Комната смерти - Джеффри Дивер
0/0

Комната смерти - Джеффри Дивер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Комната смерти - Джеффри Дивер. Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Комната смерти - Джеффри Дивер:
На одном из курортов Багамских островов от руки неизвестного снайпера погибают трое: американский общественный деятель, журналист, бравший у него интервью, и телохранитель. Стреляли с невероятно большого расстояния. Местная полиция прекращает дело, опасаясь, что за ним стоят наркокартели. Но у заместителя окружного прокурора Нэнс Лорел есть основания полагать, что это преступление совершено по заказу верхних эшелонов власти. При загадочных обстоятельствах начинают пропадать возможные свидетели. За помощью в расследовании запутанного дела Управление полиции Нью-Йорка обращается к выдающемуся криминалисту Линкольну Райму. Парализованному детективу и его команде предстоит распутать клубок из смертей, разобраться в мотивах и целях преступников, понять, кто кем манипулирует, найти «комнату смерти», призвать убийц к ответу, и главное — не ошибиться, ведь от этого будет зависеть не только их карьера, но и собственная жизнь. Впервые на русском!
Читем онлайн Комната смерти - Джеффри Дивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 132
насчет мобильника, которым пользовался ваш снайпер. Того, что зарегистрирован на кодовое имя Дон Брунс, с поддельным номером соцстрахования и на корпорацию в Делавэре. Компания слишком глубоко упрятана, но я проследил ее связи с некоторыми подставными фирмами, услугами которых НРОС когда-то пользовалась. Возможно, именно поэтому номер до сих пор активен. Правительство зачастую считает, будто они чересчур умны, чтобы их можно было на чем-то поймать. Или чересчур могущественны. Но ты этого от меня не слышала.

— Хорошо. Спасибо, Фред.

— И как оказывается, ваш покойный друг великий мистер Морено вовсе не планировал взорвать некое оружие массового поражения, а потом укрыться в некоем убежище.

Он объяснил, что имеет в виду таинственное сообщение Морено насчет намерений «уйти в заоблачную высь двадцать четвертого мая».

— Тогда о чем речь? — спросила Сакс.

— Игра слов, — сказал агент ФБР. — А именно — наши парни в Венесуэле выяснили, что Морено собирался двадцать четвертого числа переехать с семьей в новый дом.

Он сообщил подробности. Роберт Морено купил дом с четырьмя спальнями в венесуэльском городе Сан-Кристобаль, одном из самых престижных мест страны. Дом находился на вершине горы.

«В заоблачную высь…»

Лорел с явным удовлетворением кивнула. Выходит, Морено мог вовсе не быть ответом Западного полушария бен Ладену.

«Вот присяжные порадуются», — цинично подумала Сакс.

— Да, и насчет теракта в Мехико тринадцатого мая, — продолжил агент. — С этим вышло вообще почти смешно. Единственное, что связывает Морено с этой датой в Мехико, — большая акция по сбору денег для одной благотворительной организации, к которой он имел отношение: «Школьные классы для Америк». Называется «День воздушных шаров». Каждый покупает воздушный шарик за десять долларов, протыкает его, чтобы он лопнул, и находит внутри приз. У них была тысяча с лишним таких шариков. Должен сказать, мои легкие вряд ли бы справились с такой задачей.

Сакс безвольно осела на стуле, закрыв глаза. Господи…

«Кто бы мог помочь подготовить тот хлоп-сюрприз?..»

— Спасибо, Фред, — поблагодарила она и разъединилась.

— Интересно, насколько могут быть ошибочны первые впечатления, — заметила Лорел, которая все слышала. — Верно?

В ее голосе не чувствовалось злорадства, но, возможно, Сакс это лишь показалось.

«Если вас не затруднит… Просто любопытно…»

Амелия достала мобильник и позвонила Линкольну Райму.

— Думаю, нам стоит завести хамелеона, — послышалось в ответ.

Никаких «привет» или «Сакс?».

— Гм… ящерицу?

— Они довольно интересны. Никогда прежде не видел, как они меняют цвет. Знаешь, как они это делают, Сакс? Метахроз — вот как это называется. Они используют гормональные клеточные сигналы, вызывающие изменения в хроматофорных клетках кожи. Воистину занимательно. Так как там дела?

Она сообщила новости.

— Пожалуй, идея насчет двух разных преступников выглядит разумно, — после некоторого размышления ответил Райм. — Вряд ли Мецгер стал бы использовать своего лучшего снайпера для зачистки в Нью-Йорке. Мне следовало сообразить.

«Мне тоже», — мрачно подумала Амелия, видя перед глазами тело Лидии Фостер.

— Пришли мне фотографию Шейлса.

— Хорошо. Сразу же как только закончим. — Она поведала ему печальные подробности смерти переводчицы Морено.

— Ее пытали?

Амелия описала ножевые раны.

— Характерная техника, — оценил Райм. — Может оказаться полезно.

Он имел в виду, что преступники, использующие ножи или другое холодное оружие типа дубинок, как правило, оставляют ранения, совпадающие у разных жертв, что часто помогает их опознать. Сакс также отметила, что его отстраненный комментарий стал единственной реакцией на кошмарное убийство.

Но таков уж был Линкольн Райм. Она это знала и приняла как должное, мимоходом удивившись, отчего подобное же отношение со стороны Нэнс Лорел выводит ее из себя.

— Как идут дела на благоухающих Карибах?

— Без особых сдвигов, Сакс. Мы под домашним арестом.

— Что?!

— Все тем или иным образом решится завтра. — Он явно не собирался ничего больше объяснять, возможно беспокоясь, что его линию могут прослушивать. — Мне пора. Кажется, Том уже приготовил что-то на ужин. Кстати, обязательно как-нибудь попробуй темный ром. Очень даже неплохой. Из настоящего сахара.

— Пожалуй, обойдусь без рома. Есть кое-какие неприятные воспоминания. Хотя вряд ли их можно назвать таковыми, поскольку я ничего не помню.

— Сакс, какие у тебя теперь мысли насчет этого дела? Все еще считаешь его политическим и что лучше пусть этим занимается конгресс?

— Нет. Уже нет. Мне хватило одного взгляда на место преступления в квартире Лидии Фостер. В этом замешаны какие-то исключительные сволочи. И они за все ответят. Да, кстати, Райм, если что-нибудь услышишь о том, что здесь взорвалась бомба, не беспокойся. Со мной все в полном порядке.

Она рассказала о взрыве, уничтожившем компьютер в кофейне, не вдаваясь в подробности о том, что едва не погибла сама.

— Тут совсем не так уж плохо, Сакс, — сказал Райм. — Думаю, нам стоит как-нибудь сюда вернуться — неофициально.

— В отпуск. Ладно, Райм. Обязательно.

— Только слишком быстро ездить ты не сможешь. Тут настоящий кошмар на дорогах.

— Мне всегда хотелось покататься на водных лыжах, — сказала она. — А ты мог бы сидеть на пляже.

— Я уже искупался, — ответил он.

— Серьезно?

— Да. Потом расскажу.

— Мне тебя очень не хватает, — призналась Амелия и разъединилась до того, как он успел сказать то же самое.

Или нет.

Нэнс Лорел кто-то позвонил на мобильник. Сакс заметила, как та напряглась, взглянув на имя абонента. Когда прокурор ответила, Сакс сразу же поняла по ее тону, что это личный звонок, не относящийся к делу.

— Да, привет… Как ты?

Лорел отвернулась как можно дальше от Сакс и Купера, но Амелия продолжала ее слышать.

— Тебе они нужны? Мне казалось, что нет. Я их уже упаковала.

Странно. Сакс никогда не думала,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комната смерти - Джеффри Дивер бесплатно.
Похожие на Комната смерти - Джеффри Дивер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги