя машину в Алабаме. Артур Крэндалл.
Напружинившись, Миллиган сжал запястье Декера.
— По-моему, кто-то только что вошел в дом через заднюю дверь.
Они замерли как статуи, прислушиваясь.
— Вот, — сказал Миллиган.
— Это явно шаги, — подхватил Марс.
— Да, — согласился Декер и поглядел на подъемные ворота гаража. — Выйдем здесь?
— Держу пари, дверь за все двадцать лет не открывали ни разу, — возразил Миллиган. — Если мы попытаемся
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Forgive me, Leonard Peacock - Мэтью Квик - Современная проза
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика