Танцуя с тигром - Лили Райт
0/0

Танцуя с тигром - Лили Райт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцуя с тигром - Лили Райт. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцуя с тигром - Лили Райт:
Бесценное сокровище – посмертная маска Монтесумы – утеряно. А затем найдено. Продано и сразу украдено. Теперь разыскивается. Хрупкая беззащитная Анна, дочь известного коллекционера, должна отправиться в загадочную страну за древней реликвией, ведь только она может спасти репутацию отца. Яркий и жаркий колорит Мексики, опасности, подстерегающие на каждом шагу: Анне придется вести переговоры с бандитами, соблазнять влиятельных людей и в конце концов взять судьбу в свои руки. Потому что другие тоже охотятся за маской – и не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить ее.
Читем онлайн Танцуя с тигром - Лили Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 85

– Я не люблю твою страну, но мне очень нравятся некоторые из ее людей. – Он поцеловал ее в макушку. – Но он будет сомневаться. Зачем встречаться с мужчиной, который на тебя нападал?

– Он настолько безумен, что, возможно, думает, что мне понравилось.

Ее телефон завибрировал. Она потянулась за ним. Дэвид. Так что, свадьба отменяется?

Она колебалась, чувствуя, как внутри живота все сжимается от стресса. Она ненавидела сжигать мосты. Никогда не отпускай то, что не сможешь вернуть обратно, никогда не отталкивай того, кого можешь захотеть потом.

Сальвадор взял ее за руку.

– Что?

Анна дала ему телефон.

– Могу я ответить ему?

– Если сначала дашь мне посмотреть.

– Он задал тебе вопрос. Дурацкий вопрос, но вопрос: «Свадьба отменяется?» Итак, ты пишешь ответ: «Да». Как его зовут? Дэвид. «Да, Дэвид, свадьба отменяется». Так как он burro и может не понять, добавь вот это. – Он протянул ей телефон. – Вот что ты должна сказать лжецу.

Te he visto la cara[373].

– Он не говорит по-испански.

Сальвадор кивнул:

– Хорошо.

Они поехали обратно в Сан-Хуан-дель-Монте, чтобы встретиться с Эмилио Луной. Вторая маска была не idéntica, но достаточно убедительна, надеялись они, чтобы обмануть Тигра. А на случай, если не убедит, Сальвадор попросил у двоюродного брата пистолет.

8

Садовник

В лунном свете Монте-Альбан выглядел величественно: каменные платформы, круглая площадка, дворец, каждый камень – надгробие падшей культуры. Он копал и смотрел вниз на две долины Oaxaки – Тлаколулу и Зиматлан. Он копал, и ночь разговаривала с ним, бормоча по-испански, на языке науатль, и дребезжащим голосом предсказывала, что он обречен. Когда он уснул, ему приснилось, что он не спал. В это время ему снились ацтеки. Он чувствовал опасность – дóма, в постели, на улице. Деревья указывали своими ветвями. Белки вдыхали зловоние, исходившее от него. Он убил Педро, старуху. (Несчастные случаи или нет?) Он боялся, что следующей станет девочка. Мексика, мать Мексика, возьми меня на руки. Дыхание под маской согрело его лицо.

Зашуршала трава. Он с криком развернулся. Странное существо с четырьмя ногами и двумя головами ползло к нему. Лама или мифическое чудовище. Двуглавая тварь. От страха он испустил сдавленный крик. Седьмое предзнаменование. Демоны последовали за ним и сюда. По мере приближения чудовище разделялось на мужчину и женщину. Американка и мексиканец, хотя он говорил девушке, чтобы пришла одна. Тигр дотронулся до своего мачете. Они остановились в девяти метрах от него, неуверенные, что делать дальше.

Мексиканец крикнул:

– Trajimos la máscara![374] Мы меняем ее на пепел.

– Пусть девушка отдаст ее мне.

Мужчина шагнул вперед.

– Мы не хотим проблем.

– Она, а не ты.

Она прошла вперед и положила перед ним пакет. Он схватил ее за руку, бросил на землю и прижал мачете к обнаженной шее.

– Не трогай ее! – крикнул мексиканец.

Тигр взмахнул ножом, выигрывая время.

– Она будет со мной, пока я не увижу маску.

Мексиканец достал пистолет.

Голоса ацтеков становились все громче, перебивали, заглушали все вокруг. Тигр отрезал у девушки прядь волос, и та безвольно упала на землю. Мексиканец занял боевую позицию, умело держа пистолет в руке. Тигр сжал запястье девушки. Она рыдала.

– Отпусти меня. Я близка с Рейесом. Мы в отношениях.

Это была либо ложь, которая звучала как правда, либо истина, которая звучала как ложь. У Рейеса действительно не было вкуса. Он спал с дочерями мексиканской элиты. Он спал с транссексуалами из Тепито. Оказавшись в пустыне, он наверняка вставил бы свой член в змеиную нору.

– Estás mintiendo[375].

– Посмотри на меня. – Девушка подняла к нему разбитое лицо. – Если ты сделаешь мне больно, он убьет тебя.

– Es Verdad?[376] – обратился Тигр к мексиканцу, который замер на мгновение, а затем опустил пистолет.

Девушка хватала ртом воздух, как одичавшая собака.

– У него нет половины правого уха.

Отверстия для глаз в маске Тигра впустили две упавшие луны. Трудно было дышать с жаром и голосами. Оставалось только одно предзнаменование – горящий храм. Он был больным животным. Он не понимал этого раньше. Любила ли его девочка из магазина канцелярских товаров или просто предпочитала зло в его лице? Он поднял мачете к груди. Ацтеки верили, что умереть в жертву богам было высшей честью, ибо это означало гарантированное возрождение и жизнь в доме Солнца. Грехи этой жизни значили совсем немного. Важно было лишь то, как ты умер.

Не делай этого.

Девушка вскочила и дернула его за руку. Мачете упал на землю. Она схватила урну и бросилась к своему бойфренду. Тигр разорвал целлофановый пакет. Бирюза. Глаза из ракушек. Бородавки. От черного археолога к Рейесу, к Педро, к старухе, к девушке, к Тигру.

– Vete derechito a la chingada[377]. – Голос мексиканца дрогнул. Он обнимал девушку. – Держись подальше от нас.

Пара ретировалась с пистолетом и урной, вновь слившись в ползущее двуглавое существо. Хьюго хотелось отправиться на этом животном в Веракрус. Он упал на колени и предложил луне маску Монтесумы. Его отец с газонокосилкой и пустым желудком посмотрел вниз. Лиса моргнула. Рысь выглянула из-за скалы. Он положил маску в яму.

Он предавал Рейеса, как Педро предавал Рейеса. Наркобарон наденет контракт ему на голову. Так тому и быть. Только сопротивление может остановить кровавое царствование narcos. Это будет не США, не мексиканская армия и, конечно, не марионеточный президент Мексики, руководивший страной, которую он любил. Это будут миллионы сердец, которые откажутся выполнять приказы. Садовник склонил голову. Бог спасет человека, который совершил один храбрый поступок.

9

Анна

Человек, который прижимал мачете к ее горлу, выглядел совершенно благочестивым, когда поднимал посмертную маску в свете луны. Какой маленький и тем не менее какой огромный. Маленький – как человек, большой – как одиночество человека в ночи, когда он обращается к Богу и дивится, слышит ли его кто-нибудь. На мгновение Анна забыла, что маска была подделкой.

Тигр взял в руки лопату. Комья земли полетели изящными дугами.

– Кто он вообще такой? – прошипела Анна. Она прижимала урну к груди. Они прятались за отвесной скалой, вглядываясь в темноту. – Почему он копает? Это для маски? Я думала, что он собирается отдать ее Рейесу.

– Это не наше дело.

– Зачем закапывать вещь, которую ты так долго пытался найти? Это не имеет никакого смысла. Наверное, он индеец.

Сальвадор посмотрел на нее, как на безумную.

– И что с того, что он индеец? Мы все здесь индейцы. Он убийца.

Анна заткнулась. Она имела в виду, что, может быть, он проводил ритуал, что его целью были не деньги или наркотики, что его цель была выше, чем ее собственная. Тигр положил свою лопату, опустил маску в яму. Анна указала на него. Сальвадор поморщился, но она не смогла понять это его выражение. Она еще не знала своего художника настолько хорошо. Они только начинали. Встречались по вечерам. Путешествовали вместе.

Тигр потоптался по земле, осенил себя крестом и отправился к круглой площадке. Анна и Сальвадор подождали какое-то время, чтобы убедиться, что Тигр ушел окончательно. Анна обследовала землю. Южная Платформа. Северная Платформа. Гробницы. Если мертвые были живы, сегодня они присутствовали здесь. И она подумала: «Облака в небе в течение дня выше, чем ночью».

– Мы должны выкопать эту маску.

– Нет, мы не будем этого делать. No vale[378].

– Sí, vale[379]. Мне нужно две маски. Одна для меня, вторая для черного археолога

– Ты не можешь отдать подделку. Он поймет, что ты обманываешь его. Это ведь он откопал ее.

– Он был под кайфом от метамфетамина, когда выкопал эту маску. Он даже не узнал меня. Он спец не по маскам. Он – по веществам.

– Он очень известный твиггер, – передразнил ее Сальвадор. – Я думал, вы стали друзьями. Мы проговорили всю ночь. Тебе должно быть стыдно, раз ты хочешь обмануть его.

Отчасти утверждение, отчасти вопрос.

– Это преступление без жертв. – Фальшивое заявление. В духе провинившихся политиков. – Ему нужна маска для святилища. Для украшения. В церкви люди молятся статуе Иисуса. Вам не нужно истинное тело Христа. Они используют репродукции. – Это звучало лучше. – Кроме того, незнание не причинит ему боль.

Это двойное отрицание повергло Сальвадора в замешательство. Оно было похоже на загадочное мексиканское выражение No hay mal que por bien no venga, которое примерно переводилось, как Ничего плохого не происходит без того, чтобы создать хорошее.

Сальвадор поставил руки на бедра, как будто нуждался в поддержке, чтобы оставаться в вертикальном положении. Ей нравилось смотреть на него. Каждый раз.

– Ты поможешь мне? – спросила она.

– No tenemos una pala[380].

Анна пошевелила пальцами.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцуя с тигром - Лили Райт бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги