Курьер смерти - Андреас Винкельманн
- Дата:08.09.2024
- Категория: Детектив / Триллер
- Название: Курьер смерти
- Автор: Андреас Винкельманн
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Курьер смерти" - захватывающий детектив от Андреаса Винкельманна
📚 В аудиокниге "Курьер смерти" вы окунетесь в мир загадочных преступлений и захватывающих расследований. Главный герой, курьер по имени Макс, оказывается втянутым в опасное дело, где на кону стоит не только его жизнь, но и жизни многих других людей. Сможет ли он раскрыть тайну и остановить серию убийств, прежде чем будет слишком поздно?
Автор книги, Андреас Винкельманн, известен своими захватывающими сюжетами и неожиданными поворотами. В его произведениях всегда присутствует напряжение и загадочность, которые не отпускают читателя до самого финала.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Детективы, романы, фэнтези - у нас есть все для любителей книг.
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир литературы прямо сейчас! Слушайте аудиокниги, погружайтесь в увлекательные истории и открывайте для себя новые миры вместе с knigi-online.info!
🔍 Погрузитесь в мир детективов и загадок, слушая аудиокнигу "Курьер смерти" прямо сейчас!
Детектив
Об авторе:
Андреас Винкельманн - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются захватывающим сюжетом, непредсказуемыми развитиями событий и увлекательным стилем. Винкельманн умело играет с чувствами читателей, заставляя их переживать каждую страницу вместе с героями.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Иду! – послышалось из-за портьеры, но Йенс не был уверен, что это голос Яна Ландау.
Пока он ждал, его внимание привлекли товары, разложенные на прилавке. Как и весь здешний ассортимент, они представляли собой пеструю мешанину всего со всем. Только приглядевшись, Йенс обнаружил стопку флайеров… и вздрогнул.
«Food2You»!
Взяв одну листовку, он развернул ее. Внутри лежал сертификат на десять евро для первого заказа.
– Невероятно! – пробормотал комиссар себе под нос, после чего громко позвал: – Бекка! Посмотри на это!
Она подъехала.
– Что тут такое?
Он протянул ей флайер, взяв который, она удивленно подняла брови.
– Здесь таких целая стопка, и…
Йенс не договорил, потому что занавеска раздвинулась, но из служебного помещения вышел не Ян Ландау, а темнокожий молодой человек с растаманской прической и поразительно широкой улыбкой, открывающей перламутрово поблескивающие зубы. Поскольку внешность у парня была яркая, Йенс сразу вспомнил, что уже не раз видел его в Гринделе. Сначала тот расписался в ведомости и, только когда доставщик откатил от прилавка пустую тележку, сказал:
– Привет, дорогие, чем могу помочь?
Йенс показал удостоверение и попросил молодого человека представиться.
– Виктор Кокартис, – назвал себя тот.
– Где Ян Ландау? Я говорил с ним всего два часа назад.
– Он позвонил мне и спросил, смогу ли я его сегодня подменить.
– Вы работаете здесь регулярно?
– Да. Обожаю кино. Задайте мне любой вопрос – отвечу.
– Куда ушел Ландау?
– Да откуда же мне знать? Я не вообще любой вопрос имел в виду, а только про фильмы.
Один из клиентов, вошедших в магазин перед Йенсом и Ребеккой, положил на прилавок два диска и, недоверчиво покосившись на полицейского, достал десятиевровую бумажку. Кокартис принял деньги и отсчитал сдачу. Дождавшись, когда клиент выйдет из магазина под звон дверного колокольчика, Йенс нетерпеливо спросил:
– Ландау не объяснил вам, почему ему вдруг понадобилось уйти?
– Нет, но мне показалось, он сильно нервничал. А что случилось? У Яна проблемы? Он ничего не нарушает, даю руку на отсечение!
«Напрасно», – подумал комиссар Кернер.
Ребекка тем временем отъехала от прилавка. Проследив за ней взглядом, Йенс снова сосредоточился на продавце.
– А где живет герр Ландау, вам известно?
– Еще бы! Здесь, недалеко. На Мильхштрассе, во внутреннем дворе. Номер дома, кажется, одиннадцать, но точно не скажу.
– Виктор! – вдруг крикнула Ребекка откуда-то из глубины магазина. – Ты говоришь, что знаешь о кино все?
Йенс обернулся. Она была в проходе и смотрела вверх, на простенок между окнами, увешанный белыми футболками с разными надписями.
– Можете проверить, – отозвался Виктор и вышел из-за прилавка. Двигался он так легко, будто сила тяжести на него не действовала.
– Вон та цитата… – Ребекка показала пальцем, и продавец вслух прочел:
– Wendy… darling. Light of my life. I'm not gonna hurt ya… I'm just gonna bash your brains in. I'm gonna bash 'em right the fuck in[17].
У Йенса внутри все сжалось.
– Классно, да? – сказал растаман. – А знаете, леди, откуда это?
Ребекка мотнула головой.
– Тогда спроси Виктора, он знает все. Это из гениальной экранизации великого романа Стивена Кинга «Сияние». Режиссер – Стэнли Кубрик. Неподражаемый Джек Николсон говорит эти слова своей партнерше Шелли Дюваль. Классика!
Виктор Кокартис лучезарно улыбнулся сначала Ребекке, потом Йенсу, но в следующую же секунду его физиономия помрачнела. Перламутровые зубы скрылись.
– А что? – забеспокоился он. – Такое нельзя говорить? Конечно, проломить человеку череп – это нехорошо. Но я бы никогда ничего такого…
Йенс прервал его:
– Откуда эти футболки?
– Не знаю. Ян их где-то заказывает.
– Эти надписи печатают специально по заказу Яна Ландау? – переспросил Йенс.
– Ну да. Их, кстати, раскупают только так. Даже на «Амазоне» продаем.
– Сними, – сказал Йенс, доставая телефон.
– Что?
– Сними оттуда эту чертову футболку! – рявкнул комиссар и, отойдя на шаг назад, при помощи специального приложения оформил Яна Ландау в розыск.
Глава 5
1
Детство
– Мальчик, ты понял, о чем мы здесь говорили?
Он посмотрел на пожилую женщину в гигантских очках и спросил себя: «Если разбить их прямо на ней, то как глубоко осколки вонзятся в глаза?»
Дело происходило в гостиной. На столе, как всегда замусоренном, стояла переполненная пепельница из черно-серого гранита. С ее помощью он мог бы осуществить свой замысел одним быстрым движением, и никто бы ему не помешал. Уж точно не родители: они сидели, полностью парализованные и вообще ни на что не способные. Второй посетитель – тоже вряд ли. Это был мужчина за сорок, крупный, но с таким огромным пузом, что, когда он сел, пуговицы на его белой рубашке с короткими рукавами чуть не выстрелили в разные стороны.
Эти двое – их фамилии мальчик сразу же забыл – пришли из управления по делам молодежи. Такие посетители бывали в доме и раньше, но до сих пор их визиты оставались без последствий. Сейчас, похоже, дело приняло серьезный оборот.
– Вы забираете меня в интернат, – сказал мальчик.
Мать с воткнутой в угол рта сигаретой смотрела на него вытаращенными глазами. Отец, высохший и бледный, утопал в диване. Ввалившиеся щеки надувались и опадали в ритме его дыхания, в щетине застряли какие-то ворсинки.
– Твои родители очень больны и больше не могут о тебе заботиться. Ты ведь это понимаешь, правда? – спросила женщина из службы по делам молодежи.
Значит, сегодня наступил тот день, которого мальчик давно боялся и ждал. Он терпел всё: побои, оскорбления, ночное одиночество, тишину, прерываемую криками, ощущение собственной невидимости… Всё. Тем не менее они решили от него избавиться.
В своем воображении мальчик не ограничился тем, что вбил стекла очков в глаза пожилой женщине. После этого он замахнулся пепельницей на отца – безучастного, неподвижного и беспомощного. Тот сидел, как чучело, и даже руку не поднял, чтобы защитить голову от удара. Просто позволил себя убить. Развалина, своими ночными воплями превратившая жизнь сына в ад.
– Мама… – сказал мальчик. – Пожалуйста, не отсылай меня.
Мать посмотрела на него, и ему впервые за долгое-долгое время показалось, что она его действительно видит. Уголок ее рта дернулся вместе с рукой, которая держала сигарету.
– Это только потому, что ты не ходил в школу. Я же тебе говорила: «Перестань прогуливать!»
Упрек. Ничего другого у нее для него не нашлось. Во всем был виноват он сам. Да, он действительно уже две недели не показывался в школе – со дня той самой драки.
– Не могли бы вы собрать ему какие-нибудь вещи? – спросила старая тетка.
Мать ошарашенно поглядела на нее.
– Как? Уже? Разве это не подождет
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика