Чудо-вищная история - Сандра Грей
- Дата:22.11.2024
- Категория: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Название: Чудо-вищная история
- Автор: Сандра Грей
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Чудо-вищная история" от Сандры Грей
📚 "Чудо-вищная история" - захватывающий детектив, который погружает слушателя в мир загадок и тайн. Главный герой книги, *Максим*, оказывается втянутым в запутанное дело, где каждый поворот событий преподносит новые загадки и сюрпризы.
Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в атмосферу *напряжения* и *интриги*, не отрываясь от происходящего. Каждый персонаж книги скрывает свои секреты, а разгадка загадок становится все ближе с каждой главой.
Сандра Грей - талантливый писатель, чьи произведения завораживают читателей и слушателей. Ее книги полны *неожиданных поворотов* и *захватывающих сюжетов*, которые не отпускают до последней страницы.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны *лучшие бестселлеры* различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир *загадок* и *тайн* вместе с аудиокнигой "Чудо-вищная история" от Сандры Грей. Погрузитесь в атмосферу *детектива* и *интриги*, и позвольте себе насладиться увлекательным сюжетом.
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Детектив 🔗
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двадцать третье августа: сегодня он снова пришел в нашу кофейню. Наблюдая за ним, я подумала, что хотела бы встречаться с таким парнем как он. Но вряд ли Крис (так его зовут…) будет встречаться с такой как я. Опять мне хочется уйти, но я не смогу этого сделать сама… Тогда было лучше, чтобы он убил меня. Разве может быть что-то прекраснее, чем его руки, которые сжимают мою шею? Я… боюсь этих фантазий, но они сильнее меня.
Пятое сентября: я наконец-то решилась, хочу проникнуть в его дом, хочу узнать, чем он живет, изучить вдоль и поперек. Я точно знаю, где Крис живет, а еще слышала от медсестры, которая заходила к нам в кофейню, что он уезжает на конференцию. Его не будет несколько дней. Мне бы хотелось стать к нему ближе. Думаю, что я бы могла залезть в дом и узнать о нем гораздо больше…. Нельзя откладывать этот момент. Либо я сделаю это сегодня, либо никогда не решусь. В конце концов, если что-то пойдет не так, то он просто убьет меня и все. А большего я и не требую.
Детектив зачитал все самые важные детали, которые записала Эвелин своей рукой. Это стало важным открытием для расследования. Как оказалось, оно дало возможность изучить Ханта и открыть его с новой стороны. В комнате повисла тишина после того, как главная улика была предъявлена. Детектив въедливым взглядом пронзал парня, в надежде на то, что он выдаст эмоцию страха разоблачения. Все эти улики соединялись воедино и говорили о том, что Кристофер виновен, во всяком случае, в похищении Эвелин уж точно. Теперь предъявленное обвинение перестало казаться надуманным, оно обрело факты, а им нельзя было не верить, ведь девушка пропала, после того, как залезла в чужой дом.
— Где вы были с пятого по восьмое сентября, когда пропала мисс Блейк? — после паузы, продолжил допрос Гейл.
— Я был на конференции в Миннесоте. Меня пригласили выступить спикером. Я могу это подтвердить, — смело заявил Крис.
— Как вы добирались до места конференции?
— На самолете. Администрация больницы оплатила все расходы.
Это был первый прокол, который допустил подозреваемый. Детектив Гейл, вместе с напарницей, выяснил, что на самолет, этот парень не садился. Хоть он и зарегистрировался на рейсе, но в последний момент куда-то исчез, что вызвало определенные подозрения.
— Когда вы вернулись обратно домой?
— Восьмого числа в 17:35 сел самолет, а потом примерно в 19:00 или около того, я приехал домой, — спокойно ответил на вопрос блондин.
— И до этого момента, вы утверждаете, что вас не было дома?
— Конечно, я был в Миннесоте, где тысяча свидетелей сможет это подтвердить.
— Миссис Беркли, утверждает, что видела кого-то в вашем доме, пока вас не было. Это могла быть мисс Блейк?
Вопрос, заставил его поджать нижнюю губу. Его начинало раздражать происходящее. Многочисленные вопросы, которым не было конца и края. Это хороший знак для детектива, ведь можно было вывести подозреваемого на более яркие эмоции, в надежде на то, что он проговорится.
— Откуда мне знать, — дернул плечом Хант. — Меня не было дома. Знаете, доверять моей соседке гиблое дело, а она хоть и дама почтительного возраста, но любит собирать сплетни, тем более она давно злится на меня из-за того, что я не хочу знакомится с ее племянницей. Поэтому вполне могла себе позволить наговорить вам всякой ерунды.
— То есть у вас есть алиби на тот период, когда пропала мисс Блейк?
— Я же сказал: да, у меня есть алиби, я был в Миннесоте — гнев продолжал накапливаться внутри него.
— И вы не возвращались домой раньше положенного?
Хант недовольно мотнул головой, Гейл кивнул и решил задать еще несколько дополнительных вопросов.
— Когда вы вернулись, дома все было как обычно? Вы не заметили ничего подозрительного?
— Нет, все было в порядке. В доме никого не было, — ответил Крис, допуская вторую ошибку.
Гейл уловил проговорку, ведь задавал вопрос именно про то, было ли что-то подозрительное. Кристофер сам подставил себя, когда ответил именно таким образом, как будто должен был кого-то встретить. Мистер Колдуэлл за спиной своего клиента, тяжело вздохнул, понимая, что этот ответ могут расценить как предлог для дальнейшего обвинения.
— Если вы уверены что в доме никого не было, то тогда не возникнет проблем предоставить нам доступ, осмотреть ваш дом с использованием люминола и экспертов криминалистов? — решил надавить на него Гейл.
— Мой клиент имеет право отказать.
— И тем самым усугубить свое положение? По факту, вы сейчас говорите о том, что он отказывает потому, что там могут быть улики?
— Вовсе нет, просто без ордера вам нечего там делать, — возмутился адвокат. — Как и любой гражданин, мистер Хант имеет право на защиту частной собственности.
— Вопрос не в ордере, а в том, можете ли, вы — мистер Хант, допустить нас до осмотра вашего дома, если нечего скрывать? К чему такие сложности с ордером?
Кристофер поднял на него взгляд и улыбнулся холодной отстраненной улыбкой. Этот детектив начал ему надоедать, но приходилось продолжать играть роль законопослушного гражданина, но с каждым новым вопросом это становилось все труднее.
— Что вы хотите там найти?
— Следы пребывания мисс Блейк в вашем доме. Что если во время вашего отсутствия она все же проникла в дом? А если ее там не было, то мы не обнаружим никаких улик, с вас будут сняты все подозрения. Вам нечего бояться.
— Я боюсь? Разве это похоже на страх? Нет, мне не страшно. Немного обижает то, что вы думаете, будто я способен на такие гнусные вещи, в которых меня обвиняют. Но я не боюсь. Впрочем, я отказываюсь предоставлять вам доступ к моей частной собственности, просто так из вредности, потому что имею на это право, — он поднял взгляд на своего правозащитника и улыбнулся ему. — Какие еще вопросы?
— То есть вы утверждаете, что после исчезновения мисс Блейк8 сентября, больше не видели ее? — он озвучил самый главный и важный вопрос, который должен задать во время допроса.
В зависимости от того, как этот белобрысый пацан ответит, можно было выстраивать дальнейшие действия. По факту вопрос ставил в тупик, ведь детектив знал наверняка, что они точно виделись с ней уже после
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники
- Слезы, пустые слезы - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Ворона на мосту - Макс Фрай - Фэнтези
- Зачем вспоминать сосны - Дмитрий Шашурин - Русская классическая проза