На острие ножа - Саймон Майо
- Дата:10.07.2024
- Категория: Детектив / Триллер
- Название: На острие ножа
- Автор: Саймон Майо
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хардин склонил голову: быстрая молитва на углу улицы – и он продолжает путь. Ровный низкий гул колес чемодана превратился в пулеметный грохот. Бетонные плиты торгового квартала сменились мощеными улочками старого города. До собора оставалось всего метров сто.
78
08:40
Сэм и Софи сидели на верхних ступенях каменной лестницы, прислонившись к металлической ограде. Перед ними возвышалось крыльцо из песчаника, колонны и стеклянный фасад собора. На витражах выгравированы лики святых и парящих ангелов, а между ними отражение остатков стен старого собора, разрушенного во время войны.
Восемь стройных колонн, по четыре с каждой стороны крыльца. Вереницы рабочих, туристов и верующих. Несколько человек зашли в собор, но большинство прошли мимо.
В одной руке Софи держала бутылку с водой, а в другой – телефон. Она смотрела на улицу, где встречались старое и новое, светское и священное.
– А здесь оказалось больше людей, чем я думала.
Сэм взглянул на часы:
– Двадцать минут до начала службы. Мы должны что-то делать.
– Мы уже что-то делаем, – ответила Софи. – Сначала собор, потом университет. Вот и все. Пока не получим новых указаний от Фэйми.
На их глазах женщина в серых шортах и белой рубашке с длинными рукавами и с сумкой через плечо поцеловалась на прощание с мужчиной в такой же одежде и вошла в собор. Мужчина посмотрел ей вслед, а затем сбежал по ступенькам к фонтанам на широкой площади. Софи оглянулась на Сэма – он тоже смотрел вслед мужчине.
– Господи, мы теперь каждого подозреваем.
– Так и должно быть, – сказал Сэм. – Сколько уже человек зашло?
– Восемьдесят или около того. И ни один из них мне не понравился.
Сэм нахмурился.
– В смысле?
– В том смысле, что когда ты беременна и параноик, каждый встречный выглядит так, будто готов вышибить тебе мозги.
Сэм пожал плечами:
– Я не беременный, а тоже так считаю…
Софи посмотрела на телефон: отличный сигнал, ни одного сообщении.
– Хочешь зайдем внутрь?
Сэм покачал головой:
– Отсюда прекрасный обзор.
Небольшая группа скромно одетых мужчин и женщин поднялась по ступеням от площади и вошла внутрь.
– Думаю, этих можно не подозревать, – заметил Сэм.
– Почему? Кого именно мы ищем?
Сквозь стеклянную стену они видели, как люди прошли к лотку с религиозной литературой.
– Думаю, поймем, когда увидим. Как бы глупо это ни звучало.
– Ну, они точно не будут стоять в очереди за билетами, – усмехнулась Софи. – Но если посмотреть записи с камер наблюдений, на которых террористы прибывают на место действия, они ничем не выделяются на фоне остальных людей. Они кажутся нормальными – в этом вся суть. Нельзя просто посмотреть и все понять.
С площади донеслись крики, и Софи на краткий миг схватила Сэма за руку. Но это оказалась всего лишь группка студентов, пробежавших между колонн и скрывшихся дальше по улице.
– Здесь другой случай, – сказал Сэм. – Может, мы ждем не в том месте, но если сюда придет Хари Рой, мы узнаем. Я уверен в этом.
Софи все еще сомневалась:
– Круглолицые британские индийцы – не такая уж редкость.
Сэм кивнул:
– Но испуганных круглолицых британских индийцев единицы. И он будет с компанией. И должен появиться в ближайшие двадцать минут. Так что…
– И что нам тогда делать, Сэм? Если он правда придет сюда. Что нам тогда делать?
Раздался дребезжащий грохот. Сэм и Софи посмотрели налево в сторону старого кладбища. Высокий мужчина в рубашке с жестким воротничком тащил за собой чемодан.
– Священник.
– Или одет как священник, – пробормотала Софи.
Они смотрели, как он подходит к крыльцу. Мужчина остановился, вытер лоб платком. Какой-то прохожий остановился и заговорил с ним, искренне радуясь встрече. Человек в рубашке священника положил руку прохожему на плечо, и тот опустил голову, словно в молитве.
– Согласна, это священник, – признала Софи. – Давай поговорим с ним.
Она взялась за перила, поднялась и подошла к мужчине.
– Извините. Вы участвуете в следующей службе?
Дон Хардин нахмурился, затем улыбнулся:
– Да, и боюсь опоздать. Если вы не возражаете, мне нужно пройти.
– О чем будет за служба? – Невинный вопрос.
– О прощении, мире и примирении, – терпеливо ответил Хардин. – И сегодня она будет особенной: у нас много иностранных гостей и религиозных лидеров. – Он заставил себя улыбнуться. – Так что мне действительно нужно идти, простите. – На его лбу выступили бисеринки пота.
Он обошел Софи, толкнул стеклянную дверь и исчез внутри.
Сэм появился у ее плеча.
– Он участвует в службе, – сказала Софи. – Молитва за мир и все такое.
Они стояли на высоком крыльце собора под выгравированным на стекле двухметровым Томасом Беккетом[25]. Сэм и Софи смотрели друг на друга, оба взволнованные, оба заметно встревоженные. Софи заметила приближающегося из-за спины Сэма седовласого пожилого мужчину в черном костюме и расшитой кипе. Его сопровождали четверо мужчин – по двое с каждой стороны. Они тоже были в кипах, но из простой черной ткани. Они шли неторопливо и торжественно, словно несли флаг. Софи подтолкнула Сэма локтем.
– Доброе утро, – поздоровался с Софи седовласый мужчина, поймавший ее взгляд.
– Доброе утро, раввин. Вы пришли на службу?
– Конечно, – он улыбнулся. – А вы?
Он зашел внутрь прежде, чем Софи придумала ответ.
– Полагаю, да, – сказала она сама себе.
Они видели, как за стеклом мужчина в серой мантии приветствовал вновь прибывших. Теплые рукопожатия, похлопывания по плечу. Старые друзья.
– Ну что, мы заходим, Сэм? Проведем там минут пять и сядем на автобус до университета.
Сэм посмотрел на часы:
– Посидим еще десять минут снаружи.
– Думаешь, стоит?
– Эта служба оказалась намного более важной, чем мы думали. Может, нам стоило уделить ей больше внимания.
– Ладно. Десять минут снаружи и еще пять внутри.
– Договорились. Судя по расписанию, как раз через пятнадцать минут будет автобус.
Они поднялись
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Лондон. Разрушение стереотипов, или Нетуманный Вавилон - Александр Смотров - Гиды, путеводители
- Автотуризм. На примере поездки в Европу - М. Саблин - Путешествия и география
- Транспорт в городах, удобных для жизни - Вукан Вучик - Культурология
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив